Benutzeranleitung / Produktwartung escape s8 des Produzenten ResMed
Zur Seite of 158
S8 Escape ™ System E NGLISH E SPAÑOL P ORTUGUÊS F RANÇAIS U SER ’ S M ANUAL 1 M ANU AL DEL US UARIO 79 M ANU EL UTILIS ATEUR 3 9 M ANUAL DO UTILIZ ADOR 1 1 7 338215r3.
Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382, US 670531 5. Other patents pending. Protected by design registrations: AU 302180, AU 302181, AU 302182, AU 302183, AU 3021 84, AU 302185, AU 302186, EP 269436, HK 0 412901.
1 USER’ S MAN U A L Engl ish S8 Escape ™ System E NGLISH 338215r3.book Page 1 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
2 338215r3.book Page 2 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
E NGLISH 3 C ONTENTS C ON TE NTS I NTRODU C TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Y OUR R ESPONSIBILITY 5 M EDICAL I NFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 S YSTEM S PECIFICATION S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 S8 E SCA PE 29 A CCESS OR IES 29 L IMITED W ARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 I NDEX . . .
5 E NGLISH I NTRO DUCTI ON I NTRODUCT I O N Thank you for choosing the S8 E SCAPE ™ flow generator. Th e S8 E SCAP E is a comp act, all-in-one p ackage wit h an inbuilt power sup ply and t he option of integr ated data management a nd humidification.
6 C ONTRAI NDICATI ONS The S8 E SCAPE is not a life suppor t device and may sto p ope r ating d uring power fail ure or certain fau lt conditions. It sh ould not be used by patients who are de p endent on continuous th erapy.
7 E NGLISH M EDICAL I N FORMATION • If o xygen is used with this devi ce , the o xygen flow m ust be tur ned off when the device is not op er ating. If o xygen has been left on, turn off the flo w gener ator , then wait 30 min u tes bef ore tur ning on the flow generator y again.
8 A DVERSE E F FECTS Patients should re p ort unusual ch est pain, severe headache, or in cr eased breathlessness to thei r prescribing physician. An acute up per respiratory tract inf ection may require temp orary discontinuati on of treatment.
9 E NGLISH T HE S8 E SCAPE S YSTEM T HE S8 E SC APE S YSTEM The S8 E SCAP E device is part of a syst em that consists of five elements: • S8 E SCAPE flo w gener ator • Mask • Humidifie r • Data managemen t pr oducts • Accessories. S8 E SCAPE Please refer to the illust rations in section A of the illustration she et.
10 F ULL F ACE M ASKS • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK S ERIES 2 • U LTRA M IR AGE ™ F ULL F ACE M AS K . ! WARNING Only ResMed mas k s ystems are c o mpatible fo r use wit h the S8 Escape. P lease refer to “Warn ings” on page 6.
11 E NGLISH H OW TO U SE TH E S8 E SCAPE H OW TO U SE THE S8 E SC APE Please refer to the illust rations in section D of the illustratio n sheet. S ET U P TH E S8 E SCAPE 1 Place the S8 E SCA PE on a table n ear the head of your bed.
12 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep. ! CAUTI ON • Do n ot lea ve lo ng length s of air tubing ar oun d the to p of y our b ed. The y could twist arou nd your head or neck while y ou ar e sleeping.
13 E NGLISH H OW TO A TT A CH A H UMIDIFIER H OW TO A TT ACH A H UMIDIFIER A TTA CH A H UM ID A IRE 3 i H UM IDIFIER Please refer to the illust ration in section E of the illustration sheet, and your HumidAire 3i manual. The H UMID A IRE 3 i attaches to the front of the S8 E SCA PE to provide hea ted humidification.
14 A TTA CH A R ES M ED P ASSO VER H UMID IFIER Please refer to the illust rations in section J of the illustration sh eet. To connect your S8 E SCA PE to a ResMed P ASSOVER humid ifier you nee d medium sized 21” (5 2 cm) air t ubing.
15 E NGLISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO US E THE K EY P A D The control pan el of the S8 E SCAPE incl udes an LCD screen and keypad for navigatin g through the menu s and delivering treatment. LCD S CREEN The LCD screen displa ys the menus and tr eatment screens.
16 on when you press a key. Once t he Start/Stop key has been p ressed to start treatment, the LCD backligh t stays on for two minutes. The keypad backlight is always on while the S8 E SCAP E is on.
17 E NGLISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO EXIT OUT OF A MENU Press the Righ t key (Exit). This will ta ke you back to the Patient Menu scre en. H OW TO EXIT OUT OF AN ITEM WITH IN THE MEN U Press the Righ t key (Exit).
18 M ESSAGES ON THE S8 E SC APE LC D Your clinician may ha ve set your S8 E SCAPE to remi nd you about important events, such as when to replace you r mask, when to insert your Data C ard (if your device is Data Card enabled) and so on. The reminder message is d isplayed on the LCD and is visib le if the device is n ot delivering th erapy.
19 E NGLISH S8 M ODULES S8 M ODULES Note: Do not remove modules while power is c onnected to the S8 Escape. Your S8 E SCAP E will have one of t wo modules fitted to the back: a blank mod ule or a R ES S CAN ™ Data Car d modu le. U SING A B LANK M ODULE Please refer to the illust rations in section F of the illustration sheet.
20 1 I NSER T THE D AT A C ARD • Switch on the S8 E SCA PE and wait until y ou see the standby (Ramp) scre en. • Hold the D ata Card with the arrow facing up and inser t it into the slot in the Dat a Card modul e ( H-1 ). • Push the card in smoothl y until it stops movi ng ( H-2 ) and messages start appearing o n the LCD.
