Benutzeranleitung / Produktwartung Ice Cube/2 des Produzenten Roblin
Zur Seite of 68
Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing.
2 2 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTER ISTICHE .......................................................
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di is truz ioni per l'uso è pr evi sto per più vers ioni dell' appare c chio. É poss ibil e che si ano desc ritti singol i parti colar i della d otazi one, che non ri guar- dano il Vostro appar ecchi o.
IT 4 4 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C app a compl eto di: Com andi, L uce , Filt ri 2 1 Cami no teles copi co form ato da: 2.1 1 Cam ino su periore 2.2 1 Cam ino in feriore 7.1 1 Tralic cio t elesc opic o compl eto di As pir ator e, format o d a: 7.
IT 5 5 Ingombro * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante..
IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Soff itto/Mensola di su pporto il c entro del Piano di Cott ura.
IT 7 7 Fissaggio Traliccio Nel caso in cui si voglia rego lare l’alt ezza del tr aliccio proced ere come segue: • Svitare le due viti che f issano il c amino supe riore e sfila rlo dal tralic cio (dalla parte superi ore).
IT 8 8 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versio ne Aspirante c ollegare la Cappa alla tubazio ne di usc ita per m ezzo di un tub o rigid o o fles sibile la c ui scelta è la sciata all'installatore . Colle gamen to tubo ø 150 • Inserire la Flan gia con val vola 10a ø150 sull’Uscita del C orpo Cappa.
IT 9 9 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Inserir e il Cam ino superior e con le asole ve rso l’alto in c aso di installazione della cappa in versione f iltrante, vi ceversa con le asole v.
IT 1 0 10 Montaggio Ve tri • Mon tare i Vetr i Laterali sulla Sc occa (pri ma la part e infer iore poi quella superi ore) e fis sarli con le Staffe bloccavet ro laterali 7.
IT 1 1 11 USO E F G H A B C D Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A Acce nde e spegne il motor e di aspir azio ne all’ ultima v elo cità util izz ata. Visu ali zza la veloci tà impost ata. B Decrem ent a la veloc it à di es erci zio. Dimin uis cono i segmen ti ac cesi .
IT 1 2 12 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA . • Non riporre i l telecom ando i n pro ssimità di f onti di c alore.
IT 1 3 13 Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastovig li e, e necessitan o di essere lavati quando su l display appar e il sim bolo Goccia o almeno og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requente me nte, per un uso partico- larmente inte nso.
IT 1 4 14 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) Non è lav abile e non è rigenerabile , va sostituito q uando sul dis play appare il sim bolo C o al- meno ogni 4 me si.
IT 1 5 15 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE ATTENZI ONE: Durante la rimozion e della Staffa Supporto Vetro S uperiore, s ostener e il Vetro c on una mano per evitarne la cad uta. Lam pade a l neon da 16 W . • Svitare la Vite che f issa la testata del Vetro Vertic ale a pro tezione d el Neon gu asto.
EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli ance. A cco r d- ingly, yo u may find desc rip tions of indi vidual f eatur es th at do not apply to your speci fic appli anc e.
EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Ca nopy compl ete wit h: Co ntrols , Lig ht, Fil ters 2 1 Telesco pic ch imney, m ade up of: 2.1 1 Uppe r chimney 2.2 1 Lowe r chimney 7.1 1 Teles copic fram e compl ete wit h Suct ion f an, mad e up of: 7.
EN 1 8 18 Dimensions * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensions of the h ood in ducti ng version. ** Dimensi ons of the h ood in r ecycling versio n..
EN 1 9 19 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plum b line to m ark the centre of the hob on the c eiling/supp ort shelf .
EN 2 0 20 Fixing the Frame Shou ld it be necessary to adjust the height of the frame, proceed as follo ws: • Unfast en the two s crews f ixing the up per chim ney , and rem ove it from the fram e (from the uppe r part) .
EN 2 1 21 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted v ersion, c onnect the hood t o the chimney usi ng eith er a flexible or ri gid pip e the choice o f which is left to the installer. To install a ø 150 • To install the dumpe r 10a ø 150.
