Benutzeranleitung / Produktwartung SCC-B5367 des Produzenten Samsung
Zur Seite of 146
ENG DIGITAL COLOR DOME CAMERA user manual SCC-B5367 SCC-B5369 imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.
2 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
English – 3 ENG S n t Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or containers fi lled with water on top of the camera. Doing so may cause personal injury due to fi re, electric shock, or falling objects. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations.
4 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
English – 5 ENG n. Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings.
6 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Contents Introduction Features 7 Product & Accessories 8 Part Names and Functions 9 Installation Before installation 12 Installation procedure 12 Adjusting the came.
English – 7 ENG Introduction FEATURES High Resolution This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. VPS(Virtual Progressive Scan) This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image.
8 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction Output Signal Setting You can set the following Video output signals: Image reversion (Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profi ling, and digital zooming.
English – 9 ENG Introduction g. PART NAMES AND FUNCTIONS Components of your camera ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Lens T est moniter output .
10 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction • ❖ No Name Brief description 1 Cover dome Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2 Inner cover Covers the main body to protect it. 3 Wing locker Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to remove the inner cover.
English – 11 ENG Introduction SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. ef (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
12 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged.
English – 13 ENG Installation ❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner cover will be exposed to you. ❷ To install and adjust your camera, you have to fi rst remove the Inner cover.
14 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Installation ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting).
English – 15 ENG a e e he USING ICONS IN THE MENU (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. (RET) Returns to the previous menu. (HOME) Returns to the main menu.
16 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu PROFILE e PROFILE f à STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once.
English – 17 ENG How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Menu Sub-menus XDR MID MID MID MID MID DAY/NIGHT AUTO AUTO DAY AUTO DAY N I G H T -- --- BURST O.
18 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu CAMERA SETUP e CAMERA SET f CAMERA ID OFF VPS OFF IRIS ALC MOTION (F.FAST)--- DNR MID SHUTTER OFF SENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS OFF XDR MID .
English – 19 ENG How to use OSD Menu e. n ALC (Automatic Light Control) ① If you press the SETUP switch with an ALC - based sub menu selected, you will see the appropriate screen.
20 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu AGC [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY HIGH, USER, FIX] The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera.
English – 21 ENG How to use OSD Menu n. s d. S T] n. M , st n. Note : If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to AUTO , the MOTION menu will be deactivated. DNR [OFF,LOW,MID,HIGH, USER(1~16)] You can confi gure the DNR (Digital Noise Reduction) related settings.
22 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu FLICKERLESS [OFF, ON] If set to ON , the shutter speed will be fi xed to 1/100(PAL:1/120) second. This will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequency of the lighting.
English – 23 ENG How to use OSD Menu e s g e. HIGH . As you adjust it from HIGH to LOW , the screen switches to black and white mode under the darker situation.
24 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu NIGHT Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient luminance. If the NIGHT mode is set to OFF , the white balance will always operate as set in DAY mode; if not to OFF , the camera will switch to as set in DAY/NIGHT mode according to the brightness.
English – 25 ENG How to use OSD Menu e m e. t . L DIGITAL ZOOM RATIO [X1.0] < LOCATION > - LOCATION : If you press the SETUP switch in the condition where the image is enlarged as much as the ratio setting, you can watch an invisible area of the effective screen as well using the cdef switch.
26 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu INTELLIGENCE e INTELLIGENCE f MOTION OFF ADVANCED OFF MASK AREA 1 2 3 4 DISPLAY ON SENSITIVITY [4] RESOLUTION [5] You can set the motion detection and tracking in the INTELLIGENCE menu. MOTION [OFF,TRACKING,DETECTION] TRACKING Detects and tracks a moving object.
English – 27 ENG How to use OSD Menu o r e ① If you press the SETUP switch with the LINE option set to ON , you can specify the position and detection direction of the line. ② If you change the PIXEL LEVEL for setting the position, specify the pixel that moves by a single pressure of the cdef switch.
28 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and position.
English – 29 ENG How to use OSD Menu Use the cdef switch to select one from PRIVACY 1 through 12. Select one from PRIVACY 1~12 and press the SETUP switch to confi rm your setting. You can specify a pixel that moves as you change the PIXEL LEVEL to set the position.
