Benutzeranleitung / Produktwartung 14449-56 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 68
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er he ben Sie d iese auf, bis Sie sicher sin d, dass das G erät fun k tionie r t.
3 9 Das G erät nicht unb eauf sichtigt lie gen lass en, wenn sich d er Stecker in der Steckdose befindet. 1 0 Den Mix beh älter nicht übe rlaufe n lassen. G elan gt Flüssigkeit unter die Moto reinhei t, kann e s passieren , dass die Flüssigkeit in den M otor ges ogen u nd diese r dadurch b eschädi gt wird .
4 1 6 Im Allgeme inen b enötig en größe re Men gen od er dick flüssig ere Mischu ngen mit e inem größere n Anteil an fes ten Bes tandte ilen läng ere Zubere itungs zeiten b ei ger ingere r Rührgeschwi ndigkeit .
5 H UMW EL TSCHUTZ Auf Grund d er in ele k trisch en und el ek tronis chen G eräten ver wen deten umwelt- und gesundhe itss chädige nden Stoffe dür f en Ger äte, die mit dies em Symbol g ekennzei.
6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous p assez l ’ appare il à quel qu’un, n’ oubliez pas de lui passer la n otice aussi. Enlevez l ’ emballag e, mais garde z-le l e temps de véri fier l ’ état de l ’ appareil .
7 C C ONTRÔLE DE VITESSE 1 4 Réglez l e contrôle d e vitesse sur la v itesse so uhaitée (1 = faible, 2 = élevée). 1 5 Retourne z la commande d e vitesse ver s la po sition 0 p our arrê ter le moteur.
8 36 Faites attention au x lames ; ne l es manipul ez pas di rec teme nt, utilise z une brosse e n nylon. 3 7 Remet te z l’anneau d’ étanché ité à sa p osition d ’ origin e sur le blo c de lame s. 38 Rep lacez le bl oc de la mes dans la b ase du bo l.
9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze go ed. Als u h et app araat aan iem and ge ef t , gee f ook d e instru ct ies. Verw ijder d e verpak k ing, maar ni et wegg ooi en voor u ze ker bent dat all es werk t .
10 C HET DE KSEL A ANBRENG EN 8 Bevestig he t dek se l met h et lipje aan d e kant van h et handv at. 9 Dr aai het d ek se l tegen d e kl ok in ( L ) tot he t slot in de veili gheids vergrend eling k lik t. 1 0 D uw de dop i n het gat in he t dek s el.
11 36 Pas hee l goe d op me t de mesjes – r aak ze noo it recht stre ek s aan en g ebruik e en nylo n af wasb ors tel. 3 7 V er vang d e afdichting ro nd de me ssene enhe id. 38 Plaats de m essen eenhe id weer i n het voe tst uk . 39 Draa i de mess en mit de wij zers v an de k lok om ze te vergre ndel en.
12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni.
13 C AC C ENSIO NE 1 2 Controllare che il sel et tore dell a velocit à sia imp ostato su 0. 1 3 Inserire la spina n ella pres a di corrente. C SELET TORE DI VELOCIT À 1 4 Posizionare il sele t tore di velo cità alla vel ocit à deside rata (1 = più bassa, 2 = più alt a) .
14 35 Lavate la guar nizion e ed il gr uppo d elle lam e in acqua cald a insap onata , sciacquate e lasciate asciugare all ’ aria. 36 Mane ggiare le l ame con cura , non lavarl e diret tam ente a mano, ma utiliz zare una spa z zola in setol e di nylon.
15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en.
16 C A JUST AR L A T AP A 8 Coloque la t apa, a lineando l a pes taña con la p ar te front al del as a. 9 Gi re la tapa e n el senti do contrari o de las agujas de l reloj ( L ) hasta que e l pes tillo de segur idad en caje en e l engran aje de se gurida d.
