Benutzeranleitung / Produktwartung CS-2635H des Produzenten Sharp
Zur Seite of 48
CS-2635H ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR CALCULA TRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO ENGLISH ............................................ Page 2 CALCULA TION EXAMPLES .....
Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de I’appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
– 1 – THE KEYBOARD LE CLA VIER EL TECLADO (A) For use with the paper holder . Quand on utilise le porte-papier . Para usar con el sujetador del papel. (B) Not for use. Quand on ne l’utilise pas. No se utiliza. FOLD DOWN P APER HOLDER PORTE-P APIER PIVOT ANT SVJET ADOR ABA TIBLE DEL P APEL (A) (B) CS-2635H(U1C)-Eng 02.
– 2 – ENGLISH Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator , model CS-2635H. Y our SHARP calculator is specially designed to save work and increase efficiency in all business applications and general office calculations. Careful reading of this manual will enable you to use your new SHARP calculator to its fullest capability .
– 3 – Page • OPERA TING CONTROLS ........................................................................................ 3 • INK RIBBON REPLACEMENT ................................................................................. 7 • P APER ROLL REPLACEMENT .
– 4 – 5/4 ROUNDING SELECTOR: Example: Set decimal selector to “2”. 4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ... Note: The decimal point floats during successive calculation by the use of or . If the decimal selector is set to “F” then the answer is always rounded down ( ).
– 5 – STORE KEY : This key is used to store the tax/discount rate. • A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is not counted as a digit). • T o store a discount rate, press first. • Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the previous rate will be cleared.
– 6 – MUL TIPLE USE KEY : Performs mark-ups, percent change and automatic add-on/discount. CHANGE SIGN KEY : Changes the algebraic sign of a number (i.
– 7 – 1. Remove the paper roll from the calculator . (T ear the paper and remove it from the print mechanism by using .) 2. Set the power switch to OFF . Make sure that the print wheel has stopped. 3. Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator .
– 8 – 1. Lift the paper holder up. (Fig. 1) 2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2) 3. Insert the paper roll from the left side of the paper holder and make sure the paper roll is set in the proper direction (with the paper feeding from the bottom).
– 9 – There are several situations which will cause an overflow or an error condition. When this occurs, the error symbol “E” will be displayed and all keys will electronically lock. The contents of the memory at the time of the error are retained.
– 10 – Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP , modèle CS-2635H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l’efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau.
– 11 – Page • LES COMMANDES ................................................................................................. 1 1 • REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ............................................................ 15 • REMPLACEMENT DU ROULEAU DE P APIER .
– 12 – 5/4 S É LECTEUR D ’ ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou . Pour la position “F”, le résultat est affiché dans le système à virgule flottante ( ).
– 13 – TOUCHE DE MISE EN M É MOIRE: Cette touche est utilisée pour mettre en mémoire un taux de taxe/remise. • Le nombre de chiffres ne peut pas excéder 4 (le point décimal n’est pas considéré comme un chiffre). • Avant de mettre en mémoire un taux de taxe/remise, appuyer sur .
– 14 – TOUCHE DE MAJORA TION: Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement de pourcentage et les majorations/rabais automatiques. TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE: Permet de changer le signe algébrique d’un nombre (c.à.d. de positif à négatif ou de négatif à positif).
– 15 – 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme d’impression au moyen de .) 2. Placer l ’ interrupteur sur la position OFF . S ’ assurer que la roue d ’ impression est arr ê t é e.
– 16 – 1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1) 2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2) 3. Engager le rouleau de papier sur la gauche du porte-rouleau et s’assurer que le rouleau de papier est dans la bonne direction (avec l’alimentation en papier du bas) comme le montre l’illustration.
– 17 – Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d’erreur . Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera affiché et toutes les touches seront verrouillées électroniquement. Le contenu de la mémoire au moment de l’erreur est préservé.
– 18 – Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelo CS-2635H. La presente calculadora ha sido expresamente concebida con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones de negocios y cálculos generales de oficina.
– 19 – Página • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................. 19 • CAMBIO DE LA CINT A ENTINT ADA ...................................................................... 23 • CAMBIO DEL ROLLO DEL P APEL .
– 20 – 5/4 SELECTOR DE REDONDEO: Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... Nota: E l punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando o . Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ).
– 21 – TECLA DE ALMACENAMIENT O: Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto/descuento. • Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no cuenta como dígito). • Para almacenar el tipo de descuento, apriete primero. • Sólo puede almacenar un tipo.
– 22 – TECLA DE USO MUL TIPLE: Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/ descuentos automáticos. TECLA DE CAMBIO DE SIGNO: Cambia el signo algebraico de un número (es decir , de positivo a negativo o de negativo a positivo).