30 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu OTHER SET e OTHER SET f FACTORY DEFAULTS OSD COLOR BW FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default. However, the settings of PROTOCOL , BAUD RATE , ADDRESS and LANGUAGE will not be restored to the default.
English – 31 ENG How to use OSD Menu Initial Confi guration Table Camera Confi guration • CAMERA ID OFF VPS OFF IRIS ALC AGC VERY HIGH MOTION (F.
32 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5367N/SCC-5369N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Image Device 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 81.
English – 33 ENG Specifi cations Items Sub-items SCC-B5367N/SCC-5369N Sens-Up x2 ~ x512 AGC Off/On (Max.Level Setting) Line Lock Off/On (Phase Control) Camera ID Off/On (Max.
34 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Specifi cations Items Sub-items SCC-B5367P/SCC-5369P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Image Device 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 795 x 596 Effecti.
English – 35 ENG Specifi cations Items Sub-items SCC-B5367P/SCC-5369P AGC Off/On (Max.Level Setting) Line Lock Off/On (Phase Control) Camera ID Off/On (Max.54ea/2Line) White Balance ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Digital Noise Reduction(DNR) Off/On (Adaptive 3D+2D) Digital Image Stabilization(DIS) Off/On Intelligent Video Fixed/Moved, Fence Etc.
.
CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Guide de l’utilisateur SCC-B5367 SCC-B5369 imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.
2 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR.
Français – 3 FRC Directives de sécurité Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie. Lors de l’installation de la caméra, la fi xer solidement et sécuritairement.
4 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.
Français – 5 FRC n t Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Contenu Introduction Caractéristiques 7 Produit et Accessoires 8 Noms et fonctions des pièces 9 Installation Avant l’installation 12 Méthode d’installation .
Français – 7 FRC Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux.
8 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction Caméra Réglage du signal desortie Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants : Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confi dentialité, profi lage horizontal/vertical et zoom numérique.
Français – 9 FRC Introduction m o) d e NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Composants de votre caméra ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Objectif Co.
10 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction N° Nom Courte description 1 Couvercle en forme de dôme Il recouvre le couvercle interne, l’objectif et le corps principal de façon à les protéger. 2 Couvercle interne Il recouvre le corps principal de façon à le protéger.
Français – 11 FRC Introduction Commutateur de réglage (Setup) Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez sur ce sélecteur pendant 2 secondes au moins, le MENU PRINCIPAL apparaît.
12 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Installation AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra.
Français – 13 FRC Installation ❶ Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du corps principal à l’aide de votre autre main. Le corps principal et le couvercle interne est alors dégagé.
14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Installation U • • • • • RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues.
Français – 15 FRC UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU (QUITTER) Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi guration du menu, sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ou QUITTER pour annuler. (RET) Retourne au menu précédent.
16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans A J ❖ ❖ ❖ ❖ PROFIL e PROFIL f à STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL , vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra.
Français – 17 FRC Comment utiliser le menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU Menu précédent Sous-menus AUGMENTER SENS. AUTO X4 AUTOx2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 XDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT - - - - - S.
18 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans ❖ • CONFIGURATION DE LA CAMÉRA e REG CAMERA f ID DE CAMERA OFF VPS OFF IRIS ALC MOUVE (T.
Français – 19 FRC Comment utiliser le menu des écrans IRIS [ALC] Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra.
20 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans ❖ ❖ ALC OBJECTIF DC NIVEAU [ 00]----I---- RETROECL WDR POIDS MOYEN NIVEAU WDR [ 0]----I---- BAL BLANCS IN.
Français – 21 FRC Comment utiliser le menu des écrans l’écran approprié. Comme une valeur fi xe de gain AGC est utilisée en mode FIXE , vous pouvez sélectionner l’un des 16 niveaux détaillés de TRÈS BAS à TRÈS HAUT avant de fi xer. Le mode FIXE n’est pas disponible si vous réglez la fonction RETROECL à WDR .
22 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans • • Remarque : Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée à AUTO , seuls les articles OFF et AUTO sont disponibles dans le menu OBTURATEUR . Si le mode AUGMENTER SENS. est réglé à FIXE , le menu OBTURATEUR est désactivé.
