Benutzeranleitung / Produktwartung 18958-56 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
3 U BEFORE USING FOR THE F IR ST TIME Set the b rowning level to ma ximum (6) . Ope rate the app liance empt y, t o cure the new el ement s. This may smell a b it, but i t ’s nothing to worr y ab out. Ensure the ro om is well ventilated . T TO A STING BREAD 1 Sit the toaster uprig ht on a firm, level, h eat-resistant sur f ace.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
5 1 2 Benut zen Sie das G erät ausschli eßlich zu den in d iesen Anweisung en bes chrieb enen Zwecken. 1 3 Das G erät nicht ver wen den, wenn es b eschä digt ist o der Funk tionss törung en auf weis t. Nur für den G ebrauch im Haushalt U V OR ERSTMA LIGEM GEBRA UCH Die Bräunu ng auf das Ma ximum s tellen (6) .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 mode d’ emploi U A V ANT LA PREMIÈR E UTILIS A TION Régl ez le niveau d e dorag e sur max imum (6 ). Utilisez l’appareil vide, p our amo rcer la nouvell e résistan ce. Il se peu t que cela se nte un peu, mais cela es t nor mal. A ssurez-vous que la p ièce soi t bien aérée.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s U V OOR HET EERSTE GEBRUIK Zet de brui ningsgr aad op ma ximaal (6) . Zet het app araat le eg aan o m de nieuwe ver warmin gsele menten in te werken . Dit kan e en lichte geur ver spreid en, maar hi er hoe f t u zich geen z orgen om te ma ken.
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso T TOST A TUR A DEL P ANE 1 P osizionare ver ti calmente il tos tapan e su una super fi cie st abile, in p ari e resistente al ca lore. 2 Inserire la sp ina nella p resa di corr ente. 3 Ruot are il controllo d oratur a sul valore d esider ato ( 1 = le gger a, 6 = scur a) .
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones T TOST AR P AN 1 P onga el tos tado r sobre su b ase en una sup er ficie fir me, nivela da y resistente al cal or. 2 Enchufe el ap arato a la corri ente. 3 Muev a el control de tos tad o a la posició n desea da ( 1 = p oco tost ada, 6 = mu y tostad a) .
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões U ANTES DE UTILI ZAR PELA PRIMEIR A VEZ Regul e o nível de tor ragem p ara o má ximo (6) . Ponha o aparelho a f uncio nar vazi o para cur ar as resistências n ovas. Es te processo p od e provocar um cer to che iro, mas não pre cisa de se preo cupar.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
17 bru gsanvisning T RISTNING AF BRØD 1 Anbring brød risteren i o pret stå ende s tilling på e t solidt , plant o g varme bes tandi gt unde rlag. 2 Sæt s tikket i s tikkont ak ten. 3 Ris tningsgr aden jus teres til de n ønskede in dstilling (1 = lyst, 6 = mør k t).
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 T ROST A BRÖD 1 Placera brödrosten u pprät t på e n sta dig, jämn o ch värm eisol erad y t a. 2 Sätt stickproppen i vägguttaget. 3 Vrid rostni ngsregla get till önsk at läge (1 = lättrost at, 6 = mö rkros tat). 4 L ägg b röd i ros tnings facken (brö det s tjock lek sk a vara h ögst 25 m m) .
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
21 5 T ry kk ned brødheisen forsiktig. , Den vil ik ke låse se g me d mindre brø dristere n er unde r strømtil førs el. 6 Når d et er ferd ig, vil de t riste de brø det spre tte o pp. 5 UTK ASTING 7 For å avslut te risting, tr yk k 5 knapp en.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet T LE IV ÄN P A AHT AM INE N 1 Aseta lai te vakaalla , tasa iselle ja k uumuut ta kest ävälle alust alle. 2 K y tke se sähköpis tok keese en. 3 Kä ännä paahtoas teen va litsin halu ttuu n asentoon (1 = vaalea, 6 = tumma). 4 L aita leip ä paahtolokeroihin (maksimipak suus 25 mm) .
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) U ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОР А У с т ановите у рове нь под жарк и на максиму м (6 ). Включите п усто й приб ор д ля приве дени я в порядок э леме нтов.