– 23 – 1 . Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando .) 2. Colocar el interruptor de corriente en la posici ó n marcada OFF . Asegurarse de que la rueda de impresi ó n se haya detenido. 3 .
– 24 – 1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1) 2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2) 3.
– 25 – Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error . Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” quedando electrónicamente bloqueadas todas las teclas. Los contenidos de la memoria, en el momento del error , quedan retenidos.
– 26 – 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the “ • ” position (off position) unless otherwise specified.
– 27 – Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the number into the calculator by using the FUNCTION key and continue the problem. Remarque: T ous les totaux et les totaux partiels peuvent être utilisés pour des calculs ultérieurs.
– 28 – ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION A VEC MODE D ’ ADDITION / SUMA Y REST A CON MODO DE SUMA 12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 = *1 : was not used in the entries. *1 : La n’a pas été utilisée dans les entrées.
– 29 – CONST ANT / CALCULS A VEC CONST ANTE / CONST ANTES A. 62.35 × 11.11 = ① 62.35 × 22.22 = ② B. 11.11 ÷ 77.77 = ① 22.22 ÷ 77.77 = ② POWER / PUISSANCE / POTENCIA A. 5.25 2 = (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 62.35 62.35 62 . 35 × 11.11 11 .
– 30 – B. 5 3 = PERCENT / POURCENT AGE / PORCENT AJES A. 100 × 25% = B. 123 ÷ 1368 = (%) (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100. 100 . × 25 25 . % 25 . 00 ✱ 25.00 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 123 123. 123 . ÷ 1368 1 , 368 . % 8 . 99 ✱ 8.99 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 5 5.
– 31 – RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORA TION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENT OS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5% de recargo sobre 100. B. 10% discount on 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100.
– 32 – MARKUP AND MARGIN / HAUSSE ET MARGE B É N É FICIAIRE / INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. – Profit margin is percent profit vs. selling price. – Markup is percent profit vs.
– 33 – PERCENT CHANGE / V ARIA TION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL • Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous. • Calculer la différence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux prix.
– 34 – Expenses Dépenses % Gastos $123 (a) 456 (b) 789 (c) (D) (d) PERCENT PRORA TION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENT AGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENT AJE • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. • Calculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout.
– 35 – ITEM COUNT CALCULA TION / CALCUL DE COMPTE D ’ ARTICLES / CALCULO DE CUENT A DE ARTICULOS Bill No. Number of bills Amount Facture n ° Nbre de factures Montant N ° de factura Cantidad de facturas Importe 1 1 $100.55 2 1 $200.00 3 1 $200.
– 36 – GRAND TOT AL / TOT AL G É N É RAL / TOT AL GLOBAL 100 + 200 + 300 = ① + ) 300 + 400 + 500 = ② + ) 500 – 600 + 700 = ③ Grand total / T otal général / T otal global ④ MEMOR Y / M É MOIRE / MEMORIA A. 46 × 78 = ① + ) 125 ÷ 5 = ② – )7 2 × 8 = ③ T otal / T otal / T otal ④ (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100.
– 37 – B. (123 + 45) × (456 – 89) = *3 : Press to clear the memory before starting a memory calculation. *3 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *3 : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
– 38 – C. (874 + 557) × (7 + 8) = (1,746 + 876) ÷ (12 + 23) *4: Press then to clear the contents of the First and Second memories before starting the operation. *4: Avant de commercer les opérations, appuyer sur , puis sur pour effacer le contenu de la première et deuxième mémoires.
– 39 – EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to $800. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe. EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%. Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto del 5% a $800.
– 40 – EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included and $460 with 5% tax to be added. EXEMPLE 3: Calculer la somme d’un article à $500 taxe comprise et d’un article à $460 auquel doit être ajoutée cette taxe.
– 41 – EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discount on $800. EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’un article à $800 après cette remise. EJEMPLO: Fijar el tipo de descuento al 8%. Calcular la cantidad que se obtiene al hacer un descuento del 8% a $800.
– 42 – For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at: www .sharpplace.com www .sharp-usa.com In U.S.A.: CS-2635H(U1C)-Cal 02.
– 43 – MEMO / BLOC-NOTES / NOT AS CS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PM Page 43 Adobe PageMaker 6.5J/PPC.
– 44 – MEMO / BLOC-NOTES / NOT AS CS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PM Page 44 Adobe PageMaker 6.5J/PPC.
CS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PM Page 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC.
02BT(TINSZ0520EHZZ) PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA SHARP CORPORA TION CS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PM Page 4 Adobe PageMaker 6.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sharp CS-2635H (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sharp CS-2635H noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sharp CS-2635H - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sharp CS-2635H reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sharp CS-2635H erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sharp CS-2635H besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sharp CS-2635H verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sharp CS-2635H. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sharp CS-2635H gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.