Français – 23 FRC Comment utiliser le menu des écrans NUIT Un réglage à NUIT établira le mode à Noir et blanc quelles que soient les conditions ambiantes. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu NUIT est sélectionné, vous voyez un menu à partir duquel vous pouvez régler S.
24 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans – ZONE MASQUAGE <TAILLE> <POSITION> Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et 2 simultanément.
Français – 25 FRC Comment utiliser le menu des écrans BAL BLANCS JOUR/NUIT NUIT LUMINENCE MOYEN MODE BM ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- GAIN R [0248] GAIN B [0247] Remarque : Vous pouvez sélectionner les valeurs GAIN R et GAIN B uniquement en mode AWC .
26 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans IN Vo tr a ❖ • • ❖ Remarque : Si le facteur de zoom numérique et réglé à plus de 1x, la fonction BARRIÈRE est désactivée. La fonction ZOOM NUM agrandit le pixel même, ce qui peut altérer la qualité.
Français – 27 FRC Comment utiliser le menu des écrans INTELLIGENCE e INTELLIGENCE f MOUVE OFF AVANCE OFF ZONE MASQUAGE 1 2 3 4 AFFICHAGE ON SENSIBILITE [4] RESOLUTION [5] Vous pouvez régler la détection de mouvement et le traçage dans le menu INTELLIGENCE .
28 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans - Pour défi nir la ligne LIGNE NIVEAU PIXEL [4] <POINT> DIRECTION §¨ ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option LIGNE est réglée à ON , vous pouvez spécifi er la position et la direction de détection de la ligne.
Français – 29 FRC Comment utiliser le menu des écrans ue r Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (si le facteur zoom numérique est réglé à une valeur supérieure à 1x) ne peuvent pas être utilisées simultanément.
30 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE e ZONE PRIVEE f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 REG Z. PRIVEE ON STYLE MOSAIQ1 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée en cachant la zone privée que vous avez spécifi ée pendant la surveillance.
Français – 31 FRC Comment utiliser le menu des écrans n ns s a - Pour défi nir la position Vous pouvez déplacer la position de l’ensemble de la zone. ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POSITION> , vous pouvez déplacer la position globale de la zone privée.
32 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME e INFO SYSTEME f TYPE 3_VAR_WDR_N NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 Vous pouvez consulter les informations système telles que NO SERIE et CAMERA VER .
Français – 33 FRC Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B5367N/SCC-5369N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS C.
34 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B5367N/SCC-5369N Anti-battement Off/On Augmenter Sens x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau max.) Verrouill. Ligne Off/On (Commande de phase) ID de caméra Off/On (Max.
Français – 35 FRC Caractéristiques techniques 2 Articles Sous-articles SCC-B5367P/SCC-5369P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Pixels Total 795 .
36 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B5367P/SCC-5369P Augmenter Sens x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau max.) Verrouill. Ligne Off/On (Commande de phase) ID de caméra Off/On (Max.
2.
CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario SCC-B5367 SCC-B5369 imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.
2 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
Español – 3 SPA-M o e Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión mal hecha puede provocar un incendio. Al instalar la cámara, fíjela fi rmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar daños personales.
4 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD.
Español – 5 SPA-M Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco.
6 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Índice general Introducción Características 7 Producto y Accesorios 8 Nombre de los componentes y funciones 9 Instalación Antes de la instalación 12 Procedimien.
Español – 7 SPA-M Introducción CARACTERÍSTICAS Alta resolución Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales.
8 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción Confi guración de las señales de salida Es posible confi gurar las siguientes señales de salida de video: reversión de imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da, perfi lamiento horizontal/vertical y zoom digital.
Español – 9 SPA-M Introducción o e s. NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES Componentes de la cámara ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Lente.
10 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción ❖ • Núm. Nombre Breve descripción 1 Cubierta tipo domo Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos.
Español – 11 SPA-M Introducción Ajuste de los conmutadores ❖ Botón de confi guración (Setup) Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se presiona este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI.
12 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.
Español – 13 SPA-M Instalación o s ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior.
14 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instalación U M • • • • • ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara.
Español – 15 SPA-M UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ (SALIR) Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. para cancelar. (VOLVER) Vuelve al menú anterior. (INICIO) Vuelve al menú principal.