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) 5 Zatlač te páčk u až dolů. , Zablo kuje se j en tehdy, když je top inkovač přip ojen k síti. 6 A ž bud e topink a hotová, sa ma v yskočí. 5 V YS UNOUT 7 Op ékání ukon číte tlačítkem 5 . H DOD A TEČNÉ ZVEDNUTÍ 8 Po opék ání malých kousků (b aget y , pr eclí k y , atd.
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) T OPEK ANIE C HLEB A 1 Hriankovač post av te na pevný , vodorovný a teplu v zdorný p ovrch. 2 Zasuňte zás trčku do sie ťovej zásuvk y. 3 Nas tav te pož adovaný stu peň op ek ania ( 1 = svetlý, 6 = tma v ý). 4 V lož te chlieb do to astovacích ot vorov (maximá lna hrúbk a 25 mm) .
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja T OPIEK ANIE PIECZY W A 1 Ustaw toster prosto na s tabiln ej, suchej p łask iej i term oo dpor nej powi er zchni. 2 Włóż w t yc zkę do gnia zdka sie ciowego. 3 Ust aw regulację op ieka nia na żąd any stopień (1 =jasny , 6= cie mny) .
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne m.
33 up u te 6 Po zavr šetku , tost će biti izb ačen iz prore z a. 5 IZ BA CIV ANJE 7 Ako želite da z austavite tos tiranje, pri tisnite tipku 5 . H VIŠ A RAZINA PODIZANJ A RUČIC E 8 Prilikom pe čenja manjih komada (ba gel p eciv a, po gačica , itd.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
35 na vodila 5 Vz vod potisni te do konca nav zdol . , Vzvo d se ne z atak ne, če ope kač ni p riključen na e lek tr ično ener gijo. 6 Ko je po pe čen kruh kon čan, iz skoči. 5 IZME T 7 Za us tavitev pe čenja pritisnite gumb 5 . H DOD A TNO D VIGO V ANJE 8 Po pop ečenju manjših kosov (pe civa itd.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς 1 3 Μη χρησι μοποιείτε τ η συσ κευή εάν εί ναι φθαρμέ νη ή παρ ουσιάζει δυσλει τουργίες.
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k U AZ EL SŐ HASZN ÁLA T E LŐ T T Állíts a be a ma ximális p irító fokozatot (6) . Működtesse üres en a készül éket, ho gy az új alkatrés zeket b ejárass a. Lehe t, hog y eg y kis s za got érez , de em iatt n em kell agg ódnia.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar T E K ME K K IZ AR TMA 1 Ekmek k ızar t ma mak inesini sa ğlam, düz , ısı geçir mez b ir zemin üze rine, dik konumd a otur tun. 2 Cihazın fişini, e lek trik p rizine t akın . 3 K ızar t ma kumand asını istediği niz ayara ge tirin ( 1 = hafif, 6 = kuv vetli).
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni 5 Apăsaţi în j os complet m ânerul . , Nu se va bl oca d ecât da că prăjitor ul este cone c tat la o surs ă de curent . 6 Cân d este gata , pâinea v a ieși. 5 EJE CT ARE 7 Pentru a opri p răjirea, ap ăsaţi buto nul 5 .
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) T ПРЕПИЧАНЕ НА Х ЛЯБ 1 Р азположете тостера в изправено поло жение на твърда, равна, топлоу стойчива повърхност .
46 ί ΑΧϟιϳϣΣΗ 8 Γέ έΣϠϟϡϭΎϘϣϭΗγϣργ ϰ Ϡϋ ˷ ϱΩϭϣϋϝϛηΑιϣΣϣϟ Ε ˷ ΑΛ 1 ϲ ΎΑέϬϛϟέΎ ϳΗ.
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
48 552- 4 69 T 2 2 - 5 0 0 13 4 9 1 8958 -56 220-2 4 0V~ 50/ 6 0Hz 1000 - 1 200Watt s 1 8958-56 220 -2 4 0В~50/60Г ц 1 00 0 - 1 20 0 Вт.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs 18958-56 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs 18958-56 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs 18958-56 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs 18958-56 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs 18958-56 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs 18958-56 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs 18958-56 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs 18958-56. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs 18958-56 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.