Benutzeranleitung / Produktwartung Cylindre/3 des Produzenten Roblin
Zur Seite of 60
Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing.
IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE .............................
EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 17 CHARACTERISTICS .................................................
FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................27 CARACTERIST IQUES ........................
DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 7 CHARAKTERISTIKE N......................
NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES .............................................................................................................................................47 EIGENSCHAPPEN .............................
IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr etto di is truzi oni per l 'uso è pr evis to per più v ers ioni d ell' appar ec- chio. É poss ibile c he si ano d esc ritt i singol i parti colar i dell a dot azio ne, ch e non riguar dan o il Vost ro app arecc hio.
IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro * ** * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante..
IT 9 9 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa com pleto di : Comandi, Lu ce, Filt ri, Cami - no Inf eriore 2 1 Camino supe riore 7.1 1 Tralicci o telesc opic o com pleto di Aspir ator e,for mato d a: 7.1a 1 Tralic cio super iore 7.
IT 1 0 10 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Soff itto/Mensola di su pporto il c entro del Piano di Cott ura.
IT 1 1 11 PREPARAZIONE DEL T RALICCIO PER LA CONNESIONE FILT RANTE Nel caso in c ui si installi la cappa in versione filtrante bisogna p redisporre nel traliccio tutti i raccordi necessa- ri per tale v ersione.
IT 1 2 12 FISSAGGIO TRALICC IO • Sollevare il tralic cio fa cendo atte nzione c he l’indic e posto so- pra la pi astra del trali ccio sia n ella parte anterior e. • Incastrare le asole del traliccio su lle due viti predispo ste prece- dentem ente al soffitto e ruota re fino al ce ntro dell’as ola di re- golazio ne.
IT 1 3 13 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Il camino va girato con le aso le verso l’alto in caso d i installazio - ne della c appa in versione f iltrante, v iceve rsa con le asole verso il basso in c aso di installaz ione in v ers ione aspira nte.
IT 1 4 14 USO Quadro comandi La ca ppa può es sere a ccesa dir ettamente a lla veloc ità deside rata, prem endo il re lativo tas to senza passare p er il tasto 0/1 motore. Con qu esta elettr onica la capp a può essere u tilizzata sia in moda lità Manuale che A utomatica.
IT 1 5 15 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA . • Non riporre il tele coma ndo in pr ossim ità di fonti di calore .
IT 1 6 16 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) Non è lav abile e non è rig enerabile, va sos tituito quando il le d S1 lam pegg ia o almeno og ni 4 mesi. La segnalaz ione di alla rme si verifica solo quando é azi onato il Motore di aspiraz ione.
EN 1 7 17 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this ap pliance. A c- cordingly, you m ay find descripti ons of indivi dual features th at do not ap- ply to your s pecific appl iance.
EN 1 8 18 CHARACTERISTICS Dimensions * ** * D imensions of the hood in ducting v ersion. ** Dimensions of the hood in recycli ng version..
EN 1 9 19 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comple te with: Con trols, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Chimne y Uppe r 7.1 1 Telescopic fram e com plet e with ex trac tor, c onsis ting of: 7.
EN 2 0 20 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plumb line to ma rk the ce ntre of the hob on the ceiling /suppo rt shelf.
EN 2 1 21 PREPARATION OF T HE FRAME FO R THE HOOD IN RE - CYCLING VERSION In cas e the hood is use d in recy cling ve rsion it is nec es- sary to pr epare the frame with all the n ecessary conn ec- tion pieces. In ord er to make the i nstallati on easier it is necessar y to lengthen the frame: • Unscrew the two screws 2.
EN 2 2 22 FIXING THE FRAME • Li ft the frame up , making su re that t he index o ver the frame plate is t urned forwards. • Fit the frame slots ont o the tw o screws inserte d in the ceiling as above, an d turn un til reachin g the centr e of the ad justment slot .
EN 2 3 23 Installing of the chimney and fi xing of the hood When the h ood is installe d in rec ycling v ersion the chim ney has to be pos itione d with t he slo ts upw ards. W hen the hood is in- stalled in d ucting ve rsion it has t o be p ositioned in the op posite way .
EN 2 4 24 USE Control Panel The hoo d can be sw itched on p ushing direc tly onto t he req uested s peed w ithout f irstly having to selec t 0/1 butt on. KEY LED FUNCTIONS L 0/1 Light Turns lighting on a nd of f. T1 0/1 Motor on First speed . Whe n pre ssed fo r about 1 s econds the m otor is sw itche d off .
EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type. • Do not place t he remote con trol near to h eat sour ces.