16 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD A D ❖ ❖ ❖ ❖ PERFIL e PERFIL f à ESTAND ITS LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL , puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara.
Español – 17 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND ITS LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú anterior Submenús AMP SENS AUTOX4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 XDR INT INT INT INT INT DIA/NOCHE AUTO AUTO DIA AUTO DIA NOCHE - - - - - CONT.
18 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD ❖ • CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA e AJ CAMARA f ID CAMARA NO VPS NO IRIS ALC MOV (AV RAP)--- DNR INT OBT. NO AMP SENS AUTO X4 SIN PARP. NO XDR INT d c DIA/NOCHE AUTO BAL.
Español – 19 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD IRIS [ALC] El menú IRIS se utiliza para ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. ALC (Control automático de luz) ① Si presiona el interruptor SETUP con un submenú de ALC seleccionado, aparecerá la pantalla apropiada.
20 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD ❖ ❖ ALC LENT CC NIVEL [ 00]----I---- LUZ FONDO WDR PESO INT NIVEL WDR [ 0]----I---- BAL.
Español – 21 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD Debido a que se utiliza un valor fi jo para la ganancia de AGC en modo FIJA , puede seleccionar uno de los 16 niveles de detalle desde MUY BAJA a MUY ALTA antes de fi jarlo. El modo FIJA no está disponible si defi ne la función LUZ FONDO en WDR .
22 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD • Si la función SIN PARP. se defi ne en SÍ , se desactivará el menú OBT . AMP SENS [NO, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO .
Español – 23 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD de cont. no se generará. Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ , o bien seleccionar la salida de la señal cont. en modo de NOCHE . AUTO La cámara cambiará automáticamente entre el modo de DIA y NOCHE , de acuerdo con las condiciones de luz.
24 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD – – – – ❖ fi ltro y cualquier área con exceso de brillo por la noche se excluirá mediante la MASC confi gurada. Nota : Si LUZ FONDO se defi ne en BLC , se desactivará la función AREA MASC .
Español – 25 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD ajustar automáticamente la temperatura del color en tiempo real, de acuerdo con las condiciones ambientales. La temperatura del color varía de 2500K a 9300K aproximadamente. ATW2 : La temperatura del color varía de 2.
26 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD • Nota : El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se puede cambiar. AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el valor de AGC . RETRO. [NO, H, V, H/V] Refl eja las señales de video horizontalmente, verticalmente o en ambas.
Español – 27 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD CERCA Esto es para detectar si un objeto en movimiento pasa a través de la LINEA o AREA especifi cada.
28 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD pantalla la dirección de detección basándose en los dos puntos defi nidos. - Cómo defi nir el área AREA NIVEL PIXEL [4] <TAM> <UBIC.
Español – 29 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD ble. or tos AREA MASC <TAM> <UBIC.> PANT. [SÍ, NO] Con la opción PANT. defi nida en SÍ , aparecerá en pantalla un movimiento o una función AVANZADO defi nida, si se detecta.
30 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD e ZONA PRIV f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AJ PRIV SÍ EST COLOR NIVEL Y [128] ROJ [128] AZUL [128] Utilice el interruptor cdef para seleccionar entre PRIV. 1 a 12. Seleccione uno entre PRIV.
Español – 31 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD a ón r a ra e OTROS AJUSTES e OTRO AJ f ESTAND. FABRICA COLOR OSD ByN ESTAND. FABRICA Todos los ajustes recuperan sus valores de fábrica. No obstante, los ajustes de PROTOC ., TS BAUDIOS, DIREC .
32 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD E Tabla de confi guración inicial Confi guración de cámara • ID CAMARA NO VPS NO IRIS ALC AGC MUY ALTA MOV (AV RAP) DNR INT OBT. NO AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) XDR INT DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL NO DET.
Español – 33 SPA-M Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Imagen Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg.
34 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5367N/SCC-5369N Sin parp No/Sí Amp sens x2 ~ x512 BLC No/Sí (Ajuste de área) AGC No/Sí (Ajuste de nivel máx.) Line Lock No/Sí (Control fásico) ID cámara No/Sí (Máx.
Español – 35 SPA-M Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5367P/SCC-5369P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Imagen Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Píxeles Totales 795 x 596 Efectivos 752 x 582 Exploración Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de línea 625 líneas Fotograma 25 fotogramas/1seg.
