Benutzeranleitung / Produktwartung 18274-56 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 68
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t .
3 5 Der M ixers tab dar f nicht zum Rühren von heiße m Öl ver wen det werd en, da die ses - auch wenn es nur mäßig war m ist - schwere Verbrennung en verur sach en kann . 6 Gehe n Sie mit dem Uni versa lzerk lein erer äuße rst vo rsichtig um . 7 Fassen Sie nur Plastikkomp one nten, keine Me tallteile a n.
4 Mixersta b 1 1 D er Mi xers tab k ann im Allgem eine n wie ein no rmale r Mixer ge nut z t werden (z . B. für Mayonnaise, Milchsha kes, Smooth ies, Fruchts äf te im Me ssbe cher), allerdings arb eitet er schne ller und ver urs acht weniger A bwasch.
5 Messbe cher 35 Bef üllen Sie d en Messb ech er nicht üb er die ang ege bene 100 0 ml Mark ier ung hinaus, um e in Überl aufen de s Inhalts z u vermei den. 36 Stellen Sie den B eche r auf eine e ben e Arbe its fläche un d halten Sie ihn mit d er frei en Hand fest.
6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous re distr ibuez l ’appareil, n’ oublie z pas la notice. Re tirez l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ état de l ’ appare il.
7 8 Avec le foue t, utilise z la vitess e réduite p our incor pore r le mél ange, puis p assez à la v itesse élevée p our mé langer. Le fouet à vi tesse rédui te est idéa l pour f aire la mayonnaise. 9 Avec le bol et l e hachoir, utilisez la vitess e réduite p our un hache ment grossie r et la vitess e élevée p our un hach ement fin .
8 30 Utilise z le hachoir p ar pe tits coups d e quel ques se condes , pour év iter d ’ en faire tro p. 3 1 Débr anche z la poi gnée, p uis retirez la p oign ée du couvercl e. 32 Soul evez délic atement le cou vercle du bo l – veillez à ce que l es gout tes tom bent dans le b ol.
9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze go ed. Als u h et app araat aan iem and ge ef t , gee f ook d e instru ct ies. Verw ijder d e verpak k ing, maar ni et wegg ooi en voor u ze ker bent dat all es werk t .
10 7 Werk aan hog e snelhei d met d e staa f. 8 Me t de garde n, werk t u aan l age sne lheid om g oe d te menge n. Daarna k an u de sne lheid wijzige n tijdens he t mixen.
11 33 Til d e hakker e nkel op bij he t plast ic dee l. 34 Voor opslag kunt u de a ntislip basis gebr uiken als dek s el. de mengbeker 35 Niet v ullen b oven het 1000 ml teken , om te vermijde n dat het overlo opt . 36 Plaats he m op een s tab iel, v lak werk v lak en ond ers teun hem m et de v rije hand.
12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni.
13 8 Con le f ruste, utiliz zare una velo cità b assa p er unire gli ingre dienti e p oi una velo cità p iù alta per imp ast arli. Le fr uste utiliz zate a bassa vel ocità s ono id eali pe r fare la mai onese.
14 3 1 Staccare il manico, poi r imuoverlo da l coperchio. 32 Soll evare deli catam ente il coperchi o dalla car affa – f are in mod o che tut te le go cce vadano a finire nella c araff a. 33 Soll evare il trit atut to affer rand olo es clusivame nte dalla par te in pl astica .
15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en.
16 interr uptor 4 4 Mantenga pre sionad o el interrup tor para e ncende r el motor y d eje de presi onarlo p ara detenerlo. cont rol de velocidad 5 Gire el contro l de velo cidad p ara se leccion ar la veloci dad des eada. 6 El rango es d e 1 (bajo) a 8 ( alto) .
17 27 A ñada los in gredie ntes en la jarr a sin que sob repas en la marca d e 1 00 0 ml. 28 Col oqu e la tapa d e la jarra , la par te sup erio r del pi cado r encaja con e l cab ez al en la par te inferio r de la tap a. 29 M onte el man go sob re la par te sup erior d e la tap a de la jarr a.