EN 2 6 26 Activated charcoal filter (Recirculation ver sion) The filter is not washable and can not be regenerated. It must be replaced when led S1 fl ash es or at least e very 4 months. T he alarm sig nal will only light u p when the e xtractor m otor is swi- tched o n.
FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e noti ce d'em ploi v aut pour plusie urs ver sions de l'ap parei l. Elle peut con tenir de s descriptio ns d'a ccessoire s ne figuran t pas dan s votre appa - reil.
FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Encombrement * ** * D imensions p our hotte en ver sion aspi rante. ** Dimensions p our hotte en vers ion filtrant e..
FR 2 9 29 Composants Réf. Q.té Compo sants du produit 1 1 Corps de Hot te com prena nt : Comma ndes , Éclai rage, Filtres 2 1 Condu it supéri eur 7.1 1 Treillis télescop ique muni d’un di spositif d’asp iration et compr enant : 7.1a 1 Treillis supérieur 7.
FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, re porter sur le Plaf ond/Étag ère de support le c entre du Pla n de Cuisson.
FR 3 1 31 PRÉPARATION DU TREILLI S POUR LE BRANC HEMENT DE LA HOTTE EN VERSION FIL TRANTE En cas d’ installati on de la hotte e n version filtra nte, il faudra préd ispo ser tous les raccordements dans le tr eil- lis.
FR 3 2 32 FIXATI ON DU TR EILLIS • So ulever le trei llis en s’assuran t que l’indicateu r situé sur la plaque du treillis se tr ouve sur l’a vant de ce lui-ci. • Enf oncer les fe ntes du treillis sur les deux vis insta llées d’ava nce a u plafond e t tourne r jusqu’a u ce ntre de la fente de réglage.
FR 3 3 33 Assemblage du conduit et fixat ion du corps de la hotte En cas d’installa tion en ve rsion filtrante, le conduit do it être m on- té avec l es fentes tou rnées vers le haut ; en cas d’in stallati on en vers ion aspirante , les fe ntes doive nt être tournée s vers le bas.
FR 3 4 34 UTILISATIO N Tableau des commandes Il est possi ble d’allumer la hotte direc tement à la vitesse dema ndée en pressant la touche sans devoir TOUCHE LED FUNCTIONS L 0/1 éclairage Allu me et éteint l'éclairage. T1 0/1 Moteur Allum é P remiè re vitesse.
FR 3 5 35 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-c harbon 1,5 V du type standa rd LR 03-AAA . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de s ources de cha- leur.
FR 3 6 36 Filtre anti-odeur (V ersion filtrante) Il n’ est pas l avabl e ni r égé néra ble, il f aut le rem placer lors que la de l S1 cligno te o u tous le s 4 mo is au moins. L a signal isatio n d’ Al arme a lieu un iquem ent l ors que le Mote ur d’as pirat ion es t actio nné .
DE 3 7 37 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauc hsanl eitun g gil t für m ehrer e G eräte- Ausf ührun gen. Es is t mög- lic h, dass einzel ne Auss tattun gsm erkmal e bes chri eben s ind, die nicht auf Ihr Gerät z utreff en.
DE 3 8 38 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf * ** * Abm essungen d er Haube in Abluftver sion. ** Abmessungen d er Haube in Umluftversion..
DE 3 9 39 Komponenten Bez. Menge Prod uktk ompone nten 1 1 Ha ubenk örper k ompl ett mi t: Ste ueru ngen, Beleuc h- tung, Filter , unter em K amintei l 2 1 Oberes Kami nteil 7.1 1 Telesko pgitter ko mplett m it Saugge rät, besteh end au s: 7.1a 1 Oberem Gitt erteil 7.
DE 4 0 40 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe eines Lots den Kochm ulden-Mittelpunk t an der Deck e oder Träger platte ermitte ln und ke nnzeic hnen.
DE 4 1 41 VORBEREITUNG DES GITTERS F ÜR DEN ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Bei Montag e der H aube in Um luftvers ion sind im Git- ter alle dafür notw endig en Ans chlüsse v orzusehe n. Zur Vereinf achung der Installa tion d er T eile f ür die Um- luftve rsion ist das Gitter z u verlängern.
DE 4 2 42 FIXIERUNG DES GIT TERS • Das Gitter anheben. Da bei darauf achten, dass sich die Anzeige auf de r Gitterplatte vorn bef indet. • Die Langlöcher de s Gitters a n den zw ei zuvor an der Decke angebra chten Schra uben einha ken un d bis zur Mitte de s Lang - lochs zu r Regulierun g drehen.
