Benutzeranleitung / Produktwartung Saturn/2 des Produzenten Roblin
Zur Seite of 64
Libretto d i Istruzion i Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing.
INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTERIST ICHE ...........................................................
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibret to di ist ruz ioni per l'uso è pr evis to per più ver sioni dell ' app are c chio. É poss ibi le che s iano des cr itti singol i part ic olari della d otazi one, c he non r ig uar- dano il Vostr o apparec chio.
IT 4 4 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa com pleto d i: Comandi, Lu ce, Fil tri, Cam i- no Inf erior e 2 1 Camino supe riore 7.1 1 Tralicci o teles co pico c ompl eto di Aspir at ore, for mato d a: 7.1a 1 Tralic ci o super iore 7.
IT 5 5 Ingombro * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante..
IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Sof fitto/Mensola di supp orto il ce ntro del Piano di Cott ura.
IT 7 7 PREPARAZIONE DEL TRAL ICCIO PER L A CONNESIONE FILT RANTE Nel caso in c ui si installi la ca ppa in versione f iltrante bisogna p redisporre nel traliccio tutti i raccordi necessa- ri per tale v ersione.
IT 8 8 FISSAGGIO TRALICC IO • Sollevare il tralic cio f acendo a tte nzione c he l’in dice pos to so- pra la pi astra del trali ccio sia n ella parte anterior e. • Incastrare le asole d el traliccio sulle du e viti predisposte prece- dentem ente al soffitto e ruotare fino al centro de ll’asola di re - golazio ne.
IT 9 9 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Il camino va girato con le asol e verso l’alto in caso d i installazio- ne della c appa in versione filtrant e, vic eve rsa con le asole verso il basso in c aso di insta llazio ne in v ers ione as pirante.
IT 1 0 10 CONNESSIONE ELET TRICA • Colle gare la Cappa a ll’Alim entazione di Re te inter- ponend o un I nterru ttore bipola re con aper tura dei contatti di alm eno 3 m m . • Assicura rsi che il connettore del Cav o alime ntazione sia correttam ente inserito nella pr esa dell’As piratore.
IT 1 1 11 USO Quadro comandi Tasto Funzione Dis play A Accende e spegn e il motore di aspirazi one all’ultima v elocità u tilizzata. Visuali zza la v elocit à impostat a B Decrementa l a vel ocità di eserci zio. C In c rem enta l a v el oci tà di es er ci zi o .
IT 1 2 12 MANUTENZIONE TELE COMANDO (OPZIO NALE ) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim e ntato con pile alca line z inco-c arbone da 1, 5 V de l tipo sta ndard LR03- AA A. • Non riporre i l telec om ando in pr os simità di fonti di calor e.
IT 1 3 13 Filtri antiodore al Ca rbone attivo (V ersione Filtrante) • Non è lava bile e non è rig enera bile, va sostituit o quand o sul dis play appare EF o alm eno ogni 4 m es i.
IT 1 4 14 Illuminazione SOSTITUZ IONE LAMPADE Lampade al ogene da 2 0 W • Estrarre la L ampada da l Support o. • Sostituirla c on una n uova di u guali c aratte ristiche , face ndo attenz ione a d inse rire c orrettam ente i due spinotti ne lla sede de l Su pporto.
EN 1 5 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruct ions for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli anc e. Acco r d- ingly, yo u may find d escrip tions o f indi vidual featur es th at do n ot apply to your speci fic appli anc e.
EN 1 6 16 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2 1 Ch imney Uppe r 7.
EN 1 7 17 Dimensions * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensi ons of the h ood i n ducting v ersion. ** Dim ensions of th e hood in recycl ing versi on..
EN 1 8 18 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE CEILI NG/SHELF • Use a plumb line t o ma rk the c entre of the hob on the ceiling/ suppo rt shelf .
EN 1 9 19 PREPARATION OF T HE FRAME F OR THE HOOD IN RE - CYCLING VERSION In cas e the hood is us ed in recy c ling ver sion it is nec es- sary to pr epare the frame with all the n ecessary conn ec- tion pieces. In ord er to make the in stallation easier it is necessary to l engthen the frame: • Unscrew the two screw s 2.
