Benutzeranleitung / Produktwartung RL55VTEBG1 des Produzenten Samsung
Zur Seite of 234
English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper .
02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it at a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
safe ty in form ation _03 Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to pr event electric shock. Call the contact center for help. Note. These warning signs are here to prevent injury to you and others.
04_ safety information amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer . The room wher e the refrigerator will be sited must be 1m³ in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance.
safe ty in form ation _05 hanging down. - If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric shock. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator . • When moving the refrigerator , be careful not to r oll over or damage the power cord.
06_ safety information cause personal injury and/or material damage. SEVERE W ARNING SIGNS FOR USING (CONT’D) • Do not put items filled with water on the refrigerator . - If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. • Do not let children hang on the door .
safe ty in form ation _0 7 devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer . • Do not damage the refrigerant circuit. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
08_ safety information CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance of product, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air cir culation in the refrigerator compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before put it into the refrigerator .
safe ty in form ation _09 CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator . - There is a risk of fi re or electric shock. • Do not spray inflammable gas near the refrigerator . - There is a risk of explosion or fi r e .
10_ safety information butane refrigerant (R600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however , also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit ar e damaged.
safe ty in form ation _11 • Y our appliance is fr ost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically.
12_ safety information and at the back wall of the refrigerator . Do not cover air vent openings. - Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
set tin g up _1 3 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator . We hope you enjoy state-of-the-art featur es and effi ciencies that this new appliance offers. • This r efrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual befor e it is used.
14_ setting up 2. Remove the T op cover . Make sure to disconnect the wire underneath the T op cover . Be careful not to damage the electrical wir es when removing the T op cover . 3. Disconnect the wire and then remove 3 bolts on the top of the refrigerator .
set tin g up _1 5 01 SETTING UP 10. Switch the side of bottom hinge cap and then attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator . 11. Switch the side of the Middle hinge cap, Screw cap and a Scr ew from left to the right side. 12. Remove the screw on the bottom right side of the Freezer door .
16_ setting up 18. Use 11mm wrench to separate the T op hinge shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. 19. Switch the side of the Door cap and the Hinge grommet on the top of the Fridge door . 20. Reassemble the T op hinge by reversing the step 19.
set tin g up _17 01 SETTING UP 25. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. After reversing the doors, make sur e the Fridge and Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, ther e might be a noise or dew formed which affects perfomance of the refrigerator .
18_ setting up 3. Change the positions of the Handle slider and spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side. 4. Assemble the door handle by following step 2 and 1 in reverse or der .
operating _19 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL Each time you press the button, a short beep will sound. USING THE CONTROL P ANEL (TYPE A) 1 Fridge T ouch the Fridge button to set the fridge to desired temperatur e from the range between 1°C and 7°C.
20_ operating USING THE CONTROL P ANEL (TYPE B) 1 Coldest Press the Coldest button one or more times to lower the temperatur e of the refrigerator . T emperature indicator will change from cold to coldest. Default set temperature is the Mid- point temperature.
operating _2 1 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL (TYPE C) 1 HOME Y ou can go to the home screen with the main functions of the refrigerator . 2 ALARM The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. T o cancel the alarm, touch the Alarm button again.
22_ operating Danger of explosion • The coldest parts of the refrigerator is the rear panel. This is the best place to store delicate foodstuffs. • Glass bottles containing liquids should never be stored in the fr eezer as the glass can shatter when the contents freeze.
operating _2 3 02 OPERA TING When the water dispenser is not used 1. Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser hole. • When the Dispenser cock is pulled out for a long time, Refrigerator may not operate properly because cold air will leak. 2.
24_ operating Cooler zone Press the locking device on the r ear left and right side of the cooler zone cover and pull the cooler zone cover to remove it. T o get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (21).
troubleshooting _2 5 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is corr ectly connected.
Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door .
Frigider manualul utilizatorului imagine the possibilities V ămulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a benefi cia de un serviciu mai complet, vă rugăm să vă înregistraţi pr odusul la www .samsung.com/register Aparat independent Română Acest manual este produs din hârtie r eciclată 100%.
2_ informaţii privind siguranţa INFORMA ŢII PRIVIND SIGURANŢ A • Înainte de a utiliza aparatul, vă rugăm să citiţi în întregime manualul şi să-l păstraţi într- un loc sigur, în apropierea aparatului pentru a-l putea consulta în viitor.
informaţii privind siguranţa _3 NU atingeţi. Respectaţi cu grijă instrucţiunile. Scoateţi fişa de alimentare din priza de perete. Asiguraţi-vă că aparatul este legat la pământ pentru a preveni electrocutar ea. Apelaţi la centrul de contact pentru asistenţă.
4_ informaţii privind siguranţa dimensiunea încăperii în care poate fi amplasat aparatul depinde de cantitatea de agent frigorific utilizat. • Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare. În caz de nelămuriri, consultaţi distribuitorul.
informaţii privind siguranţa _5 • Acest frigider trebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, înainte de a fi utilizat. • Conectaţi fişa de alimentare în poziţie corectă cu cablul de alimentare lăsat în jos.
6_ informaţii privind siguranţa SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND UTILIZAREA • Nu introduceţi în priză fişa de alimentare cu mâinile ude. • Nu depozitaţi obiecte pe aparat. - Când deschideţi sau închideţi uşa, obiectele pot cădea cauzând accidentări şi/sau pagube materiale.
informaţii privind siguranţa _7 în frigider pentru a înlătura mirosurile neplăcute. - Acest lucru poate provoca electrocutarea sau incendii. • Nu atingeţi cu mâinile ude pereţii interiori ai congelatorului sau produsele stocate în congelator.
8_ informaţii privind siguranţa cu un led, nu demontaţi capacul ledului şi ledul singur. - Vă rugăm să contactaţi agenţii de service. • Dacă în frigider este praf sau apă, scoateţi din priză fişa de alimentare şi contactaţi centrul de service Samsung Electronics.
informaţii privind siguranţa _9 - Nu puneţi alimente proaspete pentru congelare lângă alimente deja congelate. • Respectaţi duratele maxime de păstrare şi datele de expirare ale bunurilor congelate. • Umpleţi rezervorul de apă, tava pentru gheaţă, cuburile de apă numai cu apă potabilă.