18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se de r ou empre star o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as inst ruções . Retire to do o materia l de emba lagem, m as guarde - o até verifi car que o ap arelho f uncio na.
19 8 Com o acessó rio bate dor, use uma baixa velo cidad e para in corpo rar a mistu ra e dep ois pass e para a alt a velo cidade p ara mis turar. O acessório bated or a bai xa veloci dade é id eal par a prepar ar maion ese.
20 27 J unte os ingredi entes – não ench a o jarro acima d a marca dos 1000 ml . 28 En caixe a tamp a do jar ro – o topo do p icad or enc aixa nas guias n o lado inf erior d a tampa . 29 En caixe o cab o no top o da tamp a do jarro. 30 Use o pica dor em d isparos de p oucos se gundos , para nã o picar d emasiad o os alimentos.
21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer.
22 hastighedsregulator 5 Drej k napp en for has tighe dsindsti lling til du har den ø nskede has tighe d. 6 Du kan v ælge f ra 1 (lav) til 8 (høj). 7 Brug h øj hastig hed m ed st avble nderen . 8 Me d piskeris et, br ug lav hastigh ed for at in korpo rere blan dingen , skif t deref ter til h øj hastigh ed for at mi k se.
23 bægeret 35 Fyld ik ke længere e nd til 1 00 0 ml marker ingen, f or at undg å at indhol det spil des. 36 Placer på en s tabi l, flad arb ejdsover fla de og s tøt de t med din f rie hån d. 3 7 Løf t det ikke fr a arbej dsover flad en for at ho lde de t i hånde n – hvis det glide r skad er du dig selv .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a b or t allt f örpa cknin gsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t ap paraten fungerar .
25 8 Använd v ispen p å låg hasti ghet fö r at t arbe ta iho p ingredi enser na och vä xla s edan till hö g hastigh et för at t bl anda. N är du ska gö ra majo nnäs är det p er fe k t at t använda visp en på lå g hastigh et.
26 3 1 Dra ur sla dden till m ixerhand tage t och ta s edan b or t mi xerhandt age t från l ocket. 32 L y f t fö rsik tig t av locket fr ån kannan – s e till at t eventuella res ter hamnar i k annan. 33 L y f t upp h ackk nivs enheten g enom at t e nbar t hålla i p lastde len.
27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer.
28 9 Bruk lavere hasti ghet me d kann en og mi nihakkere n for en grovere k ut ting og h øy has tighet for en fine re kut ting . Hvis stø rrels en på ku tt ingen er k rit isk , så vil lavere has tighet gi d eg en større kontro ll.
29 behandling og v edlikehold 39 Reng jør a lltid app aratet et ter b ruk . 40 Slå ap paratet av , frakop le de t. 4 1 T a god t vare på k niv blad – ik ke håndter d e direk te, bruk e n oppvask b ørs t av nylon. 4 2 T ø rk over håndt akets over flate me d en myk damp et k lut.
30 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan.
31 9 Kun käy tät kulh oa ja silpp uria, k äy tä pie ntä nop eut t a karkeaan hi enont amisee n ja suur ta nop eut ta hie noo n silppuamis een . Jos silpp uamisen koko on k riit tin en seik k a, pien i nop eus antaa sinulle e nemmän kontro llia.
32 kannu 35 Älä täy t ä sitä y li 1 0 0 0 ml:n me rk in, jot ta sis ältö ei pääs e valumaan ul os. 36 Lai ta se v akaall e, tasais elle t yötas olle ja tu e sitä va paalla k ädellä . 3 7 Älä nos ta sit ä ylös t yöt asolt a ja pidä sii tä k iinni toisell a käd ellä – jos se luisk ahtaa , voit louk ata itsesi.
33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс т ву инс трукц ии.
34 перек лючатель 4 4 Наж ми те перек лючатель, чтоб ы вк лючи ть двигате ль, и отп уст ите, чтоб ы вык лючи ть его. рег улятор скорости 5 У ст анови те рег уля тор скорос т и в тре буемое пол ожение.