EN 2 0 20 FIXING THE FRAME • Li ft the frame up , making su re that the ind ex over the frame plate is t urned forwards. • Fit the fra me slots onto t he tw o screws inserte d in the ceiling as above, an d turn un til reachi ng the cent re of the ad justment slo t.
EN 2 1 21 Installing of the chimney and fi xing of the hood When the h ood is insta lled in recy cling ve rsion the chim ney has to be pos itio ned w ith the slots upw ards . Whe n the ho od is i n- stalled in d ucting v ersion it has to be positio ned in the op posite way .
EN 2 2 22 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the H ood t o the Mai ns pow er s upply , insert - ing a tw o-pole s witc h with a c ontac t ga p of a t least 3 mm. • Make su re that t he Power cable h as been p roperly inserted into the Suctio n fa n socket .
EN 2 3 23 USE Control panel Button Function Display A Turns th e suction motor on and off at the last speed u sed. Display s the speed setting B Decreases the operating speed. C Increases th e operating speed. D Activates inte nsive speed from any other speed, even with the motor stopped.
EN 2 4 24 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (O PTIONAL) The a ppliance can be c ontr olled using a rem ote c ontrol p owe red by a 1.5 V c arbon-z inc a lka line batte ries of the standar d LR03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sources.
EN 2 5 25 Charcoal filte r (recycl ing version) • This filte r cannot be w ashed or re ge nerate d. It must be repl aced when the EF app ears on th e display or at le ast onc e ev ery 4 mont hs.
EN 2 6 26 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Extra ct the lam p from the lamp hol der by pulling gently . • Replace with an other o f the same t ype, makin g sure that th e two pins are p rop erly inserted i n the l amp holder sock et holes .
FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présente n otice d'empl oi vaut p our plusi eurs versi ons de l 'appareil . Elle peut conte- nir des descri ptions d'access oires ne f igurant pas dan s votre appar eil.
FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té C omposan ts du p roduit 1 1 Corps de Hot te com prena nt : Comma ndes, Éclai rage, Filtres 2 1 Condu it supéri eur 7.1 1 Treillis télescop ique muni d’un dispositif d ’aspiratio n et compr enant : 7.
FR 2 9 29 Encombrement * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensi ons pour h otte en v ersi on aspi rante. ** Dim ensions pour h otte en ver sion filtr ante.
FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFO ND/ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plom b, repor ter sur le Plafond/É tag ère de support le centr e du Pla n de Cuisson.
FR 3 1 31 PRÉPARATION DU TREILL IS POUR LE BRA NCHEMENT DE LA HOTTE EN VERSION FIL TRANTE En cas d’ installati on de la hotte en ve rsion filtrante , il faudra préd ispo ser tous les raccord ements dans le t reil- lis.
FR 3 2 32 FIXATION DU TREILLIS • So ulever le tr eillis en s’assuran t que l’indi cateur situé su r la plaque du treillis se tr ouve sur l’a v ant de celui-c i. • Enf oncer le s fentes du tre illis sur les deux vis installé es d’ava nce a u plaf ond et tour ner jusqu’ au c entre de la f ente de réglage.
FR 3 3 33 Assemblage du conduit et fixat ion du corps de la hotte En cas d’installa tion en v ersion filtra nte, le con duit doit ê tre m on- té avec l es fentes tou rnées vers l e haut ; en cas d’inst allatio n en vers ion aspira nte, les f ente s doive nt être tourné es ve rs le ba s.
FR 3 4 34 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Racco rder la h otte au secteu r en int erposant un interrup teur bipo laire avec ou verture des co ntacts d’au moins 3 mm . • S ’assurer qu e le conn ecteur du câble d’alimentat ion est bien enfiché dan s la prise de l’aspirat eur.
FR 3 5 35 UTILISATIO N Bandeau de commande Touch e Fonct ion Affich eur A All ume et éte int le mo teur d’ aspira tio n à la derniè re vite sse utilisé e. Affiche la v ite sse séle ction née . B Rédui t la vi tesse d e fonctionn emen t. C Aug me nte l a vite sse de f onc tio nne - ment.