10_ informaţii privind siguranţa eticheta compresorului din spatele aparatului sau plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice din interiorul frigiderului pentru a vedea ce agent frigorific este folosit pentru frigiderul dvs.
informaţii privind siguranţa _11 nu vor afecta temperaturile din frigider. Totuşi, în timpul întreruperii curentului trebuie să reduceţi la minim numărul de deschideri ale uşii. - Dacă însă pana de curent durează mai mult de 24 ore, scoateţi toate alimentele congelate.
12_ informaţii privind siguranţa cuprins INST ALAREA FRIGIDERULUI DVS. ································································ 13 UTILIZAREA FRIGIDERULUI DVS.
instalarea _13 01 INST ALAREA PREGĂ TIREA PENTRU INST ALAREA FRIGIDERULUI Felicitări pentru cumpărarea frigiderului dvs. Samsung. Sperăm că vă veţi bucura de caracteristicile de ultimă oră şi efi cienţa pe car e o oferă acest aparat nou.
14_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI Samsung r ecomandă ca schimbarea direcţiei de deschider e uşii frigiderului să fi e executată doar de furnizori de service autorizaţi de Samsung. Procedura se va efectua contra cost, pe cheltuiala clientului.
instalarea _15 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 6. Desfaceţi capacul piciorului frontal după ce aţi scos cele 2 şuruburi. 7. Desfaceţi cele 2 şuruburi care strâng balamaua inferioară şi desfaceţi un şurub de pe partea stângă, la piciorul frontal, unde va fi fi xată balamaua inferioară demontată.
16_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 14. Puneţi cu atenţie la loc uşa congelatorului. Montaţi balamaua mijlocie cu cele 2 şuruburi pe partea stângă. După inversarea uşii congelatorului vă rămâne un şurub. Iar aceasta nu afectează performanţa frigiderului.
instalarea _17 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 21. Puneţi cu atenţie la loc uşa frigiderului. Strângeţi apoi cele 3 şuruburi pentru a monta balamaua superioară. • Înainte de a pune la loc uşa frigiderului, trebuie să inversaţi mânerul de tip B al uşii.
18_ instalarea 3. Montaţi mânerele după inversarea părţii mânerului frigiderului şi mânerului congelatorului. 4. Strângeţi cele 2 şuruburi sub uşa frigiderului, apoi montaţi cele 2 şuruburi şi 2 plăcuţe de acoperire pe uşa frigiderului.
02 UTILIZARE utilizare _19 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ Se aude un semnal sonor scurt ori de câte ori apăsaţi un buton. UTILIZAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP A) 1 Fridge (Frigider) Atingeţi butonul Fridge (Frigider) pentru a seta temperatura dorită a frigiderului, în intervalul 1°C - 7°C.
20_ utilizare 4 V acation (V acanţă) Atingeţi butonul V acation (V acanţă) pentru a activa funcţia V acation (V acanţă). Indicatorul V acation (V acanţă) se va aprinde, iar frigiderul va set.
02 UTILIZARE utilizare _21 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP C) 1 HOME (ACASĂ) Puteţi merge în ecranul principal (acasă) cu funcţiile principale ale frigiderului. 2 ALARM (ALARMĂ) Alarma vă va avertiza dacă uşa frigiderului rămâne deschisă mai mult de 2 minute.
22_ utilizare UTILIZAREA COOL SELECT ZONE™ (ZONEI CU RĂCIRE SELECT A T Ă) Puteţi depozita diferite alimente cum ar fi brânzeturile, cărnurile, car nea de pasăre, peştele şi alte alimente la o temperatură ideală pentru păstrarea gustului acestora.
02 UTILIZARE utilizare _23 Obţinerea apei din dozator 1. Puneţi un pahar sub orifi ciul pentru apă. 2. Apăsaţi uşor cu paharul pârghia dozatorului de apă. • Asiguraţi-vă că paharul este aliniat cu dozatorul pentru a preveni vărsarea apei.
24_ utilizare • LED-ul de prospeţime fotosintetică este întotdeauna aprins când uşa frigiderului este deschisă. LED-ul se aprinde şi se stinge repetat când uşa este închisă. În timpul iernii, dacă reglaţi temperatura frigiderului la 1°C şi păstraţi legumele mai mult timp, legumele pot să îngheţe.
depanarea _25 03 DEP ANAREA depanarea PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează deloc sau temperatura este prea ridicată. • V erifi caţi dacă fi şa de alimentare este racordată corect în priză.
SAMSUNG Electronics Romania, Platinum Business and Convention Center , 172 - 176 Bucharest - Ploiesti Str eet, Building A, 5th fl oor , Sector 1, Zip code 013686, Bucharest, Romania T el : 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.
Хладилник ръководство за потребителя imagine the possibilities Благодарим Ви за покупката на този продукт на Samsung.- За да получите по - цялостно обслужване , моля регистрирайте продукта си на адрес www.
2_ информация , свързана с безопасността ИНФОРМАЦИЯ , СВЪРЗАНА С БЕЗОПАСНОСТТА • Преди да започнете работа с у.
информация , свързана с безопасността _3 НЕ правете това . НЕ разглобявайте . НЕ пипайте . Следвайте внимателно напътствията . Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта .
4_ информация , свързана с безопасността на запалителна смес от газ и въздух при възникването на теч от охлажд.
информация , свързана с безопасността _5 върху него . • Не използвайте аерозоли близо до хладилника . - Те могат да причинят експлозия или пожар .
6_ информация , свързана с безопасността ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ ПРИ МОНТАЖ • Не допускайте създаване на препятствия във вентилационния отвор в корпуса на уреда или монтажната структура .
информация , свързана с безопасността _7 - В хладилника не трябва да се съхраняват продукти , които изискват строго контролиране на температурата .
8_ информация , свързана с безопасността • Ако уредът издава странен шум или миризма , ако гори или от него изл.
информация , свързана с безопасността _9 нараняване или материални щети . Промени или модификации , извършени .