21 E NGLISH S8 M ODULES ! WARNING If yo ur clin ician h as told you to use thi s Dat a Card to up date t he set tings on y our device an d the “Settings Suc cess” mess age does not appe ar, contact y o ur cl inician immediatel y.
22 C LEANI NG AND M AINTENANCE You should r egularly car ry out the clea ning and ma intenance described in this section. Refer to your mask manual for detaile d instructions. D AILY C LEANING Mask Clean the ma sk according to t h e instructi ons supplied with the mask.
23 E NGLISH C LEAN ING AND M AINTEN ANCE R EPLACIN G THE A IR F ILTER To replace the air filter: 1. Remo ve the air filter co ver at the back of the S8 E SC APE . 2. R em ove and dis ca rd t he old air fil ter . 3. Inser t a new f ilter with the b lue tinted side facing out from the device .
24 F REQUENT L Y A SKE D Q UEST IONS H OW WIL L IT FEEL WHEN I AM BREATHING WITH THE S8 E SCA PE ? When you fir st use yo ur S8 E SCAP E , you may feel unco mfortable brea thing aga inst the airflow. This is no rmal. You will continue to breathe normally while you sleep.
25 E NGLISH F RE QUENTLY A SK ED Q UE STIONS Altitude chang es If you are moving or traveling to a higher or lower altitude, see “How to chan ge the Altitude setting” on page 17. On an aircra ft Please consult th e medical services depart ment of your car rier if you intend to use your S8 E SCA PE on an aircraft.
26 T ROUBLESHOO T ING If there is a problem, tr y the followin g suggestions. If the p rob lem canno t b e solved , contact your equ ipment supplier or ResMed. Do not a ttempt to open the device. Pro bl e m Possible C ause Solut ion No displa y . P ower not connecte d.
27 E NGLISH T ROU BLESHOOT ING Display error message: Exxxx Call Service (where xxx x defi nes an error) or MOTOR FAULT Call Service or UPLOAD LANGUAGES Call Service or DATA LOST Call Service Compone nt failure.
28 The following message is display e d on the L CD after y ou tr y to update the settings usin g t he Data C ard: Settings Error Remove Card T h ere is a da ta er ror on the D ata Car d.
29 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS S YSTEM S PECI F IC AT IONS S8 E SCAPE Perform ance: Operating pressur e r ange: 4 to 20 cm H 2 O Dimensions (H x W x D): 4.
30 D ATA C ARD M ODULE Dimensions (H x W x D): 1.95” x 1 .66” x 0.47 ” (49.7 m m x 42.2 mm x 12 mm) A LL D EVICES ( WHERE APPLICABLE ) Housing Construct ion: Flame retar dant enginee r ing ther .
31 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS G UIDANCE AND M ANUFACTURER ’ S D ECL ARATION - E LECTRO MAGNETIC E MISSION S AN D I MM UNIT Y Gu idan ce an d ma nu fact urer ’s dec lar ation —e lectr oma gnet ic e mis sion s The S 8 se ries of devi ces is inten ded for u se in t he ele ctro magne tic enviro nme nt sp ecifi ed bel ow .
32 Guidanc e and manuf acturer’s decl aration—ele ctromag netic immunity The S 8 se ries of devi ces is inte nded for u se in t he ele ctro magne tic enviro nme nt sp ecifi ed bel ow . Th e customer or the use r of the S8 device shoul d assure that the d evice is used i n such an environment.
33 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS Guidan ce and manufac turer’s declarat ion—elect romagnet ic immunity The S8 ser ies o f dev ice s is in tend ed fo r use i n the elec tro magne tic e nvi ronme nt sp ecif ied be low . The cus tome r or the user of th e S8 device should assure that the device is used in such an environme nt.
34 Recommended separation distance s between portable and mobile RF communication s equipment an d the S8 series o f devices The S8 series of d evices is intended for use in an environment in which radiated RF d isturbances are controlled.
35 E NGLISH L IMITED W AR RANTY L IMITED W ARRANTY ResMed warrants that your ResMed product shall be fr ee from d efects in material and workmanship for the p eriod specified b elow from the d a te of purcha se b y the initi al consumer. This warr anty is not transfer able.
36 338215r3.book Page 36 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
37 E NGLISH I NDEX I NDEX A access ories 10 air filter 9 , 26 repla ci ng 23 air pres sure 26 air tubing 9 cleaning 22 connect to air outlet 11 kinke d 26 pos iti onin g 12 aircraft 25 airflow breathi.
38 N nasal irritati on 24 P P a ssover attaching 14 pow er cor d 9 , 26 connect ing 11 pow er soc ket s 9 pow er sou rc es 25 power s upply 29 R ramp time 12 , 17 , 26 remi nd er repla ce m ask 18 rem.
39 MANU EL UTI LISA TEUR Français S8 Escape ™ F RANÇAIS 338215r3.book Page 39 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
40 338215r3.book Page 40 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
F RANÇAIS 41 S OMMAIRE S OMMAI RE I NTRODU C TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V OTRE RESPON SABILITÉ 43 I NFORMATION S MÉDICAL ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 C ARACTÉ RISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 S8 E SCA PE 68 A CCESS OIRE S 69 T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉC HÉANT ) 69 G ARANTIE LIMITÉ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 F RANÇAIS I NTRO DUCTI ON I NTRODUCT I O N Merci d’avoir choisi la S8 E SCAP E ™ . La S8 E SCA PE est un appareil c ompact tout-en-un avec alimenta tion intégrée offr ant une foncti on de gestion des don nées et l’humidification to talement intégrées.