FR 3 6 36 ENTRETI EN TELE COMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de comm ande r cet appa reil a u moye n d’une télé - comm ande, alim e ntée avec des pile s alc alines zinc- charbon 1 ,5 V du type standa rd L R03-A AA . • Ne pas range r la té lécomm ande à pr oxim ité de source s de c ha- leur.
FR 3 7 37 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lav é ni réc upéré , il f aut le c hange r quand EF s’affiche ou au moin s tous les 4 mois.
FR 3 8 38 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halo gène de 20 W . • Sortir la Lam pe de la Douille e n ex erçant une lé gère traction. • Remplacer p ar une nouvelle lam pe poss édant le s même s caractéristiques, e n veillant à ce que les deux fiches soien t correctemen t insérées d ans le loge ment de la Douille .
DE 3 9 39 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanlei tung gil t für mehrere G eräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne Ausst attungsmer kmale besc hrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutr effen.
DE 4 0 40 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Bez. Meng e Produ ktkom pone nte n 1 1 Haub enk örper ko mplet t mit : Ste ueru ngen, Bel euc h- tung, Filter , unt ere m Kami ntei l 2 1 Oberes Kami nteil 7.1 1 Telesko pgitter ko mplett m it Saugge rät, besteh end au s: 7.
DE 4 1 41 Platzbedarf * * * Min. 550mm Min. 550mm * Abmessunge n der Hau be in Abluftver sion. ** Abmessunge n der Hau be in Um luftversion..
DE 4 2 42 MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Mon tage des Teleskopger üsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe e ines Lots den Kochmulden-Mi ttelpunk t an der Dec ke oder Tr ägerplatte ermitteln und ke nnzei chnen .
DE 4 3 43 VORBEREITUNG DES GITTERS F ÜR DEN ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Bei Montag e der Haube in Um luftve rsion si nd im G it- ter alle daf ür notwe ndigen A nsc hlüsse v orzuse hen. Zur Vereinf ac hung de r Ins tallati on der T eile für die Um - luftve rsion ist das Gitte r zu verläng ern.
DE 4 4 44 FIXIERUNG DES GIT TERS • Das Gitter anhe ben. Dabei da rauf a chten, dass sic h die Anze ige auf de r Gitte rplatte vorn be finde t. • Die Langlöcher de s Gitte rs an den z wei z uvor an der Decke angebra chten Schra ube n einhak en und b is zur Mitte des L ang - lochs zu r Regulierun g drehen.
DE 4 5 45 Montage des Kamins und Be festigung des Hau benkörpers Wird die Ha ube in Umluf tversion installiert, de n Kam in mit den Lang löche rn nach obe n dre hen. Um g ekehr t die Lang löcher für den Fall der I nstallatio n in A bluft vers ion nach unten dre hen.
DE 4 6 46 ELEKTROANSCHLUSS • Beim A nschlie ßen der H aube einen z w eipolige n Schalte r m it einer Öffnung der Konta kte von m indes - tens 3 mm zw ische nscha lten. • Si cherstellen , dass der Stecker des S tromkabels kor- rekt m it der Buc hse de r Abs auge inheit ve rbunde n ist.
DE 4 7 47 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk tion Disp lay A Schal te t de n Moto r der Absa uga nlag e be i der z ul etz t ve rwe ndete n G es chw indigke it ein un d aus. Ze igt die eing este llte Ge- schw indig ke it an B Ve rminde rt die Betr iebs ges chw indig keit.
DE 4 8 48 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit al kalische n Zink-K ohle-B atteri en 1,5 V de s Stan dard- typs LR03- AAA ve rsorg t w ird. • Die Fernbedie nung nicht in die N ähe v on Hitze quel len leg en.
DE 4 9 49 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Ak tivkohlef ilter ist we der waschba r, noch reg enerierba r und m uss ausg ewechse lt wer- den, w enn am Dis play die Auf schrif t EF ersc heint, ode r na ch m indest ens 4 M onate n.