35 25 Держ ите сь за плас т массовую час ть изм ельчите ля и не подн осите па льцы близко к ножам . 26 О пус тите пр ибор в к ру жк у, надев на ось в ниж ней час ти к ру жки.
36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte vše chny obaly, ale uschovejte je, dokud n ebud ete mít jistotu , že spotřeb ič funguj e.
37 9 U džbánu a s eka cíh o nože po užijte nízkou r ychl ost pro hr ubší sek ání a v y sokou r ychlo st pro jemné s ekání . Pokud je velikost n asek ané pot raviny stěžejní, níz ká r ychl ost vám um ožní lepší kontrolu.
38 nádobka 35 Nep lňte nádob ku nad r y sku 1 00 0 ml, abys te z abránili v yte čení obsahu . 36 Umístěte nád obk u na sta bilní a rovný pracovní p ovrch a při drž ujte ji volnou ru kou. 3 7 Z pr acovní plo chy ji nez ved ejte a nedr ž te ji v ru ce – poku d vám v y kl ouzne, zr aníte se.
39 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e.
40 8 So šľahačom p oužite níz ku r ýchlos ť na spoj enie prís ad, p otom zme ňte na v ysok ú r ýchlos ť na miešani e. Šľahač je pri nízk ych teplotách id eálny na prípr avu majoné z y . 9 V nádob e so se káčikom p ouží vajte nízk u r ýchlosť na h rubšie kúsk y , a v ys oké r ýchlos ti pre jemné nas ekan ie.
41 odmerk a 35 Odm erku n enapĺňajte viac , ako je značk a 1 00 0 ml , aby ste p redišli unik nutiu obs ahu. 36 Polož te na st abilný a rovný pracovný povrch , a pridr žiavajte ju rukou . 3 7 Ne dví hajte ju z pr acovnéh o povrchu a ne dr ž te ju v ruke – ak sa v yšmykne, po raníte sa .
42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia .
43 9 Dzb anek z sie kac zem m ogą być stosow ane do gru bsze go siek ania pr z y ma łej prę dkości i drobne go siek ania w dużej p rędkości. M niejsze p rędkości umoż liwiają leps z ą kontrolę rezult atu siek ania.
44 3 1 Od łąc z yć uchw y t o d prądu , a następni e zdjąć z pok r y wy. 32 Powoli podn ieść p okr ywę - res z tk i ż y wn ości z po kr yw y powinny wpadać d o dzb anka . 33 Podnieść si ekac z chw y tając za je go c zęść p lastikową.
45 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu.
46 kon trola brzine 5 Ok renite kontrolu b rz ine na želje nu br zinu. 6 Raspon b rz ina kre će se od 1 (niska) do 8 (visoka). 7 Upot rebljavajte viso ku br zinu s a štap nim mik se rom. 8 K ad upot rebljavate metlic u, pr vo korist ite nisku br zinu da bis te ujedin ili mešavinu a p otom visok u da biste s ve promeš ali.
47 3 1 Isključite dr ž ač iz utični ce i skinite ga s p ok lop ca. 32 La gano p odigni te pok lop ac s bo kala , vode ći računa da s ve kapljice pa dnu u bo kal. 33 Podignite s ecka licu dr žeći je s amo z a plas tični deo. 34 Za p otreb e skl adištenja k ao po klo pac m ožete upotr ebiti p ostolje p rotiv k liz anja.
48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje.
49 9 Če želite upo rabiti v rč in sek ljalnik , up orab ite nižjo hitros t za b olj gro bo in veliko z a bo lj drobno s ek ljanje. Če je pom embna velikost s ek ljanja, bos te imeli ma lo več nad zora pr i nižji hitrosti.
50 merilna posoda 35 Mer ilne pos ode n e napo lnite čez oznako za 1000 m l, da prepre čite briz ganje ses tavin. 36 Mer ilno pos odo na mesti te na stab ilno ravno d elovn o povr šino in jo p odp rite s pros to roko. 3 7 Ne d vignite je z d elovn e povr šine, saj s e lahko v prim eru zdr sa p osod e poškoduj ete.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δ ώσ τ ε μαζί και τις οδηγίες.