17 35 Lave la junta y la uni dad de las cu chillas con agua tibia y j abón . Aclare y deje se car al ai re. 36 T enga mucho cuida do con la cuchilla – n o las coja direc tam ente, usa un cepill o para limp iar de nilón . 3 7 Sustituya l a junta alre ded or de la unid ad de las cuchill as.
18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se p assar o apa relho a alguém , forn eça t ambé m as instru ções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas gua rde - o até verifica r que o apare lho fun ciona.
19 C LIG AR 1 2 V erifique s e o controlo da vel ocida de est á regul ado par a o 0. 1 3 Ligue a ficha à tomad a elé ct rica . C C ONTROLO DE VELOC ID ADE 1 4 Gire o controlo de vel ocida de par a a velocid ade que p retend e ( 1 = baixa, 2 = a lta).
20 35 Lave a junta e as lâmin as com água quente e de tergente. Enxa gúe e dei xe sec ar . 36 T enha muito cuidado com as lâmi nas – não as manip ule dire ct amente, utiliz e uma escova de nylon. 3 7 V olte a coloc ar a junta à volt a do conjunto de lâminas .
21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer.
22 C SÆT LÅGET P Å 8 Sæt låge t på me d hak ket ud for hån dtag et. 9 Dr ej låget m od uret ( L ), indtil lås en k likker o g ak tiverer sik kerhe dslåsen . 1 0 Sæ t prop pen f ast i låg ets hu l. 1 1 T ænd ik ke app aratet før p ropp en er p å plads .
23 3 7 Sæt pak ning en tilbag e på k linge enhe den. 38 Sæt k ling eenhe den tilb age p å blen derglass ets f od. 39 Drej k linge enhe den m ed uret f or at str amme.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a bor t allt fö rpack ningsm aterial, me n spara d et tills du har kontroll erat at t app araten funge rar.
25 C HASTIGH ETSREGLA GE 1 4 Vrid hastighet sregla get till önsk ad has tighet (1 = låg hastighet , 2 = hög has tighe t). 1 5 Vrid tillbaka hast ighet sregla get till 0 fö r at t stän ga motor n. 1 6 St ora k v antiter och m er kompak t, fast materia l beh över i regel lä ngre tid o ch långsam mare hastigheter .
26 38 Sät t tillba ka k nivb ladsenh eten i so ckeln. 39 Vrid kni vbla dsenhe ten medu rs så at t d en sit ter fas t. H MIL JÖSKYDD För att u ndvik a miljö - o ch hälsopr oble m som b eror på f.
27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer.
28 C SLÅ P Å 1 2 Kontroller at hasti ghet skontrollen e r sat t til 0. 1 3 Stikk kontak ten i støp sele t. C HASTIGH ETSKONTROLL 1 4 Drei hastigh ets kontrollen f or å få ønsket h astighe t ( 1 = lav , 2 = høy) . 1 5 Drei hastigh ets kontrollen tilb ake til 0 for å slå mask ine n av .
29 H MIL J ØBESK Y T TEL SE For å unngå miljøm essige o g helse relater te pro blem er for bunde t til far lige stoff er i elek t riske og ele k troniske vare r , må ikke app arater me rket me d det te sy mb olet k astes samme n med v anlig av fa ll, men g jenvinnes , gje nbrukes ell er resirku leres .
30 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan.
31 C NOPEU SK ONT ROLL I 1 4 Käännä nop eusv alitsin h aluamasi nop eute en ( 1 = hidas, 2 = no pea). 1 5 Käännä nop euskontrolli t akaisin as entoon 0 s ammut t aak sesi mo ot torin .
32 H YMP ÄRISTÖN SUO JELU Jot ta v ältet täisiin y mpär istölle ja ter veydelle koituvat hait at, jotk a johtu vat vaara llisista aineist a sähköl ait teissa ja el ek tro nisissa lait teiss a,.
33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс тву и нс трукц ии.