44 C ONTRE - IND ICATIONS La S8 E SCAPE n’est p as un appareil d e suppléance fon ctionnelle et son fonctionnement peut être interr ompu à la suite d ’une coupure de l’a limentation ou dans le cas d’une panne. Elle ne d oit pas être utilisée che z les patients dont le traitement n e p eut p as être interrompu .
45 F RANÇAIS I NFORMAT IONS MÉDICALE S • La S8 E SCAPE p eut être réglée p our délivrer des pressions al lant jusqu’à 20 cm H 2 O . Dans le cas peu probab le d’une panne , les pressions peuven t s’élever jusqu’à 30 cm H 2 O.
46 Remarque : les aver tissements et p récautions p récédents sont d’ ordre g énéral. Les avertisseme nts, précautions et remarq ues spécifiques so nt donnés ave c les instructions auxquelle s ils se rappor tent dans le manue l.
47 F RANÇAIS L A S8 E SCAP E L A S8 E SC APE La S8 E SCAPE fait partie d’un système qui compre nd cinq éléments : • S8 E SCAPE • Masque • Humidific ateur • Produits de g estion des do nnées • Accessoires. S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section A de la fiche d’illustrations.
48 M ASQUES NAR INAIRES • M ASQUE NARI NAIRE M IRAGE S WIFT ™. M ASQUES FAC IAUX • M ASQUE FACIA L M IRAG E ™ • M ASQUE FACIA L M IRAG E ™ S ÉR IE 2 • M ASQUE FACIA L U LTR A M IRAGE ™. ! AVERTISSEMENT Seuls l es masques ResMed peuven t être uti lisés avec la S8 Es cape.
49 F RANÇAIS U TILISA TION DE LA S8 E SCAPE U TI L I S A TI O N DE LA S8 E SC APE Veuillez vous référer aux figures de la section D de la fiche d’illustration s. I NSTALLATIO N DE LA S8 E SCAPE 1 Pla cez la S8 E SC AP E sur une table à p r oximité du d osseret de votre lit.
50 D ÉBU T DU TRAIT EMEN T 1 Vérifiez que l’appa reil est sous tension. Le nom du produit s’affiche b rièvement sur l’écran LCD, ap rès quoi l’écran d’atte nte (Rampe) s’affiche . Le rétro-éclairage d u clavier et de l’écran LCD s’all ume également.
51 F RANÇAIS F IXATION D ’ UN HUM IDIFICA TEUR F IX AT ION D ’ UN HUMIDIFIC ATEUR F IXATION D ’ UN HUMIDIFICA TEUR H UMID A IR E 3 i Veuillez vous référer à la section E de la fiche d'illustrations et au manuel de votr e HumidAir e 3i.
52 F IXATION D ’ UN H UMI DIFICAT EUR P ASS OVER R ESMED Veuillez vous référer aux figures de la section J de la fiche d'illustrations. Un tuyau à air d ' une longu eur moyenne 52 cm (21” ) est requis po ur raccorder votr e S8 E SCAP E à un humid ificateur P ASSOVER ResMe d.
53 F RANÇAIS U TILISATIO N DU CL AVIE R U TI L I S A TI O N DU CLA VIER Le panneau de contr ôle de la S8 E SCAP E comprend un écran LCD et un clavier pour naviguer da ns les écrans de menu et d élivrer le traitement. É CRAN LCD Les menus et les écrans d e traitement s’affiche nt sur l’écran LCD.
54 R ETRO - ÉCLAIRAGE Le clavier et l’écra n LCD sont équipés d ’un rétro-éclairage qui s’al lume lorsque l’appareil est en ma r che. Le rét r o-éclairage d e l’écran LCD s’é teint au bout de deux minutes d’ inactivité et se rallume dès q u e vous a p puyez su r une t ouche.
55 F RANÇAIS U TILISATIO N DU CL AVIE R P OUR MODIFIER UN RÉGLAGE Lorsque vous av ez navigué jusqu’à l’o ption requise : 1. App uy ez sur l a touche de gau che (Ch anger). 2. App uy ez sur l a touche de déplacement vers le haut ou de déplacement vers le bas jusqu’à ce que le réglage désiré s’a ffiche.
56 • 1220 – 18 28 m (4 001 – 6000 ft) • 1829 – 25 91 m (6 001 – 8500 ft) Par exemple, si vous v ous trouvez à 947 m (310 7’) d’altitu de, votre réglage d e compensation d e l’altitude do it être réglé sur 61 0 – 1219 m (2001 – 4 0 00’), p arce que 947 m (3107 ’) tombe dans ce tte fourchette.
57 F RANÇAIS U TILISATIO N DU CL AVIE R APP EL CL INICIE N Peut s’afficher pour vous rappe ler de contacter votr e clinicien, par exemple pour discuter de votr e traitement. Appuyez sur la touche d e gauche (OK) pou r effa cer le messag e de l’ écra n et contactez votr e clinicien.
58 M ODULES S8 Remarque : ne r etirez pas les mo dules lorsque la S8 Esc ape est so us tension. Votre S8 E SCAPE e st équ ipée d’ un des deux mo dule s dis ponib les : le m odule vierg e ou le module de carte de don nées R ES S CAN ™ .
59 F RANÇAIS M OD ULES S8 Les données cop iées sur u ne carte de données so nt toujours stockées et disponibles dan s la S8 E SCAPE . La copie des données sur la carte de données prend environ cinq secondes.
60 • Le message "C AR TE INSEREE Pat ientez SVP" s’affiche sur l’écran LCD pendan t la mise à jour . La mise à jour prend en viron cinq seco ndes. • Le message "CHARG. REUSSI Retirez car te" s’affich e sur l’écr an LCD si la mise à jour des réglages a réussi.