10_ информация , свързана с безопасността - В противен случай има опасност от пожар или електрически удар . • Изключвайте хладилника преди почистване и извършване на поддръжка .
информация , свързана с безопасността _11 опаковъчния материал от този продукт по екологичен начин .
12_ информация , свързана с безопасността съдържание РЕГУЛИРАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ВИ ··························.
регулиране _13 01 РЕГУЛИРАНЕ ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравяваме ви за покупката на този хладилник Samsung.
14_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА Samsung препоръчва обръщането на вратата да се извършва само от сервизни доставчици , одобрени от Samsung.
регулиране _15 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 6. Отделете капака на предните крачета , след като свалите двата винта .
16_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 14. Внимателно върнете на място вратата на фризера . Сглобете средната панта с 2 болта от лявата страна .
регулиране _17 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 21. Внимателно върнете на място вратата на фризера .
18_ регулиране 3. Сглобете дръжките на вратите на хладилника и на фризера , след като ги обърнете .
02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _19 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ При всяко натискане на бутона се чува кратък звуков сигнал .
20_ използване 4 Vacation ( Ваканция ) Докоснете бутона Vacation ( Ваканция ), за да задействате функцията Vacation ( Ваканция ).
02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _21 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП С ) 1 HOME ( НАЧАЛО ) Можете да се върнете към началния екран с основните функции на хладилника .
22_ използване ИЗПОЛЗВАНЕ НА COOL SELECT ZONE™ Можете да съхранявате различни хранителни продукти , като сирене , месо птици , риба и други при идеалната температура , която запазва вкуса им .
02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _23 Наливане на вода от диспенсъра 1. Поставете чаша под отвора за вода . 2. Натиснете внимателно с чашата лоста на диспенсъра за вода .
24_ използване • Когато вратата на хладилника е отворена , LED на зоната за запазване на свежестта на фотосинтезиращи продукти винаги свети .
откриване на неизправности _25 03 ОТКРИВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ откриване на неизправности ПРОбЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи изобщо или температурата е твърде висока .
Ограничения за околната температура в помещението Този хладилник е предназначен за работа при околна темпер.
Frižider korisničko uputstvo imagine the possibilities Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda. Da biste dobili potpunu uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći frižider Srpski Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru.
2_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre uključivanja ur eđaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom mestu blizu uređaja radi budućeg upućivanja. • Koristite ovaj uređaj samo u predviđene svrhe kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
informacije o bezbednosti _3 NEMOJTE pokušavati. NEMOJTE rastavljati. NEMOJTE dodirivati. Pažljivo sledite uputstva. Izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice. Proverite da li je aparat uzemljen da biste sprečili strujni udar . Pozovite kontakt centar radi pomoći.
4_ informacije o bezbednosti veličina prostorije u kojoj uređaj može biti smešten zavisi od količine korišćenog rashladnog sredstva. • Nikada nemojte uključivati uređaj koji ima bilo kakva oštećenja. Konsultujte se s prodavcem ako imate bilo kakvih sumnji.
informacije o bezbednosti _5 • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti propisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika. • Priključite utikač na odgovarajuće mesto tako da kabl visi nadole. - Ako utikač priključite naopako, žica se može preseći i izazvati požar ili strujni udar .
6_ informacije o bezbednosti ZNACI UPOZORENJA ZA POST A VLJANJE • Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa. • Ostavite uređaj da stoji 2 sata posle postavljanja. OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA KORIŠĆENJE • Utikač nemojte gurati u utičnicu mokrim rukama.
informacije o bezbednosti _7 nisku temperaturu. - U frižider se ne smeju stavljati proizvodi koji zahtevaju str ogu kontrolu temperatur e. • U frižider nemojte stavljati ili unutar njega koristiti električne uređaje, osim ako to nije preporučio pr oizvođač.
8_ informacije o bezbednosti neobičan zvuk, gori ili smrdi na dim, utikač odmah izvucite iz utičnice i kontaktirajte najbliži servisni centar . - Propust da se to učini može izazvati opasnost od strujnog udara ili požara. Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa.
informacije o bezbednosti _9 garancijom koju pruža Samsung, niti je Samsung odgovoran za bezbednosne probleme i oštećenja nastala usled modifikacija koje je napravila treća strana. • Nemojte blokirati otvore za vazduh. - Ako se otvori za vazduh blokiraju, posebno plastičnom kesom, frižider se može prekomerno ohladiti.
10_ informacije o bezbednosti OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Postarajte se da nijedna cev na poleđini uređaja ne bude oštećena pre odlaganja.
informacije o bezbednosti _11 DODA TNI SA VETI ZA ISPRA VNU UPOTREBU • U slučaju nestanka struje, nazovite lokalnog distributera električne energije i pitajte koliko će dugo trajati nestanak struje. - Nestanci struje koji budu otklonjeni u roku od sat ili dva uglavnom neće uticati na temperaturu u frižideru.
12_ informacije o bezbednosti T ada možete koristiti niske temperature smrznutih namirnica da biste hladili frižider . - Ne držite vrata uređaja predugo otvor ena pri stavljanju ili vađenju namirnica. Što kraće držite vrata otvorena, to se manje leda stvara u zamrzivaču.
podešavanje _13 01 PODEŠA V ANJE PRIPREMA ZA POST A VLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo vam na kupovini ovog frižidera marke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u najsavremenijim odlikama i pogodnostima koje pruža ovaj novi uređaj. • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti pr opisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika.
14_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA Kompanija Samsung preporučuje da promenu orijentacije vrata obavljaju isključivo ovlašćeni servisi kompanije Samsung. T o se naplaćuje, a troškove će snositi korisnik. Oštećenja nastala prilikom pokušaja promene orijentacije vrata nisu pokrivena garancijom proizvođača ur eđaja.
podešavanje _15 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 6. Odvijte 2 šrafa i skinite poklopac prednjih nožica. 7. Odšrafi te 2 šrafa kojima je bila zašrafl jena donja šarka i takođe odšrafi te šraf koji se nalazi na levoj strani kod prednje nožice gde će biti postavljena skinuta donja šarka.