DE 5 0 50 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlam pe 20 W . • Die Lampe vo rsichtig au s der Lampenfassun g ziehen. • Die Lampe du rch ein e gleichwerti ge ersetzen u nd bei der Re monta ge da rauf a chten, da ß die be iden St e- cke rstif te vor schrif tsm äßig in die L ampe nfas sung eingeführt werden.
NL 5 1 51 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebrui ksaa nwij zing geldt voor ver schi llende ui tvoeri ng en van het ap par aat. Het is mo gelijk d at er een aant al kenm erk en worde n besc hrev en die ni et van toe- passing zi jn op uw app araat .
NL 5 2 52 EIGENSCHAPPEN Onderdelen Ref. Aantal Pr odu ctond erd elen 1 1 Afzuigka p c omple et m et: Bedi enin gen , Lic htgr oep, Filte rs, Onde rstuk S chouw 2 1 Boven stuk S chouw 7.1 1 Te lescop isch Fr ame comp leet met Afzu iggroe p be- staan de uit: 7.
NL 5 3 53 Buitenafmetingen * * * Min. 550mm Min. 550mm * Afmetingen v oor a fzuigkap i n afz uigversie. ** Afmeting en voor afzuigka p in fi ltervers ie.
NL 5 4 54 INSTALLA TIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging fr ame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • Teken m et behulp v an e en lood dra ad op het plaf ond/ de draa gpla nk het m idde n van de kook - plaat af.
NL 5 5 55 VOORBEREIDING VA N HET FRAM E VOOR DE AANSL UI- TING VAN DE AF ZUIGKAP I N FILTERVERSIE Indien U de af zuigkap in filterve rsie wenst te insta lle- ren, dient U het fr ame te voorzie n van alle nodige ver- bindings stukk en.
NL 5 6 56 BEVESTIGING FRAME • T il het f rame op maa r zorg ervoor da t de inke rving in de p laat van he t fram e naar v oren is g eri cht. • Ze t de hak en v an he t fr ame ove r de twe e sc hroev en die U eer - der in het pla fond pla atste en schuif tot in het m idden v an de haak.
NL 5 7 57 Montage van de Schouw en B evestiging van de a fzuigkap De sc houw die nt gedr aaid te worden m et de hak en naar boven gericht als U de af zuigkap in f ilterversie wenst te insta lleren, en met de hake n naar benede n ge richt als U de k ap in af zuigv ersie wenst te installeren.
NL 5 8 58 ELEKTRISCHE AANSL UITING • S luit de afzui gkap op het el ektriciteit snet aan met een twee polige s chak elaa r ertus sen m et een ope ning tus- sen de c onta cten v an m inste ns 3 m m. • Controleer of de ste kker van het ne tsnoer c orrect in de aans luiting van de af zuigk ap is g estok en.
NL 5 9 59 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Scha kel t de afzuig moto r in e n ui t op de l aa tst g ebr uik te sne lhe id. Geef t de i nge stel de s nel heid w eer B Ve rl aagt de snel heid.
NL 6 0 60 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (OPT IE) Dit appar aat k an met be hulp van e en afs tandsbe dieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batteri jen van 1,5 V van het st andaa rdty pe L R03-AA A. • Bewa ar de af sta ndsbedie ning niet in de buur t van w armte bron- nen.
NL 6 1 61 Geurfilters met actieve Koolstof (Filter versie) • Deze filter is noch afwasbaar, no ch recycleerbaar; hij d ient vervangen te worden wann eer het sign aal EF op de disp lay ver schijnt of tenm inste om de 4 maa nden.
NL 6 2 62 Verlichting VERVANGING VAN DE LAMPE N Halo geen lamp van 20 W . • Haal de lam p uit de la mpho uder met ee n lichte trek - bew eging. • Verva ng de lam p door een nie uwe lam p me t d ezelfde eige nschappe n en let e r hierbij op dat de tw ee pinne n corre ct in de be huiz ing va n de lam phoude r w orden gestoken.
.
436004555_v er1.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Roblin Saturn/2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Roblin Saturn/2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Roblin Saturn/2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Roblin Saturn/2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Roblin Saturn/2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Roblin Saturn/2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Roblin Saturn/2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Roblin Saturn/2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Roblin Saturn/2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.