34 C НА ДЕНЬ ТЕ КР ЫШ К У 8 Выровняй те крышк у . Я зычок долже н находить с я пере д ручкой.
35 32 Повор ачивайте блок н ожей прот ив часовой с тр елки , пока он н е откр епитс я от основ ания к у вшина. 33 Ос торож но изв лек ите блок н ожа из ниж ней час ти к ру жки .
36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejměte všechny ob aly , ale usch ovejte je, dokud n ebud ete mít jistotu , že spotřeb ič funguj e.
37 C OVLÁD ÁNÍ R Y CHL OSTI 1 4 Ovládání r ychlosti nast av te na vámi pož adov anou r ychlo st ( 1 = nízká , 2 = v ys oká). 1 5 Pro vy pnutí mo toru nast av te r ychlost z pět na 0.
38 H OCHRANA ŽIV OTNÍHO PRO STŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pro střed í vlivem ne bez pe čných látek obsa žených v elek tr ick ých a ele k tronick ých produk tec.
39 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e.
40 C ZALO ŽTE VIEČKO 8 Viečko z alož te na mies to tak , aby b ol v ý be žok pre d rukoväťou. 9 O toč te vie čkom proti sme ru ho dinov ých ručiči ek ( L ) , a ž k ým ja z ýček nez apa dne do bez pe čnostn ej štrb iny . 1 0 Z atlač te kru hov ý uz áver do ot voru vo vie čku.
41 3 7 T esnenie vráť te na nást avec. 38 Nást avec s nožmi vr áťte na dn o nádoby. 39 Oto č te nástavcom v smere ho dinov ých ručičiek a zatiahn ite ho.
42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia .
43 C REGULACJA P RĘDKO ŚCI 1 4 Obrócić ur z ądzen ie regula cji prędkości na ż ądaną p rędkość ( 1 = mał a, 2 = duż a) . 1 5 Obróć re gulator prę dkości na 0, aby w ył ąc z yć silnik .
44 H OCHRONA ŚRODOWI SK A Zuż y te ur ząd zenie o ddaj do o dpowi ednie go pun k tu skł adowani a, gdy ż z najdujące się w urz ądz eniu nieb ezp iec zn e skł adnik i elek tryc zne i e lek tro nic zne mo gą być za grożeniem dla środow iska.
45 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu.
46 C POST A VL JA NJE POKLOPCA 8 Postavite pok lop ac s je zičkom na pre dnjoj str ani drške. 9 O kren ite jezič ak u smeru sup rotnom o d ka za ljke na satu ( L ) d ok se ne čuje „ klik “ zat varač a u sigurnosn om meha nizmu bl oki ranja. 1 0 Gu rnite čep u ot vor na p okl opc u.
47 36 Budite jako op rezni kod r ukovanja noževima – ne mojte ih do diriv ati direk tno ve ć koristite najlonsku četk u za p ranje. 3 7 Vratite gumicu na svoje mes to oko jedi nice sa noževim a. 38 Vratite jedini cu sa noževi ma na dno b okal a.
48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje.
49 C NAST A VITEV HITROSTI 1 4 Nastavitev hitros ti z avr tite na žele no hitros t ( 1 = nizka , 2 = velika). 1 5 Motor izk lopite t ako, da nadzor hit rosti z avr tite naz aj na 0. 1 6 Splošno pravil o pravi, da velike količine, g oste zme si in veliki d elež i trdnih snovi z ahtevajo daljše trajanje ter nižj e hitros ti.
50 H ZAŠČIT A O K OL JA V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z ara di nevarni h snovi v ele k tričnih ter elek t ronskih n apravah napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či me d nesor tirane odpa dke. Names to tega jih je tre ba o ddati na zbi rno mes to, znova up orabi ti ali recik lirati.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τ ε μαζί και τις οδηγίες.
52 6 Προσ θέσ τε τα σ υσ τα τικά μέσα σ την κανάτα. 7 Μην υπερβείτε τ ην ένδ ειξη των 1 500 ml.