61 F RANÇAIS N ETTOYA GE ET ENTRETIEN N ETTO YAGE ET ENTRET IEN Vous devez effectu er régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits da ns cette section. Veuillez vou s référer au manuel du masque pou r les instructions dét a illées. N ETTO YAGE QUOTIDIE N Masque Nettoyez le masque conformément aux instruct ions fournies.
62 R EMPLA CEMENT DU FIL TRE À AIR Pour re mplacer le filtr e à air : 1. Retir ez le couv ercle du logement du f iltre à air à l'arr ière de la S8 E SCAPE . 2. Retir ez et jetez le f iltre à air usagé. 3. Insér ez un nouv eau filtre à air av ec la face bleue d ir igée ve r s l’extérieur .
63 F RANÇAIS F OIRE AUX QUE STIONS F OIRE AUX QUEST ION S Q UELLE SENSATION EST - CE QUE JE VAIS RESSENTIR LA PREMIÈRE FOIS QU E JE RESPIRERAI AVEC LA S8 E SCAPE ? Lors de la première uti lisation de votre S8 E SCA PE , il est possible que vous re ssentiez une gêne lorsque vou s respirez contre le débit d’air.
64 J’ AI LE NE Z IRRITÉ PEN DANT LE TRAITE MENT — Q U ’ EST - CE QUE JE PEUX FAI RE ? Il est possible que vous éternuiez et/ou que votre ne z coule ou se bouc he lors des premières semain es de traitement. D a ns d e nomb r eux c a s, ces symp tômes d’ir r itation nasale peuvent ê tr e éliminés à l’aide d’un humidificateur .
65 F RANÇAIS S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE En cas de p roblème, reportez-vo us aux suggestions suivantes. Si le p r oblème p ersiste, contactez votr e prestataire de santé ou R esMed. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Pro bl è m e Caus e possi ble Solut ion Aucun affichage.
66 Affichage du me ssage d’erreur : Exxxx Appel SERVICE! (où xxxx correspon d à la d énomination de l’erreur). ou DEFAUT MOTEUR Appel SERVICE! ou CHARGER LANGUES Appel SERVICE! ou DONNEES PERDUES Appel SERVICE! Composa nt défectueux. Contactez le service après-vente.
67 F RANÇAIS S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE L e message suivant s’affiche sur l’écran L CD apr ès que v ous av ez essa yé de me ttre les réglages à jour à l’aide de la cart e de données : REGL. INVALIDES Retirez carte Les données d’identification de la carte de données ne corresponde nt pas à celles de v otre app areil .
68 C ARAC TÉRIST IQUES S8 E SCAPE Perf orma nce : échelle de la pression de serv ice : 4 à 20 cm H 2 O Dimensions (H x L x P) : 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Poids : 1,3 k g (2.
69 F RANÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES A CCESSOIRES C ARTE DE DONNÉES Dimens ions (L x l x épaiss eur) : 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm (2,5 6” x 0,87” x 0 ,03”) M ODULE DE CAR TE DE DONNÉES Dime.
70 Haute tension Marche/ Arrê t 338215r3.book Page 70 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
71 F RANÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES G UIDE ET DÉCLARATION DU FAB RIC ANT - É MISS IONS ET IMM UNITÉ ÉLECTROM AGNÉTIQUES Guide et déclaration du fabricant — Ém issions élec tromagnétiques Les appareils de la série S8 sont p révus pour une ut i lisation d ans l’enviro nne ment éle ctromagnétique décrit ci-dessous.
72 Guide et déclaration du fabricant — Im munité électr omagnétique Les a ppar eils de la sé rie S8 son t prévu s pour un e utilis ati on da ns l’env ironnem ent éle ctromagn étique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisate ur de la S8 doit s’assurer que celle-ci est utilisée dans un envir onneme nt de ce type.
73 F RANÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES Guide et déclaration du fa bricant — Imm unité électroma g nétique Les a ppar eils de la série S8 so nt prév us pour u ne utili sati on dans l ’envir onn emen t élect roma gnétiqu e décr it ci-dessous.
74 Distances de séparation r e commandées entre l es équipements de communicati on RF portables et mobiles et la S8 La S8 est prévue pour une uti lisation dans un e nvironnement dan s lequel les perturbations radioéle ctriques par rad iation so nt con trôl ées.
75 F RANÇAIS G ARANTI E LIMIT ÉE G ARANTIE LIMI TÉE ResMed garantit v otre produit ResMed contre t out défaut de matériaux et de mai n- d’œuvre pour l a période spécifiée ci-ap rès à compter de l a date d’achat par le cli ent d’origine.
76 338215r3.book Page 76 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
77 F RANÇAIS I NDEX I NDEX A access oires 48 alimentati on électrique 68 alimentati ons 64 avion 64 C câble d’alimentati on 47 , 65 branchement 49 caract éristiques 68 Carte de données 58 copie.
78 pression d’air 65 prises d’al imentati on 47 R rappels 56 insér er carte 56 réglage de l’altitude 55 , 64 , 65 régla ge de la lang ue 56 rét ro -éc la ira ge écran LCD et clavi er 54 S S8 Es cap e arrêt du traitement.
79 MANU AL DEL USUARIO Espa ñol Sistema S8 Escape™ E SPAÑOL 338215r3.book Page 79 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
80 338215r3.book Page 80 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
E SPAÑOL 81 Í NDICE Í NDICE I NTRODU C CIÓ N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 S U RESPONSABILIDAD 83 I NFORMACIÓN MÉ DICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 E SPEC IFICA C IONE S DEL SIS TEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 S8 E SCA PE 108 A CCESO RIO S 108 T ODOS LOS DISPOSITIVO S ( CUAND O CO RRESPO NDA ) 109 G ARANTÍA LI MITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 E SPAÑOL I NTRODUCCIÓN I NTRODUCCIÓN Gracias por escoger el generador de air e S8 E SCA PE ™ . El S8 E SC AP E es una unidad compacta con una fu ente de alimentación integrad a y con opciones par a gestión integrada de datos y humidificaci ón.