EN 2 2 22 Fitting the Chimney and Fixing the Hood Canopy • Insert the Up per chim ney with the slots fac ing upw ards if the hood is to be i nstalle d in the r ecircula tion vers ion, or vi ce ve rs.
EN 2 3 23 Fitting Glass Elements • Fit the Side Gla ss on the Body (first the bott om the n the top ) and fix it i n pl ace with the S ide Glass Bracket 7.
EN 2 4 24 USE E F G H A B C D Control panel Button Functi on Display A Turns the sucti on motor on and off at the last sp eed us ed. Dis pla ys th e set speed . B Decrea se th e work in g sp eed. The n umb er of ligh ted segmen ts d ecreas es. C Increa se t he wor ki ng sp eed.
EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sou rces.
EN 2 6 26 Metal grease filters Metal f ilters can be washed a lso in a dish ma chine. They need to be washed ever y time a dr op -symbol appe ars in the displa y or a t least ev ery two m onths. In ca se of very freque nt use thes e have to be washed even more often.
EN 2 7 27 Charcoal filter (recycling ver sion) This f ilter cannot be w ashed or regene rated. It must be repl aced when th e C appears on the display or at least onc e every 4 months. The f ilter saturation ala rm has to be ac tivated alrea dy befor e.
EN 2 8 28 Lighting CHANGING L AMPS ATTENT ION: When remo ving the Upper Glass Su pport Bracket, ho ld the Glass with the Hand and b e careful not to drop it. 16 W n eon lam ps. • Unfasten the Scre w fixing th e head o f the Vert ical Glass pro tecti ng the Neon lamp to b e changed.
FR 2 9 29 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présent e notice d'empl oi vaut p our plusieu rs versions de l'appareil . Elle peut conte- nir des descri ptions d'accessoi res ne figur ant pas dans votr e appareil.
FR 3 0 30 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té C omposan ts du p roduit 1 1 Corps de hott e compr enant : c ommandes , éc lairag e, fi ltres 2 1 Conduit t élesc opiq ue cons titué de : 2.1 1 Con duit supé rieur 2.2 1 Condui t infér ieur 7.1 1 Tre illis télesco pique ave c aspirateur, con stitué de : 7.
FR 3 1 31 Encombrement * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensi ons pour hotte en v ersion as pirante. ** Dimensi ons pour h otte en v ersion filt rante..
FR 3 2 32 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, re porter sur le Plaf ond/Étag ère de support le c entre du Pla n de Cuisson.
FR 3 3 33 Fixation du treillis Si on souha ite régler la hauteur du tre illis, opérer comme suit : • dévisser le s deux v is qui f ixent le cond uit supér ieur et l’enlever du tre illis (par l.
FR 3 4 34 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspirante, branch er la hott e à la tuya uterie de s ortie via un tube rigide ou fl exible a u choix de l’installateur. Bran chem ent avec un tube de ø150 • Insérer la b use avec clapet 10a ø 150 .
FR 3 5 35 Montage du conduit et fixa tion du corps de la hot te • Introduire le condui t supérieur ave c les fe ntes vers le haut en cas d’installa tion de la hotte en version f iltrante ou av ec.
FR 3 6 36 Montage des vitres • Monter les vitres laté rale sur le bâti (d’abord la partie inférieure puis la partie supérieure) et la fixe r au moye n de l’étrie r bloque- vitre 7.
FR 3 7 37 UTILISATIO N E F G H A B C D Tableau de commande Touch e Fonct ion Affich age A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re vitess e d’ut ilisa tion. Indi que la vitesse d e réglag e. B Réduit la v itesse d’exe rcice.
FR 3 8 38 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec de s piles al calines zinc-c harbon 1,5 V du type standa rd LR 03-AAA . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de sources de cha- leur.
FR 3 9 39 Filtres à graisse métalliques Ils sont la vables même en lav e-vais selle et doiv ent être lavés chaqu e fois que l e symbole Go utte s’affi che ou au moins tous les 2 mois e nviron, voir e plus s ouvent, e n cas d’util isation particuliè - rement intensiv e.