16_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata zamrzivača. Na levu stranu pomoću 2 šrafa pričvrstite srednju šarku. Posle premeštanja vrata zamrzivača ostaće vam jedan šraf viška. T o neće uticati na rad frižidera.
podešavanje _17 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata frižidera. Pritegnite 3 šrafa da biste montirali gornju šarku. • Pre nego što vratite vrata frižidera morate okrenuti dršku vrata tipa B.
18_ podešavanje 3. Dršku frižidera i zamrzivača ponovo sastavite pošto ih stavite na drugu stranu. 4. Zavr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim pričvrstite 2 šrafa i 2 dela poklopca na vrata zamrzivača. PREMEŠT ANJE DRŠKE VRA T A (TIP B) 1.
02 KORIŠĆENJE korišćenje _19 PROVERA KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA (TIP A) 1 „Fridge” (frižider) Pritisnite dugme Fridge (frižider) da biste u frižideru podesili željenu temperaturu u rasponu između 1°C i 7°C.
20_ korišćenje 4 Odmor Pritisnite dugme V acation (odmor) da biste aktivirali funkciju V acation (odmor). Indikator odmora će zasvetleti i frižider će podesiti temperaturu na 15°C da bi smanjio potrošnju energije kada idete na dugi odmor ili poslovno putovanje ili nemate potrebu da koristite frižider .
02 KORIŠĆENJE korišćenje _21 PROVERA KONTROLNOG P ANELA (TIP C) 1 HOME (početni) Možete otići na početni ekran s glavnim funkcijama frižidera. 2 ALARM Alam će vas obavestiti ako su vrata frižidera ostala otvorena duže od 2 minuta. Da biste isključili alarm, ponovo pritisnite dugme Alarm.
22_ korišćenje KORIŠĆENJE COOL SELECT ZONE™ (HLADNE ZONE) Razne namirnice, kao što su sir , meso, živina, riba i druge vrste hrane možete smestiti na idealnoj temperaturi za očuvanje ukusa.
02 KORIŠĆENJE korišćenje _23 Sipanje vode iz aparata za vodu 1. Stavite čašu ispod slavinice. 2. Čašom lagano pritisnite polugicu aparata za vodu. • Čašu uspravite da biste sprečili prskanje vode. • Može se desiti da frižider nema aparat za vodu što zavisi od konkretnog modela.
24_ korišćenje • LED lampa za fotosintetičku svežinu je uvek uključena kada su vrata frižidera otvorena. Kada su vrata zatvorena, lampa će se naizmenično paliti i gasiti. Ako tokom zime temperaturu u frižideru podesite na 1°C i u njemu dugo držite povrće, ono može smrznuti.
rešavanje pr oblema _25 03 REŠA V ANJE PROBLEMA rešavanje problema PROBLEM REŠENjE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. • Proverite da li je utikač dobr o priključen.
Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici.
Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης imagine the possibilities Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες , δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .
2_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν από τη λειτουργία της συσκευής , διαβάστε .
πληροφορίες για την ασφάλεια _3 ΜΗΝ επιχειρήσετε . ΜΗΝ αποσυναρμολογήσετε . ΜΗΝ αγγίζετε . Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες . Βγάλτε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα .
4_ πληροφορίες για την ασφάλεια • Για να αποφύγετε τη δημιουργία εύφλεκτου μείγματος αερίου - αέρα , εάν παρου.
πληροφορίες για την ασφάλεια _5 αέρια ( αεροζόλ ) κοντά στο ψυγείο . - Η χρήση προωθητικών αερίων κοντά στο ψυγείο ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά .
6_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Διατηρείτε τα ανοίγματα του εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή τα στηρίγματα ανοιχτά .
πληροφορίες για την ασφάλεια _7 ψυγείου , εκτός αν ο τύπος των συσκευών αυτών συνιστάται από τον κατασκευαστή .
8_ πληροφορίες για την ασφάλεια - Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς .
πληροφορίες για την ασφάλεια _9 υπερψυχθεί . Εάν αυτή η περίοδος ψύξεως παραταθεί για μεγάλο διάστημα , μπορεί να σπάσει το φίλτρο νερού και να υπάρξει διαρροή νερού .
10_ πληροφορίες για την ασφάλεια • Ως ψυκτικό χρησιμοποιείται το R600a ή το R134a. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστ.
πληροφορίες για την ασφάλεια _1 1 του ψυγείου σας . Ωστόσο , πρέπει να ελαχιστοποιήσετε τον αριθμό ανοιγμάτων της πόρτας όταν το ρεύμα είναι κομμένο .
12_ πληροφορίες για την ασφάλεια περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ································.
προετοιμασία _13 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου.
14_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Η Samsung συνιστά η αλλαγή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνον από Παρόχους υπηρεσιών σέρβις εγκεκριμένους από τη Samsung.
προετοιμασία _15 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 6. Αποσυνδέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού μετά την αφαίρεση 2 βιδών .
16_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 14. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του καταψύκτη με προσοχή . Συναρμολογήστε το μεσαίο μεντεσέ με 2 μπουλόνια στην αριστερή πλευρά .
προετοιμασία _17 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 21. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του ψυγείου με προσοχή .
18_ προετοιμασία 3. Συναρμολογήστε τις χειρολαβές , αφού αλλάξετε την πλευρά της χειρολαβής του ψυγείου και της χειρολαβής του καταψύκτη . 4.
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _19 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί , ακούγεται ένας σύντομος ήχος .
20_ λειτουργία 4 V acation ( Διακοπές ) Αγγίξτε το κουμπί V acation ( Διακοπές ) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία V acation ( Διακοπές ).
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _21 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Γ ) 1 HOME ( ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ ) Μπορείτε να μεταβείτε στην αρχική οθόνη με τις κύριες λειτουργίες του ψυγείου .
22_ λειτουργία ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COOL SELECT ZONE™ Μπορείτε να αποθηκεύσετε διάφορα τρόφιμα , όπως τυρί , κρέας , πουλερικά , ψά.
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _23 λήψη νερού από το διανομέα 1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από το στόμιο εξόδου νερού . 2. Πιέστε απαλά το μοχλό του διανομέα νερού με το ποτήρι σας .