84 C ONTRAI NDICACIONE S El S8 E SCA PE no es un equipo de apoyo vi tal y puede dejar de funciona r en caso de fallos en el suministro de e nergía o debido a desperfectos.
85 E SPAÑOL I NFORM ACIÓN MÉDICA • El S8 E SCAPE puede conf igur ar se par a suministrar presiones de hasta 20 cmH 2 O. En el ca so improbable de que se produzcan cier tos errores en el funcionami ento , este equipo pue de suministrar p resio nes de hasta 30 cmH 2 O.
86 Nota: Lo qu e se ha e xpuest o son advert enci as y p recauc ione s gene rales. Las adve rtencia s, pre caucione s y nota s espe cífi cas ap arecen en el ma nual ju nto a las instrucciones per tinentes.
87 E SPAÑOL E L SISTE MA S8 E SCAPE E L SISTEMA S8 E SC APE El equipo S8 E SCA PE es parte de un sistema q ue está integrado p or cinco elementos: • Generador de aire S8 E SCA PE • Mascarilla • Hu midif icado r • Productos de g estión de da tos • Accesorios.
88 M ASCARILLAS F ACIALE S • M ASCARILLA F ACIA L M IRAGE ™ • M ASCARILLA F ACIA L M IRAGE ™ S ERIE 2 • M ASCARILLA F ACIA L U LTR A M IR AGE ™. ! ADVER TENCI A Únicam ent e los sis tema s de masc arill as ResMe d so n compat ibles p ara su uso con el S8 Esca pe.
89 E SPAÑOL C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE Consulte las figuras en la sección D de la hoja de figuras. I NSTALACIÓN DE L S8 E SCAPE 1 Coloque el S8 E SCAPE sobre una mesa cerca de la cabecera de su cama.
90 I NICIO DEL TRATAM IENTO 1 Asegúrese de que la alimentación esté encendida. En el visor ap arecerá el nombr e del producto durante u n breve lapso de tiempo y luego la pan talla de espera (Rampa) . También se enciende n el teclado y la luz de fondo del visor .
91 E SPAÑOL C ÓMO ACOPL AR UN HUMID IFICA DOR C ÓMO ACOPLA R UN HUMI D IFIC ADOR A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte la figura en la sección E de la hoja de figuras y el manual del HumidAire 3i. El H UMI D A IRE 3i se conecta en la parte frontal del S8 E SCAPE par a proporcionar humidificación tér mica.
92 A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR P ASSOVER DE R ES M ED Consulte las figuras en la sección J de la hoja de figuras. Para conectar el S8 E SCA PE a un humidificad or P A SSOVER d e ResMe d necesitará el tubo de aire me diano de 5 2 cm (21”).
93 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TE CLADO C ÓMO UT ILIZAR EL TEC LA DO El panel de contro l d el S8 E SCA PE incluye un visor y un teclado para navegar por los menús y suministrar el tratamiento. V ISOR En el visor aparecen los men ús y las pantallas de tratamiento.
94 L UCES DE FONDO El teclado y el visor están equipados con l uces de fondo que se encie nd en al encender el equipo. La luz de fondo d el visor se apaga después de dos minutos de inactividad y se enciende nueva mente al oprimir una tecla.
95 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TE CLADO C ÓMO CAMBIAR UNA OPCI ÓN DE CO N FIGURACIÓN Cuando haya l legado a la opción que desee: 1. Oprima la tecla Izquierd a (Cambiar). 2. Oprima las teclas Sup erio r o Inferior hasta que vea la op ción de configuración que desee .
96 Por ejemplo, si se encon trase a una altitud de 94 7 m (3107’), la config uración de la compens ación por al titud deber ía ser d e 610–12 19 m (2 001–4000’ ), ya q ue 947 m (31 07’) ca e dent ro de es e ra ngo . Oprima la tecla Izquierda (Aplicar) para selec cionar la configuración correcta.
97 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TE CLADO LLAMAR PROVE EDOR Apar ece como record atorio para ponerse en contacto con su médico: por ejemplo para hablar so bre la marcha del tratamiento. Oprima la tecla Izquierda (acept ) para que desapa rezca el me nsaje d el vi sor y comuníquese con su médico.
98 M ÓDUL OS DEL S8 Nota: No separe nin gún módulo mie ntras el S8 Escape e sté conect ado a la fuente de alim entac ión. Su S8 E SCAPE tendrá insta lado en su parte trasera uno de los siguientes dos módulos: un módul o en blanco o un módul o Tarjeta de datos R ES S CAN ™ .
99 E SPAÑOL M ÓDULO S DEL S8 Los datos que se copien a la Tarjeta de datos q uedan igualmen te almacenados y disponibles en el S8 E SCAP E . El copiado de d atos a la Tarjeta de d atos puede durar aproximadament e cinco segundos.
100 • Si la conf igur ación se actualizó correctamente, en el visor aparecerá el mensa je “Conf igur ación cor recta, quitar tarjeta”. Nota: Este mensaje aparece sólo una vez. Si vuelve a insertar la Tarjeta de datos después de haber actualizado la config uración, el m ensaje no volverá a aparec er.
101 E SPAÑOL L IMPIEZA Y M ANT ENIMIENT O L IMP IE ZA Y M ANTENIMIENTO Debe efectuar regularmente la limp ieza y el ma ntenimientos descritos en esta sección .