36 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5367P/SCC-5369P Amp sens x2 ~ x512 BLC No/Sí (Ajuste de área) AGC No/Sí (Ajuste de nivel máx.) Bloq lin No/Sí (Control fásico) ID cámara No/Sí (Máx. 54ea / 2 Línea) Bal.
.
CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário SCC-B5367 SCC-B5369 imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.
2 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
português – 3 POR-B o m Não conecte várias câmeras em um único adaptador. Exceder a capacidade pode causaraquecimento anormal ou um incêndio. Conecte o acabo de alimentação fi rmemente na tomada. Uma conexão mal feita pode causar incêndio.
4 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor. Isso pode causar um incêndio. Instale o produto em um local bem ventilado. Evite apontar a câmera diretamente para fontes de brilho intenso, tal como o sol, porque isso pode danifi car o sensor de imagem CCD.
português – 5 POR-B s Instruções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco.
6 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Conteúdo Introdução Características 7 Produtos e Acessórios 8 Funções e nomes das peças 9 Instalação Antes da instalação 12 Procedimento de instalação.
português – 7 POR-B Introdução CARACTERÍSTICAS Alta resolução Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. VPS (Varredura progressiva virtual) Essa é uma tecnologia avançada que reproduz uma imagem progressiva mais nítida.
8 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Introdução Defi nição do sinal de saída Você pode defi nir os seguintes sinais de saída de vídeo: Reversão da imagem (horizontal, vertical ou ambas), privacidade, defi nição de perfi l horizontal/vertical e zoom digital.
português – 9 POR-B Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS Componentes da sua câmera ❖ EX T.D /N GND 렌즈 전원 커넥터 비디오 커넥터 테스트 모니터 출력 Lente Conector de e.
10 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Introdução Número Nome Descrição breve 1 Tampa dome Cobre a tampa interna, lente e corpo principal para protegê-los.
português – 11 POR-B Introdução r Ajustando os interruptores ❖ o Interruptor SETUP Este interruptor é usado para defi nir a função ou propriedade.
12 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Instalação ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar sua câmera, você deve ler as precauções a seguir. Você deve verifi car se o local (teto ou parede) pode aguentar cinco vezes o peso de sua câmera.
português – 13 POR-B Instalação a . ❶ Pressione o botão Trava na parte inferior da câmera e remova a Tampa dome do Corpo principal com a outra mão. O Corpo principal e a Tampa interna fi carão expostos. ❷ Para instalar e ajustar sua câmera, primeiro é necessário remover a Tampa interna.
14 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Instalação U • • • • • AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA Quando a câmera estiver fi xa no teto, você pode ajustar o ângulo de visualização. É possível girar a câmera para a esquerda ou direita (panoramização) e também alterar a inclinação da câmera para cima ou para baixo (inclinação).
português – 15 POR-B USANDO ÍCONES NO MENU (SAIR) Sai das confi gurações do menu. Antes de sair das confi gurações do menu, selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ou selecione ENCERRAR para cancelar. (RET) Retorna ao menu anterior.
16 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD ❖ ❖ ❖ ❖ PERFIL e PERFIL f à PADRÃO ITS LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO PERS. No menu PERFIL , você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera.
português – 17 POR-B Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO ITS LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu anterior Submenus OBT. DESL AUTO1/250 DESL DESL DESL AM SENS AUTOx4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 XDR INT INT INT INT INT DIA/NOITE AUTO AUTO DIA AUTO DIA NOITE - - - - - CONT.
18 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD ❖ • CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA e AJ CÂMERA f ID CÂMERA DESL VPS DESL ÍRIS ALC MOV (AV RÁP)--- DNR INT OBT. DESL AM SENS AUTO X4 SEM TREM. DESL XDR INT d c DIA/NOITE AUTO BAL.
português – 19 POR-B Como usar o Menu OSD ÍRIS [ALC] O menu ÍRIS é usado, caso queira ajustar a intensidade da radiação que entra na câmera. ALC (Controle de luz automático) ① Se pressionar a opção SETUP com o submenu ALC selecionado, você verá a tela adequada.