53 30 Πιάσ τ ε τη χειρολαβή της κανά τας με το έ να χέρι. 3 1 Πιάσ τε το κάτω μ έρος του σ υσ τήματο ς λεπίδω ν με το ά λ λο χέρι.
54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c somag olás t, de ta r ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik .
55 C BEK APCS OLÁS 1 2 Ellenőriz ze, h ogy a s ebe sség s z abályozó 0 -ra van állít v a. 1 3 T e gye b e a dugót a c satlakozó aljz atba . C A SEBESSÉG SZABÁ L Y O Z ÓK 1 4 Állítsa a se bess égs zab ályozót a k ívánt se bess égre (1 = alacsony , 2 = magas) .
56 35 Moss a el a tömítés t és a vágó e gys ége t mel eg, s za ppanos v ízb en, öb líts e el és a leveg őn sz árít sa me g. 36 Óv atosan bánjo n a kések kel – ne érje n hoz záju k közvetl enül, hasz náljon műanyag kef ét. 3 7 Helyez ze vissza a tö mítést a vá gó eg ysé g köré.
57 T alimatları okuy un ve sak layın. Cihaz ı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları d a iletin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin.
58 C CIHAZI ÇALIŞTIRMA 1 2 Hız kontrolünün 0'a ayarlı oldu ğunu kontrol e din. 1 3 Fişi prize takın . C HIZ KUMAND ASI 1 4 Hız kumandasını is tediğini z hıza çev irin ( 1 = düşük , 2 = yük se k). 1 5 Motoru kap atmak için hız kontro lünü yenide n 0'a getirin.
59 H ÇEVRE KORU MA Elek trik li ve ele k tronik ciha zlardak i tehlikeli ma ddel erin ne den o lduğu çevre ve s ağlık sorunl arını önle mek ama cıyla b u simge ile iş aretle nen ciha zlar , gene l atık konteynerl erine değil, g eri dö nüşüm konteynerl erine b ırak ılmalıdır.
60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă.
61 1 6 În general , cantităţil e mari, ame stecur ile dens e şi un procent mai m are de subst anţe solid e dec ât lichide suge reaz ă un timp mai lun g de prep arare şi o vi tez ă mai mică.
62 H PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de m ediu şi săn ătate cauz ate subst anţele pe riculo ase din aparatel e ele c trice şi ele c tronice, apar atele marcate cu a cest simb ol nu trebu ie arunc ate direc t la gun oi, ci trebui e recup erate, ref olosite s au reciclate.
63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и.
64 C ПОС Т АВЯНЕ Н А К АПАКА 8 Намес те те капака , като чопче то тряб ва да е пр ед др ъжкат а.
65 35 Измий те упл ъ тнение то и реже щия бло к с топла в ода и сап ун, изп лакне те и ос таве те да изс ъхне на въз ду ха.
66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g, but ke ep it till you k now the app liance work s . A IMPORT A NT SA FE GU ARDS Follow basic s afet y p recau tions, inclu ding: 1 This appliance must o nly b e used by a resp onsibl e adult .
67 1 6 Gener ally , large quantiti es, thick mi xes, and a high r atio of so lids to liquids sug gest l onge r timings and sl ower spe eds . 1 7 Smaller qu antities, thin ner mixes , and more li quids than so lids sugge st sho r ter timings an d higher sp ee ds.
68 recipes h = handf ul c = clove(s ) coriander pesto 2 h coriande r leaves 2 c garlic 60 g pine nu ts 1 2 5 m olive oil 60 g Parme san, gr ated Process the coriand er , garlic , pine nut s and half th e oil till smo oth. T ransfe r to a large bow l. Stir in the Parmes an.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs 14449-56 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs 14449-56 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs 14449-56 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs 14449-56 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs 14449-56 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs 14449-56 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs 14449-56 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs 14449-56. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs 14449-56 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.