24_ λειτουργία • Ο φωτισμός LED φωτοσυνθετικής διατήρησης της φρεσκάδας ενεργοποιείται πάντα όταν ανοίγει η πόρτα του ψυγείου .
αντιμετωπιση προβληματων _25 03 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΒλΗΜΑ λΥΣΗ Η συσκευή δεν λειτουργεί ή η θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή .
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλο.
Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala V am što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo V am mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj Hr vatski Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru.
2_ Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Prije korištenja ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mjestu blizu uređaja za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovom priručniku.
Sigurnosne informacije _3 OPREZ Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do lakših tjelesnih ozljeda i materijalne štete. NE pokušavajte. NE rastavljajte. NE dirajte. Pažljivo slijedite upute. Isključite utikač iz utičnice. Provjerite je li ur eđaj uzemljen kako bi se spriječio strujni udar .
4_ Sigurnosne informacije izvorima paljenja i nekoliko minuta zračite prostoriju gdje uređaj stoji. • Kako biste izbjegli stvaranje zapaljive smjese plina i zraka ako dođe do curenja u rashladnom ciklusu, veličina prostorije u kojoj se uređaj može odložiti određuje se prema količini korištenog rashladnog plina.
Sigurnosne informacije _5 kraju. • Nemojte previše savijati kabel ili na njega ostavljati teške predmete. • U blizini hladnjaka ne koristite aerosole. - Aerosoli koje se koriste blizu hladnjaka mogu prouzročiti eksploziju ili požar. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika.
6_ Sigurnosne informacije ZNAKOVI OPREZA ZA INST ALACIJU • Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljanje držite slobodnima. • Neka uređaj stoji dva sata nakon instalacije. V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA UPORABU • Nemojte umetati utikač mokrim rukama.
Sigurnosne informacije _7 razrjeđivača, alkohola ili LP- plina. - Pohrana takvih proizvoda može izazvati eksploziju. • U hladnjak nemojte pohranjivati farmaceutske proizvode, umjetne materijale ili druge proizvode osjetljive na nisku temperaturu.
8_ Sigurnosne informacije požar, kvar i/ili ozljede. U slučaju kvara, molimo obratite se serviseru. • Ako uređaj proizvodi čudnu buku, izgaranje, miris ili dim, izvucite utikač i kontaktirajte najbliži servisni centar. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
Sigurnosne informacije _9 pitanja i štete koje mogu proizaći iz promjena koje učini treća osoba. • Nemojte blokirati otvore za zrak. - Ako su otvori blokirani, posebno plastičnom vrećicom, hladnjak se može pretjerano ohladiti. Ako to razdoblje hlađenja predugo traje, filtar za vodu može se oštetiti i prouzročiti curenje vode.
10_ Sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Prije odlaganja osigurajte da niti jedna od cijevi sa stražnje strane uređaja nije oštećena.
Sigurnosne informacije _11 DODA TNI SA VJETI ZA PRA VILNU UPORABU • Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalnog isporučitelja struje i pitajte ga koliko dugo će nestanak trajati. - Većina nestanaka struje koji su otklonjeni u roku od sat ili dva neće imati utjecaja na temperature u hladnjaku.
12_ Sigurnosne informacije Sadržaj POST A VLJANJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ································ 13 KORIŠTENJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ·····.
postavljanje _13 01 POST A VLJANJE PRIPREMA ZA INST ALACIJU HLADNJAKA Čestitamo V am na kupovini ovog Samsung hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika.
14_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA Samsung preporučuje da promjenu strane otvaranja hladnjaka povjerite samo osoblju servisa koje je ovlastila tvrtka Samsung.
postavljanje _15 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 6. Uklonite 2 vijka na vrhu i skinite prednji poklopac za noge. 7. Odvijte 2 svor njaka koja drže donju šarku, kao i svornjak na lijevoj strani kod prednje noge, gdje će biti pričvršćena uklonjena donja šarka.
16_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata ledenice na mjesto. Spojite srednju šarku pomoću 2 svornjaka na lijevoj strani. Nakon promjene smjera otvaranja vrata ledenice, preostat će jedan vijak.
postavljanje _17 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata hladnjaka na mjesto. Zatim učvrstite 3 svornjaka kako biste sastavili gornju šarku. • Prije nego što ponovno postavite vrata hladnjaka, morate preokr enuti ručku hladnjaka tipa B.
18_ postavljanje 3. Sastavite ručke nakon promjene strane ručke hladnjaka i ručke ledenice. 4. Stegnite 2 vijka ispod vrata hladnjaka a zatim sastavite 2 vijka i 2 kapice na vratima ledenice. OKRET ANJE RUČKE NA VRA TIMA (TIP B) 1. Uklonite 2 vijka ispod vrata hladnjaka i povucite poklopac ručke.
02 KORIŠTENJE korištenje _19 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA (TIP A) 1 Fridge Pritisnite tipku Fridge kako biste hladnjak podesili na željenu temperaturu u rasponu od 1°C do 7°C.
20_ korištenje 4 V acation Pritisnite tipku V acation kako biste uključili funkciju V acation. Upalit će se indikator V acation i hladnjak će se ugoditi na temperaturu od 15°C kako bi se potrošnja električne energije smanjila dok idete na duži odmor ili poslovni put ili ne trebate koristiti hladnjak.
02 KORIŠTENJE korištenje _21 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA (TIP C) 1 HOME Možete ići na početni zaslon koji prikazuje glavne funkcije hladnjaka. 2 ALARM Alarm će V as obavijestiti ako su vrata hladnjaka ostala otvorena duže od 2 minute. Kako biste isključili alarm, ponovno pritisnite tipku Alarm.
22_ korištenje KORIŠTENJE COOL SELECT ZONE™ Možete pohraniti razne vrste hrane poput sireva, mesa, piletine, ribe i drugog na idealnoj temperaturi kako biste sačuvali njezin okus. Quick Cool • Ako brzo želite ohladiti hranu, spremite je u Cool Select Zone i pritisnite tipku Quick Cool.