102 C ÓMO CAMBIAR EL F ILTRO DE AIRE Para cambi ar el fil tro de air e: 1. Retir e la cubier ta del filtro d e aire en la par te tr aser a del S8 E SCAPE . 2. Retir e y deseche el viejo f iltro de aire. 3. Inser te un f iltro nue vo colocándolo con el lado pintado de azul ha cia fuer a del equipo .
103 E SPAÑOL P REG UNT AS FRE CUENTE S P RE GU N T A S FRE CUENTES ¿Q UÉ SENSACIÓN SE TIENE AL RESPIRAR CON EL S8 E SCAPE ? Puede ocurrir q ue la primera vez que utilice el S8 E SCAP E se sienta incómod o p or el hecho de respir ar contra el flujo de aire.
104 ¿P UEDO VIAJAR CON EL S8 E SCAPE ? Uso internaci onal Su gen erador de a ire S8 E SCAPE tiene una alimentación in ter na que le p ermite funcionar en otros países.
105 E SPAÑOL S OLUCIÓN DE PRO BLEM A S S OLU CIÓ N DE PROBLEMAS Si hay un problema, i ntente las siguientes sugerencias. Si el p roblema no puede ser resuelto, comuníque se con su proveedor de equipos o con ResMed. No intente abrir el equipo. Pro bl e m a Cau sa posi ble Solución No se ve nada en la pantalla.
106 Mensaje d e erro r en pantalla: Exxxx Llamar Servicio (e n el cu al xxx x define un error) o bien FALLO MOTOR Llamar Servicio o bien LEN. CARGADOS Llamar Servicio o bien PERD. DE DATOS Llamar Servicio F allo de un componente. Llame al servicio d e mantenimiento.
107 E SPAÑOL S OLUCIÓN DE PRO BLEM A S Al trat ar d e actualiz ar la configuración por me dio de u na T arje ta de datos aparec e el siguiente mensaje en el visor: Configuración inválida Quitar tarjeta Los datos identificat orios en la T arjeta de da tos no coinciden con los da tos de su equi po.
108 E SPECIFI C ACIONES DEL SISTEMA S8 E SCAPE Ren dimiento: Rango de presión de funcionamiento: 4 a 20 cm H 2 O Dimensiones (Altur a x Ancho x Profundidad): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6 ,5.
109 E SPAÑOL E SPECIFICACION ES DE L SI ST EMA M ÓDULO T ARJET A DE DATOS Dimensiones (Altur a x Ancho x Profundidad): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T ODOS LOS DISPOSITIVOS.
110 G UÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - E MISIONE S E INMUNIDAD ELECTROM AGNÉTICA Guía y declara ción del fabricant e - emisione s electromagnéti cas La s erie d e equ ipos S 8 está diseñ ada para s er uti lizad a en el ento rno electr omagn étic o esp ecifi cado a continuación.
111 E SPAÑOL E SPECIFICACION ES DE L SI ST EMA Guía y declaración del fa bricante - inmunidad electromagnética La s erie d e equip os S 8 está diseñ ada pa ra ser uti lizad a en el entor no el ectro magné tico espec ifica do a continuación. El cliente o usuario del eq uipo S8 deberá asegurarse de que se a uti lizado en dicho ent orno .
112 Guía y dec laración del fabri c ante - inmu nidad electromagn é tic a La seri e de equip os S8 es tá diseñ ada para s er utili zada e n el ento rno e lectrom agnéti co espec ificado a continuación . El cliente o usuario de l equipo S8 deberá asegurarse de que s e a utilizado en d i cho entorno.
113 E SPAÑOL E SPECIFICACION ES DE L SI ST EMA Dist anci as reco mendadas e ntre eq uipo s de comunica ción po r RF portát iles y móv iles y la s e ri e de equipos S8 La serie de equipos S8 está dise ñada para ser usada en un entorno en el que las alteraciones p or RF irradiada sean co ntrola das.
114 G ARANTÍA LIMITAD A ResMed garanti za que su producto ResMe d estará libre de tod o defecto de material y mano de obra durante el pl azo estipulad o a continuación a parti r de la fecha de adquisición por pa r te del consumid or inicial. Esta garantía n o es transferible.
115 E SPAÑOL Í NDI C E ALFABÉTICO Í NDICE ALFABÉ TICO A acceso r ios 88 acople del módul o 87 alimentaci ón 10 8 arnés para la cabeza 105 avión 104 B bolso para el transporte 87 C cable de al.
116 viaje con el 104 seq ueda d boc a, nariz o garga nta 103 sobr e de re to rno po st al 99 solución de problemas 105 T tarjeta de datos 98 , 106 copiado de datos 99 inse rci ón 99 quit ar 99 sobr .
117 MANU A L DO UTILIZADOR Port ugu ês Sist ema S8 Esc ape ™ P ORTUGUÊS 338215r3.book Page 117 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
118 338215r3.book Page 118 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM.
P ORTUGUÊS 119 Í NDICE Í NDICE I NTRODU Ç ÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 A S SUAS RESPONSA BILIDADES 121 I NFORMAÇÃ O MÉDI CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120 E SPEC IFICA Ç ÕES DO SISTEM A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 S8 E SCA PE 146 A CESSÓRIOS 146 G ARANTIA L IMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Í NDICE REMI SSIVO .
121 P ORTUGUÊS I NTRODU ÇÃO I NTRODUÇÃO Obrig ado por ter escolh ido o gerador de fluxo S8 E SCAPE ™ . O S8 E SCAP E é um ge rador de fluxo comp acto, com todas as funções num só dispositivo, com um fornecimento de energia in corporado e que possui a o pção de gestão de dados e humi dificação integrada.
