Benutzeranleitung / Produktwartung 22110-56 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
3 ins tr uc t io ns 9 Smaller quantiti es, thinne r mixes, and m ore liquids t han solids sug ges t shor ter timin gs and higher sp ee ds. C T H E WA N D 1 0 G enera lly , the wand can d o any thing a nor mal ble nder c an do, but f aster , and with l ess washing up – make mayonnais e, milk shakes, smo othies, o r fruit d rink s in the b eaker .
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
5 Be dienungs anleitun g 3 Um den Auf sat z abzune hmen, dre hen Sie das G rundg erät nach link s u nd zieh en Sie es vom Auf s at z a b. C EI NSCHAL TEN 4 G eräten et zs tecker in die Steckdos e stecken. 5 Drücken Sie d en Kn opf um de n Motor zu s tar ten, lass en Sie ihn los , um das Ger ät wie der auszuscha lten.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 mode d’ emploi 9 De pe tites quantités, d es méla nges plus fins e t plus d’aliments liqu ides que d e solid es sous- entend ent des temps d e mixag e plus cour ts e t des vitess es plus él evées.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s 9 K leinere hoeveelheden, dun nere mengsels en meer vloeistoffen dan va ste stoffen stem men over een met een kortere timing en hogere snelheid.
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso C IL FR ULLA TORE AD IMMERSIONE 1 0 In ge neral e il frullatore a d immer sione f a quell o che fa un f rullatore no rmale, ma p iù velocem ente e con meno lavag gi. Fa maionese, frap pe, f rullati o bev ande a bas e di fru t ta diret tam ente nel bicchie re.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones C L A V ARILL A 1 0 G enera lmente, la varilla p ued e hacer todo l o que pue de hacer una b atidor a norma l, pero m ás rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar – haga mayone sa, b atidos o b ebidas de f rut as en el vaso.
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões C A V ARINHA 1 0 Em ger al, a varinha p od e faze r qualque r coisa que uma p icad ora nor mal po de f azer, mas mais rápid o e com menos tr abalho p ara limp ar – po de fa zer maion ese, batid os, sor vetes ou sumos no copo. T amb ém p ode pi car ou pass ar ingre dientes no re cipiente em qu e os for cozinhar.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
17 bru gsanvisning C ST A VBLENDEREN 1 0 G enerel t kan st aven alt det en n ormal b lend er kan . Bare hur tig ere og m ed mindr e opvask – lave mayonnaise, milks hakes, smoo thies, e ller fr ugtdrink s i b æge ret. D u kan bl ende, mas e eller p urere ingre diense rne i den g r yde elle r skål du v il tilbere de de m i.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 bruk s anvisning ( S venska ) C MIXE RSK AFT ET 1 0 Me d mixer skaf te t kan du i s tor t set t gö ra det s om du gör m ed en v anlig mixer me n det går snabbare o ch du spara r disk – du kan .
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 2 Ik ke senk st avmik sere n leng er ned e nn der de n er feste t til håndt aket. 1 3 Ved bruk i var me væsker, ikke la kniv blade t br y te over flaten, f ordi du ka n sprute væske utenfor bollen/ gr y ten/beholderen.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet C SA UV ASEKOITIN 1 0 Yl eens ä ot taen s auvase koitin voi tehdä k aikkea sit ä, mit ä tavalline n sekoitin voi tehd ä, mut ta se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa – valmis ta majon eesia, m ilk shakejä, smoothi es -juo mia tai he delmäju omia k annussa.
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 9 Небольши е объе мы прод ук тов , мене е плот ные см еси и боле е высокое содержан ие ж.
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) 1 1 Ať už použí váte jakoukoliv nád obu, ujis těte se, že je na st abilním a rov ném pov rchu, a nádob u přidr žujte volno u rukou, aby vám p o pracovním p ovrchu ne cestovala . 1 2 Mi xovací t yč nepo nořujte nad m ísto, kde se t yč spojuje s dr ž adlem .
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) C T YČO V Ý M I X É R 1 0 Vo všeobe cnos ti dok áže t yčov ý mixér urob iť všetko, čo obyčajný mixér , ale r ýchlejšie a s menej ri adom – maj onézu , mliečne ko k taily, nátierk y , alebo ovocn é nápoje vo v ysokej odme rke.
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja 8 Na og ół, w ięk s za il ość skł adników, gęściejsze skł adnik i i w y ż sz y s tosunek skł adników st ał ych do p ł ynnych, w y magają d łuż sze go c zasu p rz y r ząd zania i m niejszej p rędkości.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje .
33 up u te 1 1 Bez o bzira na to koju posudu kor istite, pa zite da je na st abilnoj r avnoj pov ršini i dr žite je slobodnom rukom da ne ode pr eko radn e površine.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
35 na vodila C P ALIČNI DEL 1 0 S pali čnim delo m lahko običajn o stori te vse, kar lahko s torite z meš alnikom, le hitr eje in z manj pranja p osod e – v merilni p oso di si pripr avite majone zo in napitke z mle kom, sadj em ali obojim . Ses tavine lahko pre mešate ali p asirate kar v p osodi , v kateri jih b oste sku hali.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Συνδ έσ τε το φις σ τ ην πρίζα. 5 Πατ ήσ τε τον διακόπ τ η για την έ ναρξη του μ οτέρ, αφήσ τε τον για τη δια κοπή λειτουργίας.
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k 8 Általán osságb an a nag y mennyisé gek hez , sűrű keverékek hez és a nag y mennyis égű sz ilárd anyagból t örténő folyadékképzésh ez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség ja vasolt.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar 1 1 Hangi k abı kull anırsa nız kullanın, k abın s ağlam ve düz bir y üzey üze rinde o lmasına dik kat edin ve ka bı, çalışma tezg ahının üzeri nde hareket e tmem esi için ser bes t elinizl e destek ley in.
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni C A XUL 1 0 În ge neral, a xul p oate face tot ceea ce p oate face un b lende r norm al, însă mai r apid, şi necesit ând spălare m ai facilă – la m aione ză, mi lk shake -uri s au băutur i din fru cte în p ahar.
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 8 По принцип , големи те количес тв а, г ъс ти те см еси и голя мото с ъот ношени е на .
46 ˬ ΔϠΎγϟΩϭϣϟ ϊϣΔϧέΎϘϣΔΑ Ϡλϟ Ωϭϣϟ ϥϣϲϟΎόϟϯϭΗγϣϟϭϑΛϛϣ ϟρϳ ϠΧϟϭΓέ ϳΑϛϟ ΕΎϳϣ.
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
48 5 5 2 - 519 22 1 10 -56 220 - 240V~50 /60 Hz 250Watt s 22 1 10 -56 220 - 240 В~50/ 6 0Г ц 250 Вт.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs 22110-56 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs 22110-56 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs 22110-56 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs 22110-56 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs 22110-56 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs 22110-56 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs 22110-56 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs 22110-56. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs 22110-56 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.