02 KORIŠTENJE korištenje _23 Uzimanje vode iz opskrbljivača 1. Postavite čašu ispod otvora za vodu. 2. Čašom lagano gur nite ručicu opskrbljivača vodom. • Provjerite je li čaša u ravnini s opskrbljivačem kako biste izbjegli prskanje vode.
24_ korištenje • Fotosintetska fresh LED-rasvjeta uvijek je upaljena kad su vrata hladnjaka otvorena. LED-rasvjeta će se paliti i gasiti kad su vrata zatvorena. U zimskom razdoblju, ako ste podesili temperaturu hladnjaka na 1°C i čuvate povrće tijekom dugog razdoblja, ono se može smrznuti.
Rješavanje problema _25 03 RJEŠA V ANJE PROBLEMA Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. • Provjerite je li utikač ispravno priključen.
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Klasa Oznaka Raspon temperature okoliša (°C) Prošir eno umjeren.
Manual përdorimi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e këtij produkti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi, regjistrojeni produktin në www.samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal Shqip Ky manual është prodhuar me letër 100% të riciklueshme.
2_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni në një vend të sigurt pranë pajisjes, për referencë në të ardhmen. • Përdoreni pajisjen vetëm për qëllimin e saj të menduar, siç përshkruhet në këtë manual udhëzues.
informacion sigurie _3 MOS e prekni. Ndiqni udhëzimet me kujdes. Hiqni spinën e korrentit nga priza në mur . Sigurohuni që makineria të jetë e tokëzuar për të parandaluar goditje elektrike. T elefononi për ndihmë në qendrën e kontaktit. Shënim.
.
informacion sigurie _5 shpërthim ose zjarr. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin. • Vendoseni spinën në pozicionin e duhur me kabllo të varur. - Nëse e vendosni spinën në anën e kundërt, teli mund të këputet dhe të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
6_ informacion sigurie SHENJA TË RËNDËSISHME PARALAJMËRIMI PËR PËRDORIMIN • Mos e vendosni spinën me duar të lagura. • Mos vendosni sende mbi pajisje. - Kur hapni ose mbyllni derën, sendet mund të bien dhe të shkaktojnë lëndim personi dhe/ose dëmtim material.
informacion sigurie _7 për ta tharë frigoriferin nga brenda. Mos vendosni qiri të ndezur brenda në frigorifer për të larguar aromat e këqija. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. • Mos i prekni muret e brendshme të ngrirësit ose produktet brenda në ngrirës me duar të lagura.
8_ informacion sigurie agjentët e shërbimit. • Nëse produktet janë të pajisura me llambë LED, mos e çmontoni vetë kapakun e llambës dhe llambën LED. - Ju lutemi, kontaktoni agjentët e shërbimit. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, tërhiqni spinën dhe kontaktoni qendrën tuaj të shërbimit të Samsung Electronics.
informacion sigurie _9 e maksimumit të ruajtjes dhe datat e skadimit të sendeve të ngrira. • Mbusheni depozitën e ujit, tabakanë e akullit dhe kubat e ujit vetëm me ujë të pijshëm. • Mos aplikoni tronditje të fortë apo forcë të tepruar mbi sipërfaqen e qelqit.
10_ informacion sigurie ftohës përdoret për frigoriferin tuaj. Kur produkti përmban gaz të ndezshëm (gaz ftohës R600a), kontaktoni autoritetin tuaj vendor për hedhjen e sigurt të këtij produkti. Ciklopentani përdoret si gaz për izolim. Gazet në materialin e izolimit kërkojnë procedurë të veçantë të hedhjes.
informacion sigurie _11 • Nëse frigoriferi është dhënë me çelësa, çelësat duhet të mbahen larg fëmijëve dhe jo në afërsi të pajisjes. • Pajisja mund të mos funksionojë në mënyr.
12_ informacion sigurie përmbajtjet INSTALIMI I FRIGORIFERIT ME DY DYER ···················································· 13 PËRDORIMI I FRIGOR.
instalimi _13 01 INST ALIMI PËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohore dhe efikasitetin që ofron kjo pajisje e re. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin.
14_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT Samsung rekomandon që ndryshimi i drejtimit të hapjes së derës të kryhet nga ofruesit e aprovuar të shërbimit të Samsung-ut. Kjo do të kryhet kundrejt pagesës dhe me shpenzimet e klientit.
instalimi _15 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 6. Shkëputni kapakun e këmbës së përparme pasi të hiqni 2 vida.
16_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 14. Vendoseni përsëri me kujdes derën e ngrirësit. Montoni menteshën e mesit me 2 bulona në anën e majtë. Një vidë do të mbesë pas ndërrimit të anës së derës së ngrirësit.
instalimi _17 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 21. Vendoseni përsëri me kujdes derën e frigoriferit. Pastaj shtrëngoni 3 bulonat për të montuar menteshën e sipërme. • Duhet ta ndërroni anën e dorezës së derës së llojit B përpara se ta vendosni përsëri derën e frigoriferit.
18_ instalimi 3. Montoni dorezat pas ndërrimit të anës së dorezës së frigoriferit dhe dorezës së ngrirësit. 4. Shtrëngoni 2 vidat poshtë derës së frigoriferit dhe pastaj montoni 2 vidat dhe 2 fletët mbuluese në derën e ngrirësit. NDËRRIMI I ANËS SË DOREZËS SË DERËS (LLOJI B) 1.
02 PËRDORIMI përdorimi _19 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër. PËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI A) 1 Frigoriferi Prekni butonin e frigoriferit për të vendosur temperaturën e dëshiruar të frigoriferit nga një diapazon ndërmjet 1°C dhe 7°C.
20_ përdorimi 4 Pushime Prekni butonin Pushime për të aktivizuar funksionin e pushimeve. Treguesi i pushimeve do të ndizet dhe frigoriferi do ta vendosë temperaturën në 15°C për të minimizuar konsumin e energjisë kur shkoni për pushime të gjata ose për një udhëtim biznesi ose nëse nuk ju duhet që ta përdorni frigoriferin.
