Benutzeranleitung / Produktwartung T2500-1bd des Produzenten Rockford Fosgate
Zur Seite of 72
Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our w eb site f or the latest inf ormation on all Rockf ord pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford F osgate! This manual is designed to provide inf ormation for the owner , salesperson and installer .
1. P o wer LED (T op of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal pr otection. The amplifier will shut do wn to cool if this occurs.
5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed f or installation: V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scr.
6 I NST ALLA TION NO TE: W e recommend a 1/0 A WG wire for use on the pow er (B+) and ground (GND) connections. This section focuses on some of the v ehicle considerations for installing your ne w amplifier . Pre-planning y our system la yout and best wiring r outes will sav e installation time.
7 I NST ALLA TION BA TTER Y AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the v ehicle's batter y and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of y our stereo system.
8 Po w e r Connection 8. Connect from sour ce signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier . CAUTION : Alwa ys ensur e power is off or disconnected at the amplifier bef ore connecting RCA cables. Failure to do so ma y cause injur y , damage to the amplifier and/or connected components.
9 O PERA TION REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE: Pr evious (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not w ork with these amplifiers. NO TE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your pr eference.
ADJUSTING CROSSO VER FREQUENCY The crosso ver fr equency can be adjusted between 35-250Hz. The crossov er is set to LP (Low Pass) operation only . T urn the crossover adjustment knob all the wa y down. With the system pla ying, turn the crossov er adjustment knob up slowly until the desir ed crosso ver point is achiev ed.
11 O PERA TION Multiple Amplifier Wiring NO TE: Only the contr ols on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.
12 O PERA TION bd Sync Wiring NO TE: Onl y the contr ols on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.
13 T R OUBLESHOO TING NO TE: If y ou are ha ving pr oblems after installation follow the T roubleshooting pr ocedures below . Procedur e 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that PO WER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue .
14 S PECIFICA TIONS MODEL- PO WER T2500-1bd Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Mono 1000 W atts x 1 2 Load Mono 1800 W atts x 1 1 Load Mono 2500 W atts x 1 Continuous Po wer Rating (RMS) - T wo Amplifier s in bdSYNC Configuration 2 Load Bridged/Mono 5000 W atts x 1 Dimensions: Height 2.
15 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arranty Speak ers, Signal Pr ocessors and PUNCH A.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateur s pour automobile . Chez Roc kford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLA GE A V ANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez a ppr endr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel.
4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'a ppar eil) – Cette DEL r ouge s'illumine si l'ampli atteint le tr oisième niv eau de pr otection thermique .
5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES entrées de signaux. Ils sont nickelés pour résister à la dégradation du signal causée par la corr osion. Leur conception réduit les contraintes exer cées sur les cartes de circuit internes lorsque les câbles RCA sont connectés ou déconnectés.
6 F rançais I NST ALLA TION REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibr e A WG 1/0 pour les connexions d'alimentation (B+) et de masse (GND). Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votr e nouvel ampli.
7 I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour v ous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo .
8 F rançais I NST ALLA TION Connexion d'alimentation 7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en car ton ou en plastique . Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des ar rêts soudains du véhicule.
9 F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para- Punch ne fonctionner ont pas a v ec ces amplificateurs.
10 F rançais RÉGLA GE DE LA FRÉQUENCE DU FIL TRE P ASSIF La fréquence du filtre peut êtr e ajustée de 35 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement.
11 Câblag e pour plusieurs amplis F ONCTIONNEMENT Réglé sur SLA VE (escla v e) Réglé sur SLA VE (escla ve) Réglé sur SLA VE (escla v e) V ers ampli 5 etc . Réglé sur MASTER (maître) REMARQUE : Seules les commandes du premier ampli (maîtr e) ont besoin d'être réglées.
12 F rançais Câblag e bd Sync F ONCTIONNEMENT Réglé sur MASTER (maître) Réglé sur SLA VE (escla v e) Réglé sur SLA VE (esclav e) Réglé sur SLA VE (esclav e) Câble bd Sync Câb le bd Sync V ers ampli 5, 6 etc.
13 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouv ez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé.
14 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PO WER T2500-1bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge d.
15 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les pr oduits Rockford F osgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sources audio , hau.
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificadores par a automóviles. En Roc kford Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que hay a escogido nuestr o producto.
3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or v ean la Sección Instalación de este manual.
4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador llega a la tercera eta pa de protección térmica.
5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 11. Conectores RCA de entrada - Los conector es RC A de audio profesionales montados en el panel propor cionan una fácil conexión para la entrada del nivel de las señales. Están niquelados para resistir el deterioro de las señales causado por la cor rosión.
6 Español I NST ALA CIÓN NO T A: Nosotros r ecomendamos un cable calibre 1/0 A WG para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND). Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el n uevo amplificador .
7 I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores a plicarán una carga ma y or en la batería del v ehículo y en el sistema de carga de la misma.
8 Español I NST ALA CIÓN Conexión de corriente 7. Monte el amplificador seguramente al v ehículo o al soporte del amplificador . T enga cuidado de no montar el amplificador sobr e paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las fr enadas repentinas del v ehículo .
9 F UNCIONAMIENT O REMO TE PUNCH EQ (Opcional) NO T A: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch pr evios (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NO T A : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su pr eferencia.