FR 4 0 40 Filtres anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) Il ne pe ut être ni lav é ni récupé ré, il f aut le change r quand le sym bole C s’affiche ou au moin s tous les 4 mois. I l faut to ut d’ab ord activ er le s ignal d’ala rme .
FR 4 1 41 Éclairage REMPLACEMENT DES AMPOULES Attention : si vous enlevez la bride fixée au verre sup é- rieur, vous d evez tenir le verre avec le m ain afin d ’éviter qu’il ne to mbe.
DE 4 2 42 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleit ung gilt f ür mehrere Geräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne A usstattungsmerk male beschr ieben sind, die nicht auf I hr Gerät zutref fen.
DE 4 3 43 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Bezug Menge Produkt komponenten 1 1 Haube nkörp er, k omplett mit: Be dienel emente, B eleuc htun g, Filt er 2 1 Telesko pkamin , bestehen d aus: 2.1 1 Oberer K amint eil 2.2 1 Unterer Kaminte il 7.1 1 Te leskopg itter, kom plett mi t Absaug ung, beste hend au s: 7.
DE 4 4 44 Platzbedarf * ** Min. 650mm Min. 650mm * Abmessunge n der Haube i n Abluftv ersion. ** Abmessunge n der Hau be in Uml uftversion..
DE 4 5 45 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe e ines Lots den Kochmulden-Mi ttelpunkt a n der Decke oder T rägerplatte ermitteln und ke nnzeic hnen.
DE 4 6 46 Befestigung des Gitters Falls die Höhe des G itters verändert werden soll, wie folgt vorg ehen: • Die beiden Be fes tigungs schraube n des obe ren Ka- minte ils lösen und die ses vom Gitter abz iehen (von der Oberseite au s). • Die acht m etrischen Schrauben seitlich am G itter, we lche die beide n Schächte ver binden, lösen.
DE 4 7 47 Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABL UFTVERSION Bei Abluf tbetrieb ka nn die Haube v om Installate ur wahlwe ise mitte ls Rohr oder Schla uch an die Außenrohrle itung a ngeschlos- sen werden. Ans chluss rohre s ø 150 • Den Fl ansch mit Ruckst auklap pe 10a ø 15 0 anbri ngen.
DE 4 8 48 Montage des Ka mins und Be fest igung des H aubenkörpers • Bei der Umluft versi on das obere Ka minteil mit nac h oben zeigend en Ösen, bei Ab luft version mit nac h unte n zeigen den Ösen einba uen und mit den mitgel iefer ten Sc hraub en 12c (2,9 x 9,5) oben am Ansc hlus s des ob eren Ka minteil s fi xieren.
DE 4 9 49 Montage der Glasscheiben • Die seitlichen G lasscheiben am Gehaeuse m ontieren (zuer st den unte ren Te il, dann den obe ren Te il) und mit dem se itlichen Gla shaltbuegeln 7.1.1 unter Ver- we ndung der m itgeliefer ten Schra uben 12p fixieren.
DE 5 0 50 BEDIENUNG E F G H A B C D Schalttafel Taste Funk tion Dis play A Schalt et de n Motor der Abs auganl age bei de r zul etz t verwe ndete n Ge schwindig kei t ein un d aus. Zeigt di e ein gest ellte Geblä sest uf e an. B Ver minder t die Be triebsg eschw indigke it.
DE 5 1 51 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA versor gt w ird. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quell en lege n.
DE 5 2 52 Metallfettfilter Die Filter k önnen im Geschirrspüle r gereinig t werden und s ollten gere inigt w erden, w enn das Sym bol Tropfen auf de m Displa y ersc heint bzw . mindes tens ca . alle 2 Monate ode r bei sehr inte n- sivem Eins atz auch h äufiger.
DE 5 3 53 Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftver sion) Nicht w asc hbar und nic ht regenerie rbar. Ers etzen, w enn das Sym bol C au f dem Display er- scheint bzw .
DE 5 4 54 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPE ACHTUNG: B eim Entfern en der Besfesti gungsl asche der oberen Glasscheibe, Glas b itte mit beid en H ä nden fest- halte n um ein une rw ü nschtes Heru nterfallen zu verm ei- den.