02 PËRDORIMI përdorimi _21 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI C) 1 BAZA Ju mund të shkoni në ekranin bazë me funksionet kryesore të frigoriferit. 2 ALARMI Alarmi do t'ju njoftojë nëse dera e frigoriferit është mbajtur hapur për më shumë se 2 minuta.
22_ përdorimi PËRDORIMI I COOL SELECT ZONE™ Mund të ruani ushqime të ndryshme, si p.sh. djathë, mish, shpendë, peshq dhe ushqime të tjera në temperaturë ideale për të ruajtur shijen e ushqimit.
02 PËRDORIMI përdorimi _23 Marrja e ujit nga shpërndarësi 1. Vendosni një gotë poshtë daljes së ujit. 2. Shtyni lehtë me gotë levën e shpërndarësit të ujit. • Sigurohuni që gota të jetë në një nivel me shpërndarësin, që të parandaloni spërkatjen nga uji.
24_ përdorimi • Drita LED e freskisë fotosintetike është gjithmonë e ndezur kur dera e frigoriferit është e hapur. Drita LED do të ndizet dhe do të fiket vazhdimisht kur dera është e mbyllur.
zgjidhja e problemeve _25 03 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë.
Kufi jtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifi kuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifi kimeve.
Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме што го купивте овој Samsung производ . За да добиете покомплетна услуга , ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.
2_ безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот , ве молиме внимателно прочитајте.
безбедносни информации _3 Да НЕ се пробува . Да НЕ се расклопува . Да НЕ се допира . Следете ги упатствата внимателно . Исклучете го приклучокот за струја од ѕидната утичница .
4_ безбедносни информации се избегне создавање на запаллива мешавина на гас и воздух , големината на собата во која уредот може да се постави зависи од количината на течноста за разладување .
безбедносни информации _5 близина на ладилникот може да предизвика експлозија или пожар .
6_ безбедносни информации структура отворени и подалеку од препреки . • Оставете го уредот да стои 2 часа по вградувањето .
безбедносни информации _7 • Не ставајте или употребувајте електрични уреди внатре во ладилникот , освен ако не се од тип кој е препорачан од производителот .
8_ безбедносни информации ова може да резултира со електричен удар или пожар . Чувајте ги отворите за вентилац.
безбедносни информации _9 - Ако отворите за воздух се блокирани , а особено ако се блокирани со пластична ќеса , ладилникот може претерано да се излади .
10_ безбедносни информации СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ • Обезбедете се дека ниедна од цевките на задниот дел на уредот не се оштетени пред отстранувањето .
безбедносни информации _11 колку долго ќе трае прекинот . - Повеќето прекини на електрична енергија кои се попр.
12_ безбедносни информации содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК СО ДВЕ ВРАТИ ···················· 13 РАКУВ.
поставување _13 01 ПОСТАВУВАЊЕ ПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Ви честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник .
14_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ Samsung препорачува менувањето на страната на отворање на вратата да го вршат сервисери кои се одобрени од страна на Samsung.
поставување _15 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 6. Одвојте го предниот ножен поклопец откако ќе ги отстраните 2- те завртки .
16_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 14. Внимателно вратете ја вратата на замрзнувачот назад .
поставување _17 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 21. Внимателно вратете ја назад вратата на ладилникот .
18_ поставување 3. Составете ги рачките по промената на страните на рачките на ладилникот и замрзнувачот .
02 УПОТРЕБА употреба _19 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Секојпат кога ќе го притиснете копчето , ќе слушнете краток звучен сигнал .
20_ употреба 4 Одмор Притиснете го копчето Одмор за да ја активирате функцијата за одмор .
02 УПОТРЕБА употреба _21 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „C“) 1 ПОЧЕТОК Може да прејдете на почетниот екран со главните функции на ладилникот .
22_ употреба КОРИСТЕЊЕ НА ОДБРАНА ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ ™ Може да складирате различна храна како сирење , месо , риба и друг вид на храна на идеална температура со задржување на вкусот на храната .
02 УПОТРЕБА употреба _23 Добивање на вода од диспензерот . 1. Постасвете чаша под излезот за вода . 2. Нежно притиснете со чашата кон диспензерот за вода .
24_ употреба • ЛЕД светилката за Свежа Фотосинтеза е секогаш вклучена кога вратата на ладилникот е отворена . ЛЕД светилката ќе се вклучува и исклучува кога вратата се затвора .
отстранување на проблеми _25 03 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредот не работи воопшто или температурата е превисока .
Граници на собната температура Овој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката .
Slovenščina Uporabniški priročnik za hladilnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www .samsung.com/register Samostoječi aparat Priročnik je izdelan iz 100 % r ecikliranega papirja.
02_ varnostne informacije V ARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo aparata temeljito preberite ta prir očnik in ga shranite na varno mesto v bližini aparata za poznejšo uporabo. • T a aparat uporabljajte le za to, čemur je namenjen, kot je opisano v tem priročniku.
varnostne informacije _03 NE poskušajte. NE razstavljajte. NE dotikajte se. Natančno upoštevajte navodila. Napajalni vtič izklopite iz stenske vtičnice. Aparat mora biti ozemljen, da ne pride do električnega udara. Za pomoč pokličite klicni center .
04_ varnostne informacije • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca. Pri izbiri prostora za namestitev hladilnika je treba upoštevati pravilo 1 m³ prostora za vsakih 8 g hladilnega sredstva R600a v aparatu.
varnostne informacije _05 - Če napajalni vtič priključite tako, da je obrnjen narobe, se lahko pretrga žica, kar lahko povzroči požar ali električni udar . • Poskrbite, da zadnja stran hladilnika ne stisne ali poškoduje napajalnega vtiča. • Pazite, da pri premikanju hladilnika ne obrnete ali poškodujete napajalnega kabla.
06_ varnostne informacije lahko predmeti padejo in povzročijo telesne poškodbe in/ali materialno škodo. POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA UPORABO (NADALJEV ANJE) • Na hladilnik ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo. - V primeru razlitja lahko pride do požara ali električnega udara.
varnostne informacije _07 v zamrzovalniku z mokrimi rokami. - T o lahko povzr oči ozebline. • Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov za pospeševanje odtajanja razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva.