20 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD ❖ ❖ ALC LENT CC NÍVEL [ 00]----I---- LUZ FUNDO WDR PESO INT NÍVEL WDR [ 0]----I---- BAL.
português – 21 POR-B Como usar o Menu OSD O modo AJS não estará disponível se você defi nir a função LUZ FUNDO como WDR . Nota : Se o menu DIA/NOITE do AJ CÂMERA estiver confi gurado como AUTO , o menu AGC será desativado. Se SEM TREM. estiver confi gurado como ON , o modo AJS AGC será desativado.
22 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD • AM SENS [DESL, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X.
português – 23 POR-B Como usar o Menu OSD de preto-e-branco. Se CONT. estiver defi nido como DESL , o sinal CONT não será emitido. Você pode defi nir a opção CONT.
24 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD – – – – – ❖ Você pode especifi car MÁSC 1 e 2 simultaneamente. MÁSC é usada apenas para determinar a alternação do modo, e qualquer área de brilho excessivo à noite será excluída pela MÁSC confi gurada.
português – 25 POR-B Como usar o Menu OSD Para ajustar o balanço de branco, são fornecidos 5 modos a seguir: ATW1 (modo de balanço de branco de rastreamento automático1): A câmera pode ajustar automaticamente a temperatura da cor em tempo real de acordo com as condições do ambiente.
26 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD ❖ • Se selecionar LINH , a câmera usará a freqüência da fonte de alimentação externa para a sincronização. Você pode ajustar a FASE-LL . Nota : O uso do DC 12V irá corrigir V-SYNC para INT , o que não poderá ser alterado.
português – 27 POR-B Como usar o Menu OSD Nota : Se estiver defi nido como DETEC . , você não poderá defi nir essas funções como FIXO/MÓVEL e CERCA no menu AVANÇADO . AVANÇADO [DESL, FIXO/MÓVEL, CERCA ] Detecta o movimento de um objeto e exibe uma imagem de qualquer objeto em movimento antes de acompanhar a rota do movimento.
28 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD - Como defi nir a área ÁREA NÍVEL PIXEL [4] <TAM.> <LOC.> ① Se pressionar a opção SETUP com a opção ÁREA defi nida como LIG , você poderá especifi car a posição e o tamanho da área.
português – 29 POR-B Como usar o Menu OSD ão l a te e DISPLAY [LIG, DESL] Com a opção DISPLAY defi nida como LIG , um movimento ou uma defi nição da função AVANÇADO será exibida na tela, se detectada. SENS. [1~7] Defi na a sensibilidade de detecção do movimento.
30 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD - Como defi nir o ponto Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. ① Se pressionar a opção SETUP no <PONTO> , você verá os pontos disponíveis na ZONA PRIV Cada vez que você pressionar a opção SETUP , os pontos disponíveis se moverão.
português – 31 POR-B Como usar o Menu OSD INFORMAÇÕES DO SISTEMA e INF. SIST f TIPO 3_VAR_WDR_N NO. SÉRIE 000000000000000 VER CÂMERA 0.50_090101 Você pode verifi car as informações do sistema como NO.
32 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Imagem Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD P.
português – 33 POR-B Especifi cações Itens Subitens SCC-B5367N/SCC-5369N Sem tremulação Desl/Lig Sens - para cima x2 ~ x512 BLC Desl/Lig (Confi guração da área) AGC Desl/Lig (Confi guração de nível máx.) Bloqueio de linha Desl/Lig (Controle de fase) ID da Câmera Desl/Lig (Máx.
34 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Especifi cações Itens Subitens SCC-B5367P/SCC-5369P Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Im Imagem age Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Tota.
português – 35 POR-B Especifi cações Itens Subitens SCC-B5367P/SCC-5369P Sens - para cima x2 ~ x512 BLC Desl/Lig (Confi guração da área) AGC Desl/Lig (Confi guração de nível máx.) Bloqueio de linha Desl/Lig (Controle de fase) ID da Câmera Desl/Lig (Máx.
AB68-00800A.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Samsung SCC-B5367 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Samsung SCC-B5367 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Samsung SCC-B5367 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Samsung SCC-B5367 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Samsung SCC-B5367 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Samsung SCC-B5367 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Samsung SCC-B5367 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Samsung SCC-B5367. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Samsung SCC-B5367 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.