Benutzeranleitung / Produktwartung RHI9101SPIN des Produzenten Rosieres
Zur Seite of 20
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALAC.
ENGLISH DESCRIPTION This hood is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) capable to manage all the functions of your hood. Thanks to the ASC, the air in the kitchen is costantly clean and odour free without any manual intervention.
OPERATION CONTROLS (Fig. 18): Push button P1 : LIGHTS . Switches on and off the lights. Push button P2: MOTOR: Switch on and off the motor. Switch on the motor to the latest used speed and if pressed different times changes the speed in a cyclic way (1,2,3,4,1,2….
angebracht, die Wiedereinleitung der Luft in den Raum gestattet. Im Abluftversion wird der Kochdunst durch Abluftrohre ins Freie geleitet (Abb. 2). MONTAGE DES GERÄTS ACHTUNG: Für die Montage sind wenigstens 3 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage von Fachkräften durchführen zu lassen.
Symbol D1: FETTFILTER. Dieses Symbol schaltet sich ein, sobald der/die Fettfilter (nach ca. 30 Betriebsstunden der Abzugshaube) gereinigt werden muss/müssen. Nach Reinigung des Fettfilters Stundenzähler durch Betätigen der Taste P4 neu starten. Symbol D3: HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT.
d’installation à des spécialistes. En outre, nous vous conseillons de suivre scrupuleusement toutes les phases de montage et de vous assurer, lorsque vous aurez terminé, que l’appareil est solidement fixé.
l’environnement. Icônes D5 et D6: DISPLAY. Il visualise la vitesse établie; visualise la sensibilité du capteur. Icône D7: AIR REFRESH. Pour activer la fonction Air Refresh, presser la touche P3 jusqu’à ce que l’icône D7 clignote.
lunghezza minima indispensabile, minor numero possibile di curve (angolo massimo della curva: 90°), materiale approvato normativamente (a seconda dello Stato), lato interno piú liscio possibile. Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo (diametro: 150 mm).
NOTA: E’ possibile attivare contemporaneamente le funzioni Sensore e Air Refresh, premendo il tasto P3 fino a che entrambe le icone (D4 e D7) si accendono. Icona D8: MOTORE ON. L’icona si accende quando il motore è alla prima, seconda o terza velocità.
Versión aspirante: Fijar la estructura telescópica al soporte mediante cuatro tornillos (adjuntos), haciendo pasar el tubo de evacuación del aire por el interior de la estructura telescópica y la alimentación eléctrica a través del respectivo agujero del soporte (Fig.
para iniciar de nuevo el cálculo de las horas apretar el pulsador P4. Sensibilidad del sensor: La sensibilidad del sensor puede modificarse apretando simultáneamente los pulsadores P3 y P4 (en el display D5 se visualiza el valor programado, que puede ser de 1 a 9); para variar dicho valor apretar el pulsador P3.
ser no mínimo 650 mm (Fig. 7). Agarrar o tubo superior (o que tem orifícios redondos grandes) e inseri-lo na estrutura telescópica, com os furos oblongos para cima; fixar o tubo no suporte com 2 parafusos (Fig.8). Inserir o tubo inferior da mesma maneira; empurrá-lo para cima e bloqueá-lo nessa posição, introduzindo uma fita adesiva (Fig.
dos comandos o ícone D1 (Fig. 18): é altura de limpar o/os filtros anti-gordura.Para iniciar novamente a contagem das horas pressionar a tecla P4. Desmontagem do/dos filtros anti-gordura (Fig.
Door middel van de openingen D (Afb. 11) wordt de luchtafvoerbuis aan de klep H bevestigd. Breng door middel van het elektrische snoer de elektrische aansluiting tot stand. Haal de tape eraf en laat de onderste pijp naar beneden zakken en laat hem voorzichtig op het apparaat steunen.
apparaat het symbool D1 op het display van de bedieningen (Afb. 18): dit is het moment dat het/de vetfilter(s) moeten worden schoongemaakt.Druk op de toets P4 om de urentelling opnieuw te laten starten.
12 3 4 5 6.
78 9 10 11.
12 13 14 15 16.
18 19 17.
04307556 - ISasc9992s.nor..
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rosieres RHI9101SPIN (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rosieres RHI9101SPIN noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rosieres RHI9101SPIN - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rosieres RHI9101SPIN reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rosieres RHI9101SPIN erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rosieres RHI9101SPIN besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rosieres RHI9101SPIN verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rosieres RHI9101SPIN. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rosieres RHI9101SPIN gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.