NL 5 5 55 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebruiks aanwijzing gel dt voor ver schi llende ui tvoeri ngen van het appar aat. Het is mo gelijk d at er een aantal kenm erke n worden be schreven di e niet van toe- passing zi jn op uw a pparaat.
NL 5 6 56 EIGENSCHAPPEN Componenten Ref. Aantal Compon ente n van het appar aat 1 1 Afzui gkap m et: Be dienin gen, v erlic htin g, fil ters 2 1 Telescopi sche s chou w bestaan de uit : 2.1 1 Bo venste schouw 2.2 1 Onders te sc houw 7.1 1 Teles copis ch fr ame met afzui ginr ichti ng, b estaa nde uit : 7.
NL 5 7 57 Buitenafmetingen * ** Min. 650mm Min. 650mm * Afmetingen v oor afzuigkap i n afzuigversie. ** Afmeting en voor a fzuigkap i n filterversi e..
NL 5 8 58 INSTALLATIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging frame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • Teken m et behulp v an een lo oddr aad op het plaf ond/de dr aagpla nk het m idden van de k ook- plaat af.
NL 5 9 59 Bevestigen van het frame Ga a ls volgt te werk als u de hoo gte va n het fram e wilt afstellen : • Draa i de tw ee schroe ven die de bove nste schouw be- vestig en los en neem de schouw (v ia de b ovenka nt) uit het fram e.
NL 6 0 60 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE Bij installatie in af zuigversie, moet u de w asemkap me t de uit- laatleiding ver binden do or m iddel v an een s tarre of buigzame leiding v an naar k euze v an de insta llateur. Leid ing van ø150 • De Toom met Klep 10a ø 150 worden aangebr acht.
NL 6 1 61 Montage schouw en bevestigin g afzuigkap • Plaats de bovenste schouw met de gate n naar bove n bij installatie v an het m odel me t luchtcirc ulatie, m et de gate n naar beneden bij insta .
NL 6 2 62 Montage van het glas • Mon teer het gl as aan de zij kant op het fra me (eerst de onderka nt, daarna de bove nkant) e n beves tig het met de kle mbe ugels voor g las aan de zijkant 7.
NL 6 3 63 GEBRUIK E F G H A B C D Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Schake lt de zuig moto r in of u it op de laats t ge bruikte snel heid. To ont de i nges telde snelheid. B Ver laagt de bedrijfs snelhe id. De br anden d e se gme nten ne men af.
NL 6 4 64 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (O PTIE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstands bedieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batt erijen van 1, 5 V van het sta ndaardty pe LR03-A AA. • Bewa ar de af standsbe diening nie t in de buurt v an wa rmtebron- nen.
Metalen Vetfilters Deze filters zijn oo k afwasbaar in de vaatwasmachin e en moeten gere inigd worden w anneer op het displa y he t Druppel symbool vers chijnt of e ens in de 2 ma anden of z elf s vaker indie n U de af - zuigkap zeer inten sief geb ruikt .
NL 6 6 66 Geurfilters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie) Dit filter is nie t afwasbaar en nie t regenereer baar en moet w orden vervang en wannee r het sym bool C vers chijnt of in e lk geva l om de 4 m aanden. D e alarms ignaleri ng moet v ooraf w or- den geacti veerd.
NL 6 7 67 Verlichting VERVANGEN VAN DE LAMPEN LET OP: onderste un het glas me t één hand t ijdens he t verwi jderen v an de st eunbeugel van de bov enste glas- plaat om te voork omen dat he t val t. Neon lampen van 16 W. • Draai de schroe f die de kop van he t v ertica le be- scherm glas van de ne onlam p bevestig t los.
436004573_v er1.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Roblin Ice Cube/2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Roblin Ice Cube/2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Roblin Ice Cube/2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Roblin Ice Cube/2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Roblin Ice Cube/2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Roblin Ice Cube/2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Roblin Ice Cube/2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Roblin Ice Cube/2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Roblin Ice Cube/2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.