Benutzeranleitung / Produktwartung RQ-970BX des Produzenten Rotel
Zur Seite of 32
RQ-9 7 0 BX PHONO EQUALIZER ÉGALISA TEUR PHONO PHONO-VORVERSTÄRKER EQUALIZZA TORE FONO ECUALIZADOR DE FONO ROTEL PLA TENSPELER VOORVERSTERKER RIAA-TRINN Owner’ s Manual Guide de l’utilisateur Be.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLOT . INSERT FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Figure 1: Controls and Connections Commandes et prises Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en in- en uitgangen Kontroller og tilkoblinger 1 2 PHONO EQUALIZER RQ-970BX INPUT MM MC LEFT RIGHT POWER OUTPUT LEFT RIGHT PHONO EQUALIZER MODEL NO.
Figure 2: T ypical System Connection Branchements types à une chaîne T ypisches Anschlußdiagramm Collegamenti tipici dell’impianto. Realización de las Conexiones Een voorbeeld hoe de voorversterker aan te sluiten PHONO EQUALIZER RQ-970BX R L GND PHONO RQ-970BX RA-985BX CD TUNER AUX 1 AUX 2 INTEGRATED AMPLIFIER MODEL NO.
1 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufac- ture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago.
2 A Few Precautions Please read this manual carefully . It provides complete informa- tion on how to incorporate the RQ-970BX into your system as well as general information that will help you get optimum sound per - formance. Please contact your authorized Rotel dealer for an- swers to any questions you might have.
3 Output Connections 6 [See Figure 2 for typical system connection illustration.] Most power amplifiers have RCA-type input connectors that are compatible with the outputs of the RQ-970BX. Connect a set of cables between the outputs of the RQ-970BX and one of the line level inputs of the amplifier .
ÉGALISA TEUR PHONO RQ-970BX 4 T able des matièr es (les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations) Un mot sur Rotel _____________________________________ 5 Préliminaire _______________.
Français 5 Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a plus de trente ans par une famille dont la passion pour la musique l’a amenée à fabriquer des appareils haute fidélité de la plus haute qualité.
ÉGALISA TEUR PHONO RQ-970BX Alimentation et commutateur général Prise de courant secteur 7 L ’égalisateur phono RQ-970BX nécessite peu de courant. La façon la plus pratique de l’alimenter consiste à le brancher directement dans une prise de courant commutée à l’arrière d’une autre composante audio.
Français Branchement des prises de sortie 6 [Se reporter au schéma de branchement à une chaîne type de la Figure 2] La plupart des amplificateurs sont dotés de prises d’entrée de type RCA compatibles avec les prises de sortie de l’égalisateur RQ-970BX.
PHONO-VORVERSTÄRKER RQ-970BX 8 SICHERHEITS- UND W ARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
Deutsch 9 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen.
10 Netzspannung und Bedienung Netzanschluß 7 Der RQ-970BX benötigt keine hohen Strommengen. Eine gute und bequeme Stromquelle ist eine geschaltete Netzsteckdose an einem anderen Gerät.
Deutsch 11 Ausgangsanschlüsse 6 [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die meisten V erstärker besitzen Cinch-Eingänge, die mit den Ausgängen des RQ-970BX kompatibel sind. Schließen Sie zwei Kabel an die Ausgänge des Phono-V orverstärkers an und verbinden diese mit einem Hochpegeleingangspaar des Verstärkers.
12 EQUALIZZA TORE FONO RQ-970BX A VVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPONETE L ’APP ARECCHIO A PIOGGIA O UMIDIT A ’ Rischio di scossa elettrica, non aprire . A vver tenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet.
Italiano 13 Alcune precauzioni Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni generali che vi aiuteranno ad ottenere i migliori risultati sonori fornisce complete informazioni su come inserire il vostro RQ-970BX nel vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande.
14 EQUALIZZA TORE FONO RQ-970BX Collegamento alla rete e controlli Ingresso in corrente alternata 7 L ’RQ-970BX non assorbe una grande quantità di corrente. La sorgente di alimentazione più comoda potrebbe essere una presa di alimentazione attivata posta su di un altro componente.
Italiano 15 Collegamenti in uscita 6 (vedi Figura 2 per l’illustrazione dei collegamenti dell’impianto tipico) La maggior parte degli amplificatori è dotata di connettori di ingresso del tipo RCA che sono compatibili con le uscite dell’RQ-970BX.
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970BX Contenido (los números encerrados en un círculo hacen referencia a una ilustración) Acerca de Rotel _____________________________________ 17 Para Empezar _______________________________________ 17 Algunas Precauciones 17 Colocación 17 Ubicación de los cables 17 Alimentación y Control .
Español 17 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970BX 18 Alimentación y Control Entrada de Corriente Eléctrica 7 El RQ-970BX no necesita una cantidad de energía importante para poder funcionar . Quizás la manera más cómoda de alimentarlo sería a través de una toma de corriente conmutada de otro componente de audio.
Español 19 Conexiones de Salida 6 (Vea la Figura 2 para la r ealización de las conexiones pertinentes) La mayoría de amplificadores integtrados y preamplificadores incluyen conectores de entrada del tipo RCA compatibles con las salidas del RQ-970BX.
20 PLA TENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970BX WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt.
Nederlands 21 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaardigen onder de naam Rotel.
PLA TENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970BX 22 Het aansluiten op het lichtnet De lichtnetkabel 7 De RQ-970BX gebruikt zelf weinig energie. V oor de benodigde elektrische energie kunt u wellicht gebruik maken (indien aanwezig) van de lichtnetaansluitingen op uw (voor)versterker .
Nederlands 23 W at te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen van uw apparatuur in de juiste stand staan.
RIAA–TRINN RQ-970BX 24 Advarsel: Det følger ingen reservedeler med denne enheten. Overlat all utføring av service til kvalifisert personell. Advarsel: For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, bør du ikke utsette enheten for fuktighet eller vann.
Norsk 25 Om Rotel Rotel ble stiftet av en familie med en lidenskapelig interesse for musikk. Denne interessen har vært drivkraften bak produksjonen av Rotels kompromissløse, høykvalitets hi-fi-komponenter i mer enn 30 år .
26 RIAA–TRINN RQ-970BX Strøm og kontroll Strøm inngang 7 RQ-970BX har ikke spesielt stort strømforbruk. Den mest anvendelige strømkilden er kanskje å benytte en strømutgang med bryter på en annen komponent.
27 Norsk Feilsøking De fleste problemer i audiosystemer , oppstår som et r esultat av dårlige forbindelser eller kontrollinnstillinger som ikke er korrekte. Hvis du støter på problemer , bør du isolere pr oblemområdet, sjekke kontrollinstillingene, fastslå årsaken til den oppståtte feilen og foreta nødvendige endringer .
082 OMRQ-970BX 031599 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rotel RQ-970BX (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rotel RQ-970BX noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rotel RQ-970BX - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rotel RQ-970BX reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rotel RQ-970BX erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rotel RQ-970BX besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rotel RQ-970BX verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rotel RQ-970BX. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rotel RQ-970BX gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.