08_ varnostne informacije OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO • Če želite zagotoviti optimalno delovanje izdelka: - Ne postavljajte hrane preblizu pred odprtine na zadnji strani aparata, saj lahko ovira prosto kroženje zraka v hladilnem prostoru. - Preden postavite hrano v hladilnik, jo primerno ovijte ali dajte v zrakotesno posodo.
varnostne informacije _09 OPOZORILNI ZNAKI ZA ČIŠČENJE IN VZDRŽEV ANJE • Ne razpršujte vode neposredno po notranji ali zunanji strani hladilnika. - Obstaja nevar nost požara ali električnega udara. • V bližini hladilnika ne razpršujte vnetljivega plina.
10_ varnostne informacije • V aparatu je lahko kot hladilno sredstvo uporabljen izobutan (R600a), naravni plin z visoko okoljsko združljivostjo, ki pa je tudi gorljiv. Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka.
varnostne informacije _11 njega, ampak se to izvaja samodejno. • Naraščanje temperatur e med odtajanjem je skladno z zahtevami standarda ISO. Če pa želite med odtajanjem aparata prepr ečiti preveliko naraščanje temperature zmrznjene hrane, zmrznjeno hrano zavijte v več slojev časopisnega papirja.
12_ varnostne informacije steni hladilnika. Ne prekrivajte pr ezračevalnih odprtin. - Pri nameščanju pustite dovolj prostora levo in desno ter za in nad hladilnikom. T ako boste pomagali zagotoviti manjšo porabo energije in nižje zneske na računih za elektriko.
.
14_ namestitev 2. Odstranite zgor nji pokrov. Odklopiti morate žico pod zgornjim pokrovom. Pazite, da pri odstranjevanju zgornjega pokrova ne poškodujete električnih žic. 3. Odklopite žico in nato odstranite tri vijake na vrhu hladilnika. Poskrbite, da so vrata hladilnika trdno zaprta.
namestitev _15 01 NAMESTITEV 10. Zamenjajte stran pokrova spodnjega tečaja in nato pritrdite pokr ov sprednjih nog na spodnjo stran hladilnika. Pokrov spodnjega Pokrov spodnjega tečaja tečaja 11. Zamenjajte stran pokrova srednjega tečaja, pokrova vijaka in vijaka z leve na desno stran.
16_ namestitev 18. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obr nite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gred zgornjega tečaja. 19. Zamenjajte stran pokrova vrat in skoznjika tečaja na vrhu vrat hladilnika. Pokrov vrat Pokrov vrat Skoznjik tečaja Skoznjik tečaja 20.
namestitev _17 01 NAMESTITEV 25. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj. Poskrbite, da so vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika po menjavi smeri odpiranja vrat pravilno nameščena. Če niso, lahko pride do hrupa ali nastanka rose, kar vpliva na delovanje hladilnika.
18_ namestitev 3. Zamenjajte položaj drsnika ročaja in vzmeti z leve na desno stran. Zamenjati morate tudi položaj pokrova drsnika ročaja (z desne na levo stran). Vzmet Vzmet Drsnik Drsnik 4. Sestavite ročaj vrat tako, da opravite 2. in 1. korak v obratnem vrstnem redu.
uporaba _19 02 UPORABA PREVERJANJE UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP A) 4 5 1 2 3 (TIP B) 2 1 Pri vsakem pritisku gumba se predvaja kratek pisk. UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP A) 1 Fridge (Hladilnik) Dotaknite se gumba Fridge (Hladilnik), da nastavite temperaturo hladilnika na želeno vrednost med 1°C in 7°C.
20_ uporaba UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP B) 1 Coldest (Najhladneje) Če želite znižati temperaturo hladilnika, enkrat ali večkrat pritisnite gumb Coldest (Najhladneje). Indikator temperature se spr emeni z vrednosti Cold (Hladno) na vr ednost Coldest (Najhladneje).
uporaba _21 02 UPORABA PREVERJANJE UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP C) 1 2 4 3 1 HOME (Začetni zaslon) Lahko se premaknete na začetni zaslon z glavnimi funkcijami hladilnika. 2 ALARM Alarm vas opozori, če so vrata hladilnika odprta dlje kot dve minuti. Če želite izklopiti alarm, se znova dotaknite gumba Alarm.
22_ uporaba Nevarnost eksplozije • Najhladnejši del hladilnika je zadnja plošča. T o je najprimer nejše mesto za shranjevanje občutljive hrane. • Steklenic s tekočino ni dovoljeno shranjevati v zamrzovalniku, ker se lahko steklo razbije, ko vsebina zmrzne.
uporaba _23 02 UPORABA Ko ne uporabljate avtomata za vodo 1. T očilno pipo trdno pritrdite v odprtino avtomata za vodo. • Če je točilna pipa odstranjena dlje časa, hladilnik morda ne bo deloval pravilno zaradi uhajanja hladnega zraka. 2. Na mesto posode za vodo namestite zaščito V ariety in shranite steklenico s pijačo.
24_ uporaba Cooler Zone Pritisnite zaklepno napravo na levi in desni zadnji strani pokrova pr edala Cooler Zone in povlecite pokrov pr edala Cooler Zone ter ga odstranite. Če želite zagotoviti največjo energijsko učinkovitost tega izdelka, pustite vse police, predale in košar e na prvotnih mestih, kot je prikazano na sliki na strani 21.
odpravljanje težav _25 03 ODPRA VLJANJE TEŽA V odpravljanje težav TEŽA VA REŠITEV Aparat sploh ne deluje ali pa je temperatura previsoka. • Pr everite, ali je napajalni vtič pravilno priključen.
memo DA99-02116P-07.indb 26 DA99-02116P-07.indb 26 13. 7. 10. 1:28 13. 7. 10. 1:28.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Samsung RL55VTEBG1 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Samsung RL55VTEBG1 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Samsung RL55VTEBG1 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Samsung RL55VTEBG1 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Samsung RL55VTEBG1 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Samsung RL55VTEBG1 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Samsung RL55VTEBG1 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Samsung RL55VTEBG1. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Samsung RL55VTEBG1 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.