52 διακό π της 4 4 Πατ ήσ τε τον δια κόπτ η για την έ ναρξ η του μοτέρ, αφήσ τε τον για τ η διακοπή λειτουργίας.
53 26 Τ οποθε τήσ τε τον μέσα σ την κανά τα, πά νω από τον άξονα σ το κάτω μέρ ος τ ης κανάτας . 27 Πρ οσ θέσ τε τα σ υσ τα τικά – μην υπερβείτε τ ην έ νδειξη 1 00 0 ml τ ης κανάτας .
54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik .
55 9 A kehely és a z aprí tó használat a sorá n a dur va apr ításhoz ala cso ny sebess ége t alkalm az zon, és magas se bess ége t a finom apr ításhoz . Ha az a prít ani kí vánt dol og mé rete kr itikus, a z alacs ony seb esség na gyobb kontro llt biz tosít .
56 33 A z aprítót c sak a műa nyag része inél em elje fe l. 34 T ároláshoz has ználhatja a csús zásm entes alap ot fed őként. mérőpohár 35 Ne tölt se a mé rőpo harat az 100 0 ml- es j elzés en túl, ho gy me ggátolja a t ar tal om ki ömlés ét.
57 T alimatları o kuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a k işiye verirs eniz , talimatlar ı da iletin . Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin.
58 8 Çırpı cı ile çalışırken, k arışımı bü tünleş tirme k için düşük hızı tercih e din, ardından k arıştır mak için yük s ek hız a geçi n.
59 32 Kap ağı sürahid en yavaşç a kal dırın; kapak ta kalan malze menin sür ahiye damlama masına dikk at edin . 33 Do ğrayıcıy ı, sad ece plas tik kısmın dan tut arak ka ldırın. 34 İşlem gö ren malze meyi s akla mak için, k aymaz t abanı bir k apak o larak k ullanabilir siniz .
60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă.
61 axul 1 1 Î n gener al, ax ul po ate face tot ceea ce po ate face un ble nder n ormal, î nsă mai rap id, şi necesit ând spălare m ai facilă – la m aione ză , milk shake - uri sau b ăuturi din f ruc te în pahar. Puteţi amesteca , scoate pulp a sau fa ce piure din ingre diente, din cratiţ a sau bolul î n care le veţi găti.
62 îngrij ire şi într eţinere 39 Curăţaţi aparat ul după fie care fo losire. 40 O priţi ap aratul şi scoateţi - l din priz ă. 4 1 Fiţi foar te atenţi cu lame le - nu le manev raţi dire c t, fol osiţi o per ie din nailo n. 4 2 Ştergeţi supraf eţele mân erului cu o c ârpă uşo r ume dă.
63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и.
64 контрол на скорост та 5 Завърте те контр ола на скорос т та до желаната скоро с т . 6 Диапазонът е от 1 ( ни ска) до 8 ( висока). 7 Използв айте висок а скорос т с при с тавкат а за пасиран е.
65 27 До баве те съ с тавк ите – не пъ лнете к аната на д марк ировк ата 1 00 0 м л. 28 П ос таве те капак а на каната – г.
66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g, but ke ep it till you k now the app liance work s . important safeguards Follow basic s afet y p recau tions, inclu ding: 1 This app liance must onl y be us ed by a resp onsible a dult.
67 the wand 1 1 G ene rally, the wand can do any thin g a norma l blen der can d o, but fas ter , and with less washin g up – make mayonnaise, milk shakes, sm oothie s, or f ruit drink s in the beaker. Y o u can bl end, pu lp or puré e ingre dients i n the pan or b owl you’re going to cook them in .
68 care and main tenanc e 39 Clean the ap pliance af te r each use. 40 Switch the app liance off, and unplug it . 4 1 T ake great care wi th the blad es – don’t ha ndle the m direc tly, use a nylon washing - up brush. 4 2 Wip e the handl e sur faces w ith a sof t d amp cloth.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs 18274-56 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs 18274-56 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs 18274-56 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs 18274-56 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs 18274-56 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs 18274-56 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs 18274-56 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs 18274-56. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs 18274-56 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.