122 C ONTRA - INDICAÇÕES O S8 E SCAPE n ão é u m dispo sitivo de reanim ação e poderá parar de funci onar de vido a uma interru pção do fornecimento de en er gia ou n o caso de certas condições de avaria. O m esmo não deverá ser usado em pacient es q ue esteja m d ependent es d e um tratamento contín uo.
123 P ORTUGUÊS I NFO RMAÇÃO MÉDI CA • O S8 E SCA PE pode ser prog ra mado par a admin istr ar pressões de a té 20 cmH 2 O. No caso improvável de cer tas cond ições de avari a, é possível forn ecer pressões de até 30 cmH 2 O.
124 • Use apenas o módulo do Car t ão de dados, (caso seja forn ecido), tal como é especificad o neste man ual. Nota: O texto ant erio r refere -se a av isos e pr ecauçõe s gera is. Av isos, pr ecauçõ es e not as espe cífi cas ap arec erão ju nto às instr uções rele vantes n o man ual.
125 P ORTUGUÊS O SIST EMA S8 E SCAPE O SISTEMA S8 E SC APE O dispositivo S8 E SC APE faz parte de um sistema composto por cin co elementos. • O ger ador de fl uxo S8 E SCAPE • Máscara • Hu midif icado r • Produtos de gestão de dados • Acessórios.
126 S ISTEMAS DE ALMO FADAS NA SAIS • S ISTEMA DE ALMOFADAS NA SAIS M IRAGE S WIFT ™. M ÁSCARA F ACIAIS • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™ • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™, SÉRIE 2 • M ÁSCARA F ACIAL U LTRA M IR AGE ™. ! AVIS O Apenas os sist emas de más cara da ResMed sã o compatíveis p ara uso com o S8 E scape .
127 P ORTUGUÊS C OMO USAR O S8 E SCAPE C OMO USAR O S8 E SC APE Con sulte as i lus trações n a secç ão D do fol heto de ilu stra çõe s. I NSTALAÇÃO DO S8 E SCAPE 1 Coloque o S8 E SCAPE numa mesa na proximidade da cabece ira da sua cama.
128 I NICIAR O TRATAM ENTO 1 Certifique- se d e que a unid ade se encontra ligada. O nome do p roduto aparecerá breveme nte no mostrador LCD, seguido pelo ecrã de espera (Subida) . A retroilumin ação do teclado e do most rador LCD também será activada.
129 P ORTUGUÊS C OMO IN S TAL AR UM HUMIDIFICA DOR C OMO INST ALAR UM HUMI DIFIC ADOR I NSTALAR UM HUMIDIF ICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte as ilustr ações na secção E do folh eto de ilus traçõe s e o seu man ual do Humi dAire 3i. O H UMI D A IRE 3i é fixo à parte d a frente do S8 E SCAPE p ara prop orcionar humidifica ção aquecida.
130 C OLOCAÇÃO DE UM HUM IDIFIC ADOR R ES M ED P ASSOVE R Con sulte as i lus trações n a secç ão J do folhet o de il ustraç ões. I r á n ec e s s i t a r d e u m t u b o d e a r m é d i o , 5 2 c m ( 2 1 ”) , p a r a c o n e c t a r o S8 E SCA PE a u m humidificador R esMed P ASSO VER .
131 P ORTUGUÊS C OMO US AR O TECL AD O C OMO USAR O TECLADO O painel de controle do S8 E SCA PE inclui um mostr a dor LCD e tecl a do para que se possa percorrer os menus e administrar o tratamento. M OSTRAD OR LC D O ecrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tra tamento.
132 R ETROILUMINAÇ ÃO O teclado e o mostrador LCD são equipados com r etroiluminação que é activad a quando o dispositivo é posto em funcionamento. A r etr oilumina ção do mostrador LCD desliga-se a utomaticamente após dois minutos d e inactividad e e volta a ser activada assim q ue p rima uma te cla.
133 P ORTUGUÊS C OMO US AR O TECL AD O C OMO ALTERAR O PARÂMETRO DE UMA OPÇ ÃO Qu an do t iver al can çad o o ite m d ese jad o: 1. Prima a tecla Esquerda (Alter ar). 2. Prima a tecla Para cima ou Para baixo até que apareça a opção de parâmetr o desejada .
134 Por exempl o, quando se encontrar a uma altitude de 94 7 m (3107’), o seu parâmetro de co mpensaçã o de alt itude deverá se r 610–1 219 m (2001 –4000’), uma ve z que 947 m (3 107’) se encontra dent ro desse int ervalo. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) para selecciona r o parâmetro correcto.
135 P ORTUGUÊS C OMO US AR O TECL AD O CHAM AR MÉD IC O Pode rá se r apresentad a para o lem brar de entrar em contacto com o seu médico; p. exemplo, para falar acerca do progresso do tratamento. Prima a tecla Es querd a (ok) para apagar a mensagem do seu mostr ador LCD, e contacte o seu médico.
136 M ÓDUL OS S8 Nota: Não remova os módu los enquant o que o S8 Escape estiver ligado à c orren te eléct rica. O seu S8 E SC APE vai ter u m de dois m ódulo s monta dos n a parte de trá s: u m módu lo em bra nco ou um módulo de Ca rtão de dados R ES S CAN ™ .
137 P ORTUGUÊS M ÓDULOS S8 Os dado s copiados para um Cart ão de Dados se rão ar mazenados e enco ntrar-se-ão disponíveis no S8 E SCA PE . Demora ap roximadamente 5 segundos a copiar o s dados para um Cartão de D ados. 1 I NTR ODU ZA O C ART ÃO DE DADOS • Ligue o S8 E SCA PE e aguarde até que p ossa obser var o ecrã de espera (Subida).