DE 4 3 43 Montage des Kamins und Be festigung des Haubenkör pers Wird die Ha ube in Umluf tversion installiert, den Ka min m it den Lang löchern na ch oben dre hen. Umg ekehrt die Langlöc her f ür den Fall der Ins tallation in Abluf tver sion nach unten drehe n.
DE 4 4 44 BEDIENUNG Bedienfeld Die H aube kann dire kt auf die gew ünschte Stufe eing eschalte t werden oh ne daß m an vorher auf die Geblä setaste 0/1 drück t. TASTE LED FUNKTION L 0/1 B eleuc htung Ein-und Auss chalten de r Beleuc tung. T1 0/1 Mot or Ein geschaltet Erste Gesc hwindig keitsstuf e.
DE 4 5 45 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA versor gt w ird. • Die Fernbedie nung nicht in die N ähe von H itzequel len leg en.
DE 4 6 46 Geruchsfilter ( Umluftversion) Die ser F ilter kann we der gew asche n noch w iede rve rwe ndet w erden un d ist be i Blin ken der Le d S1 oder zumi ndest alle 4 M onat e auszut auschen . Die Sät tigun gsan zeige erfo lgt n ur bei lau fendem Geblä semot or.
NL 4 7 47 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES D eze gebruiksaanw ijzing ge ldt voor verschille nde uitvo eringen van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die niet van to epass ing zi jn op u w appar aat.
NL 4 8 48 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen * ** * Afm etingen v oor afzuigka p in afz uigversie. ** Afmetingen v oor afzuigka p in filter versie..
NL 4 9 49 Onderdelen Ref. Aantal Produ ctond erdel en 1 1 Afz uigka p com pleet met: Bedi enin gen, Lichtgr oep, Filte rs, Onde rstuk S chouw 2 1 Boven stuk S chouw 7.1 1 Telescop isch Fram e comp leet me t Afzuigg roep be - staan de uit: 7.1a 1 Bo venstu k F rame 7.
NL 5 0 50 INSTALLATIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging frame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • T eken m et behul p van e en loo ddraa d op het plaf ond/de dra agpla nk he t midde n van de koo- kplaat af.
NL 5 1 51 VOORBEREIDING VA N HET FRAM E VOOR DE AANSL UI- TING VAN DE AFZUIGKAP I N FILTERVERSIE Indien U de afz uigkap in f ilterversie wenst te installe- ren, dient U he t fram e te voorzi en van a lle nodige v er- bindings stukke n.
NL 5 2 52 BEVESTIGING FRAME • T il het f rame op m aar z org ervoor da t de inke rving in de plaa t van he t fram e naa r vore n is geri cht. • Ze t de hak en van het f rame over de tw ee schroev en die U eer- der in het pla fond plaa tste e n schuif tot in het m idde n van de haak.
NL 5 3 53 Montage van de Schouw en B evestiging van de a fzuigkap De sc houw die nt gedra aid te worde n me t de hake n naar bov en gericht als U de af zuigkap in f ilterversie wenst te installere n, en met de hake n naar be neden ge richt als U de k ap in afz uigvers ie wenst te installeren.
NL 5 4 54 GEBRUIK Bedieningspaneel De wa semkap k an rec htstreeks inges chakeld w orden op de gew enste s nelheid, door de de sbe- treff ende toet s in te dr ukken z onde r eers t de toets 0/ 1 m otor te be dienen. TOETS LED FUNCTIES L 0/1 Licht Schak elt de v erlichting a an en uit.
NL 5 5 55 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (O PTIE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstands bedieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batt erijen van 1, 5 V van het sta ndaardty pe L R03-AA A. • Bewaar de af stands bediening nie t in de buurt van w armte bron- nen.
NL 5 6 56 Geurfilter (filterver sie) Het f ilte r kan niet gew asse n en nie t gereg ene reerd w orde n en m oet wor den ver vang en wanne er de le d S1 knippe rt o f minstens ee nmaal in de 4 ma anden . De al armsig nale ring is al le en actief wanne er de afzuig mo- tor wordt gebru ikt .
.
.
.
436003552_v er2 Il si mbolo sul prod otto o s ulla c onfezi on e indic a che i l prodo tto no n dev e ess ere c onsid erato c ome un n orm ale r ifiuto d omes tic o, ma dev e ess ere por tat o nel p unto di racc olta appr opri ato p er il ric iclaggi o di ap parec chi atur e elettr ich e ed el ettr onich e.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Roblin Cylindre/3 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Roblin Cylindre/3 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Roblin Cylindre/3 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Roblin Cylindre/3 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Roblin Cylindre/3 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Roblin Cylindre/3 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Roblin Cylindre/3 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Roblin Cylindre/3. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Roblin Cylindre/3 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.