10 Español AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-O VER (T ransición) La frecuencia de cruce se puede ajustar entr e 35 y 250 Hz. El cruce está configurado sólo para la operación con Pasa bajos (LP). Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo .
11 F UNCIONAMIENT O Cableado de múltiples amplificador es Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Al amplificador 5, etc. Configure en MAESTR O (MASTER) NO T A: Sólo se debe ajustar los contr oles del primer amplificador (maestr o).
12 Español F UNCIONAMIENT O Cableado de sincr onización de db Configur e en MAESTRO (MASTER) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Cable de sincronización bd Cable de sincronización bd A los amplificadores 5 y 6, etc .
13 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER).
14 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PO WER T2500-1bd Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.
15 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los pr oductos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía Unid.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Mark e weltweit. Wir bei Roc kford F osgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt g ewählt haben.
3 S ICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Pr odukts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts ) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der V erstärker die dritte Stuf e des thermalen Schutzes er r eicht hat.
5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 12. RCA-Eingangsbuchsen - Diese pro-audio , paneelmontier ten RC A-Buchsen bieten bequemen Anschluss für den Signalpegeleingang. Sie sind vernickelt, um der durch K orrosion v erursachten Signalverschlechterung zu widerstehen.
6 Deutsch E INBA U HINWEIS: Wir empfehlen ein 1/0 A WG-Kabel zur V erwendung an den Str om- (B+) und Erdungsanschlüssen (GND). Dieser Abschnitt k onzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erstärkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemla youts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau.
7 E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu v erkraften.
8 Deutsch E INBA U Stromanschlüsse 7. Den V erstärker gut am Fahrzeug oder V erstärk ergestell befestigen. Darauf achten, dass der V erstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen bef estigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.
9 B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlw eise) HINWEIS: V or 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-F ernbedienungen können nicht mit diesen V erstärkern benutzt wer den. HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichk eiten.
10 Deutsch CROSSO VER-FREQUENZ EINSTELLEN Die Crosso verfrequenz kann zwischen 35 und 250 Hz angepasst w erden. Das Crossov er ist auf nur Tiefpassbetrieb (TP-Betrieb) eingestellt. Den Crosso v er -Regler vollständig abdrehen.Während das System spielt, den Crossover -Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Cr ossov er -Punkt err eicht ist.
11 B ETRIEB V erkabelung mehrerer V erstärk er Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Zu V erstärker 5 usw . Auf MASTER stellen HINWEIS: Nur die Regler am ersten V erstärker (Master) müssen eingestellt w erden. Der Lautstärker egler an den nachfolgenden V erstärk ern (Slav es) kann zur Feineinstellung benutzt wer den.
12 Deutsch B ETRIEB bd-Synchron v erkabelung Auf MASTER stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen bd- Synchronkabel bd- Synchronkabel bd- Synchron kabel Zu V erstärkern 5 und 6 usw .
13 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärker auf or dnungsg emäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.
14 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PO WER T2500-1bd Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 - M.
15 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Source-Geräte, .
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale. Alla Roc kf ord Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto.
3 I STR UZIONI DI S ICUREZZA PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore.
4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificator e raggiunge il terzo livello nella pr otezione dal surriscaldamento .
5 C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 11. Jack in ingresso RCA - Questi jack standard RCA montati su quadr o pro-audio consentono di collegare facilmente l'ingr esso a livello di segnale. Sono nichelati per opporsi alla degradazione di segnale dovuta a corr osione.
6 Italiano I NST ALLAZIONE NO T A: per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 1/0 A WG. Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di v eicolo iner enti all’installazione del v ostr o nuo v o amplificatore.
7 I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo .
8 Italiano I NST ALLAZIONE Collegamento alla tensione 7. Montate l’amplificatore saldamente al v eicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montar e l’amplificator e su pan.
9 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH A DIST ANZA (opzionale) NO T A: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NO TA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili.
10 Italiano REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO la frequenza di cr ossov er può variare tra 32 e 250 Hz. Il crosso ver viene impostato sono per il funzionamento in modalità LP (passa basso).. Ruotare la manopola di r egolazione della fr equenza di incr ocio fino alla frequenza minima.
11 F UNZIONAMENT O Cablatura per più amplificatori Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE All'amplificato re 5 ecc. Impostare su MASTER NO T A: È necessario impostare i controlli solo del primo amplificator e (master). Il guadagno degli amplificatori successivi (sla ve) può essere usato per la messa a punto finale.
Italiano 12 F UNZIONAMENT O Ca vi sincronizzazione bd Impostare su MASTER Impostare su SLA VE Impostar e su SLA VE Impostar e su SLA VE Cav o di sincronizza zione bd Cav o di sincronizza zione bd Agli amplificatori 5 e 6, ecc .
13 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore ab bia i collegamenti adeguati.
14 Italiano S PECIFICHE Specifiche so ggette a modiche senza pr eavviso MODELLO - PO WER T2500-1bd Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 mono 1000 watts x 1.
15 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui pr odotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Un.
Rockf or d F osgate Rockfor d Corporation 600 South Rockfor d Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rockford Fosgate T2500-1bd (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rockford Fosgate T2500-1bd noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rockford Fosgate T2500-1bd - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rockford Fosgate T2500-1bd reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rockford Fosgate T2500-1bd erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rockford Fosgate T2500-1bd besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rockford Fosgate T2500-1bd verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rockford Fosgate T2500-1bd. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rockford Fosgate T2500-1bd gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.