138 • A mensagem “ Car tão introduzido – agu ar de por favo r ” será ap r esentada no mostrador LCD dur ante a actualiz ação . A actuali zação demor a apro ximadamente 5 seg und os .
139 P ORTUGUÊS L IMPEZA E MA NUTEN ÇÃO L IMPE ZA E MANUTENÇÃO Deverá levar a cabo regul a rmente a li mp eza e manuten ção descritas nesta secção. Consulte o ma nual da sua máscara para mais in formações. L IMPEZA - DIARI AMEN TE Másc ara Lave a máscara d e acordo com as instruçõe s for necidas com a mesma .
140 S UBS TITUI ÇÃO DO F ILTRO DE A R Para substituir o filtr o de ar: 1. Remo va a tampa do fil tr o de a r que se encontra na par te de trás do S8 E SCA PE . 2. Remo va e deite fora o fil tro de ar usado . 3. Intr oduza um f iltro nov o, com a face az ul vir ada par a fora da unidade.
141 P ORTUGUÊS P ER GU NTA S F REQUEN TES P ER GUNTAS F REQU ENTES O QUE SE NTIREI QUAND O ESTI VER A RESPIRAR COM O S8 E SCAPE ? Quando utiliz ar o S8 E SCAPE pela primei ra vez, pode v ir a sentir um certo desco nforto ao respirar contra o fluxo de ar.
142 P OSSO VIAJAR COM O S8 E SCAPE ? Uso internaci onal O seu gera dor de fluxo S8 E SCA PE vem equipado com um transfor mador de energia interno que l he permite utilizá- lo noutros países. A unidade acei ta correntes de alimentação de 1 00 a 240V e 50/60Hz .
143 P ORTUGUÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBL EMAS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS Aquando da ocor rênci a de um problema, t ente as sugestões segu intes. Se o problema não puder ser resol vido, contacte o seu fornecedor de eq uipamento ou a ResMed.
144 Apresent ação d e mensa gem d e erro : Exxxx Chamar manut! (onde xxxx de fin e u m código de erro) ou AVARIA MOTOR Contacte o agente de serviços! ou CARREGAR IDIOMAS Contacte o agente de serviços! ou PERDA DE DADOS Contacte o agente de serviços! F alha de comp onente.
145 P ORTUGUÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBL EMAS A mensagem seguinte é apresent ada no mostrador L C D depois de tentar copi ar os dados para um Cartão de dados: Erro de Cartão Remova o Cartão O C artão de dados não foi introduzido c orrectam ente.
146 E SP ECI F IC A ÇÕ ES DO SISTEMA S8 E SCAPE Desemp en ho: Variação da pressão de funcionamento: 4 a 2 0 cm H 2 O Dimens ões (A x L x P): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 .
147 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTE MA M ÓDULO DE C ARTÃO DE D AD OS Dimens ões (A x L x P): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1 ,66” x 0,47”) T ODOS OS DISPOSITIVOS ( OND E FOR APLI.
148 G UIA E D ECLA RAÇÃO DO F ABRICANTE – I MUNIDA DE E E MISS ÕES E LECTR OMAGNÉTIC AS Guia e declaração do fabricante – emissões electromagnétic a s O dispos itivos da sé rie S8 são destin ados a serem utilizados no ambiente electr omagnético e sp eci f icado abaixo.
149 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTE MA Guia e declara ção do fabricant e – imunidade el ectroma gnética OS disposi tivos da série S8 são destin ados a serem utilizados no ambien te electromagnéti co especifi cado abaixo. O cliente ou o ut i lizador do disp ositivo S8 deverá assegurar - se de que este se encon tra em tal ambiente.
150 Guia e de claração do fabricante – i munidade electromagnética O disposit ivos da série S8 são destinados a se re m utilizados no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o uti lizador do d ispositivo S8 deve rá assegurar-se de que este se e ncontra em tal ambiente .
151 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTE MA Distânci as de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel e os dispositi vos da série S8 Os disposi tivos da série S8 são d estinados a serem util izados num ambiente onde as perturbaç ões RF irradiadas são controla das.
152 G ARANTIA L IMITADA A ResMed garante que o seu produto da ResMed está livre de defeitos de material e mão-de- obra durant e o período de t empo abai xo especificad o, a partir da da ta de compra pelo consumid or origina l. Esta garantia n ã o é transferíve l.
153 P ORTUGUÊS Í NDICE REM ISSIVO Í NDICE REMIS SIVO A acessó rios 126 arnês 143 avião 142 C cabo el éctrico 125 , 143 a conectar 127 Cartão de Dados 136 copiar dados 137 envelope de correio c.
154 R retro lil umin açã o Mos trad or LCD e t ecla do 132 S S8 Es cap e dimensõe s 146 , 147 inic iar o trat amento 128 instalação 127 manutenção 140 par âme tr os 132 para r o tratamen to 12.
1 S8 Escape ™ ILLUSTRA TIONS ILLUSTRA TIONS FIGURAS ILUSTRAÇÕES Component of 338215/3 Composant du 338215/3 Componente de 338215/3 Componente de 338215/3 A K eypad Clavier T eclado T eclado Carry .
I J 23 4 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 23 4 USING A RESMED P ASSOVER / UTILISA TION D'UN P ASSOVER RESMED / USO DE UN P ASSOVER DE RESMED / UTILIZAÇÃO DE UM RESMED P A.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts ResMed escape s8 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie ResMed escape s8 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für ResMed escape s8 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von ResMed escape s8 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über ResMed escape s8 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon ResMed escape s8 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von ResMed escape s8 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit ResMed escape s8. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei ResMed escape s8 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.