Benutzeranleitung / Produktwartung Electric Chain Saw des Produzenten Remington Power Tools
Zur Seite of 72
Step 1 Loose Chain... Step 2a S t e p 3 Step 2b ® ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL IMPOR T ANT! Failure to follo w these instructions when tensioning sa w chain will damage saw and void the warranty . For additional informa- tion see owner’ s manual or call 1-800-858-8501.
.
® IMPORT ANT : Read and under stand this manual before assem- bling or operating this chain saw . Improper use of saw can cause severe injury . Keep this manual f or future reference .
2 113005 www.desatec h.com Contents IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION .............................................................................. 3 Before Oper ating Saw .................................................................................
3 113005 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION BEFORE OPERA TING SA W 1. Read and understand this ow ner’ s manual before operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired.
4 113005 www.desatec h.com IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued WA RN ING : Ki ck bac k may o c cu r whe n th e no se or tip o f the g ui de b ar tou che s an ob je ct, or whe n the wo od cl os es in an d pi nc hes th e sa w ch ai n in the cut .
5 113005 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bur y gui de bar nos e or try plun ge cut (bori ng into wood using guide bar nose).
6 113005 www.desatec h.com Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Chock Block or wedge used to secure wood from moving. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut.
7 113005 www.desatec h.com ENGLISH ASSEMBL Y Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain T ension Adjustment, pages 8 and 9. 1. Lay chain out flat. 2. Loosen and remove guide bar nut and sprocket cov er .
8 113005 www.desatec h.com SA W CHAIN TENSION ADJUSTMENT W ARNING: Unplug chain saw from po wer sour ce befo re adj ust ing sa w c hai n tension. W ARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. W AR NI NG : Main ta in pr op er ch ai n te n- sion always.
9 113005 www.desatec h.com ENGLISH OPERA TING CHAIN SA W WA RNI N G: Re ad an d u nd ers tan d t hi s ow ne r’s ma n u a l be f o r e op er a t i n g th is s a w . Ma ke cer ta in you re ad an d und ers tan d all Important Safety Information, pages 3 thr ough 5.
10 113005 www.desatec h.com Figure 11 - Looping Extension Cor d over Cord Hitch P ower Cord Extension Cord Cord Hitch Cord Length A WG Cord Size 25 feet 16 A WG 50 feet 16 A WG 100 feet 16 A WG 150 feet 14 A WG Models M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS Keep cord aw ay from cutting area.
11 113005 www.desatec h.com ENGLISH Fi gu re 12 - L oc k ou t B ut to n a nd T rig ger Loca tio n Switch Lock out Button T rigger CUTTING WITH THE CHAIN SA W 1. Connect saw to extension cord. Connect exten- sion cord to power supply . 2. Make sure section of log to be cut is not laying on ground.
12 113005 www.desatec h.com W ARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be alert f or wood springing bac k. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. Limbing is removing branches from a fallen tree.
13 113005 www.desatec h.com ENGLISH BUCKING A LOG W ARNING: Av oid kic kbac k. Kickb ac k can result in severe injury or death. See Kickbac k, pages 4 and 5, to av oid risk of kickbac k. W ARNING: • If on slope, make sure log will not r oll down hill.
14 113005 www.desatec h.com OPERA TING CHAIN SA W Continued W ARNING: Do not operate chain saw while • in a tree • on a lad der or any other unstable sur - face • in any awkwar d position Y ou may lose control of saw causing severe injury . W ARNING: Do not cut limbs higher than your shoulder s.
15 113005 www.desatec h.com ENGLISH CARE OF GUIDE B AR Unev en bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears unev enly , it widens guide bar groove (see Figure 20).
16 113005 www.desatec h.com CLEANING AND MAINTENANCE Continued 4. Hold file guide lev el. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 22). This will insure that you file cutters at 30° angle. 5. File from inside towards outside of cutter until sharp.
17 113005 www.desatec h.com ENGLISH STORAGE I f s to r i n g sa w f or m o r e t h a n 3 0 d a y s, f o l l ow s t ep s b e l ow . 1. Drain oil tank after each use. 2. Remov e and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture.
18 113005 www.desatec h.com TROUBLESHOOTING WA R N IN G : Un pl ug c h a in s aw f r om p o w e r so u r c e be f o r e se r v i c i ng . S e v er e i n j ur y o r d e at h co u l d oc cu r f r om e le c t ri c a l sh oc k o r b o dy c on t a ct w it h mo v i ng c ha i n .
19 113005 www.desatec h.com ENGLISH Model _______________________________ Date Purchased ______________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SA W LIMITED W ARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory . W e reserve the right to amend these specifications at any time without notice.
20 113005 www.desatec h.com ® IMPOR T ANTE: Lea cuidad osament e este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede pro vocar graves lesiones.
21 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL El Contenido INFORMA CIÓN IMPORT ANTE DE SEGURID AD ............................................................ 22 Antes de utilizar la sierra ....................................................................
22 113005 www.desatec h.com LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender com - pletamente todas las instrucciones en Informac ión impor tante de seguridad en las páginas 22 por 25.
23 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL (Continuación) INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. 10. Antes de activ ar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada.
24 113005 www.desatec h.com Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 27 y 28. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto. L a s si g u i e n te s m ed i d a s re d u c e n e l r ie s g o d e c o n tr a g o l p e.
25 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL • Nunca acarree la sierra eléctrica llevánd ola del cable de alimentación. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Mantenga el cable de alimentación alejado del calor , el aceite y los bordes afilados.
26 113005 www.desatec h.com TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de contragolpe.
27 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL ENSAMBLAJE Nota: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. V ea Ajuste de tensión de la cadena serrada en las páginas 28 y 29. IMPORT ANTE: No coloque ni sujete la sierra eléctrica en una prensa para ensamblarla.
28 113005 www.desatec h.com A F L O J A R ❶ Afloje el tuerca… Si la cadena se afloja alrededor de la barra guía, deje que la cadena se enfríe y entonces... ❷ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA AD VERT EN CIA : De sen ch uf e la sierr a eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada.
29 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL Continúa A J U S T A R Gire el tornillo de tensión de la cadena en sentido horario para ajustar la cadena de la sierra… ❸ ❹ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA (Continuación) A J U S T A R Hale la cadena para comprobar la tensión.
30 113005 www.desatec h.com Figura 11 - Fijación del cable de prolongación en el enganche para el cable Cable de alimentación Cable de prolongación Enganche para el cable CABLES DE PROLONGA CIÓN Uti li ce cabl es de prolo ng aci ón adec ua dos par a esta si err a.
31 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 12 - P osición del gatillo y de la traba de seguridad REALIZA CIÓN DE CORTES 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente. 2. Cerc iór ese de que la porció n del tron co que desee cortar no yazca sobre el suelo.
32 113005 www.desatec h.com AD VER TENCIA: No atra viese el árbol completamente. Deje alrededor de cin - co centímetros de diámetro sin cortar , directamente detrás de la muesca (vea la Figura 14). Esta porción sin cortar func iona a man era de bisa gra.
33 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) DES MEM BRAMI ENT O DE UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distrib uya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada.
34 113005 www.desatec h.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 16 - T rozado del tronco completamente apoy ado en el suelo Figura 17 - T rozado del tronco apoy ado sobre un solo extremo Figura 18 - T rozado del tronco apoy ado sobre ambos extremos POD A DE UN ÁRBOL A D VER TEN CI A: E vit e los co ntr ag ol- pes .
35 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 1.
36 113005 www.desatec h.com Inspeccio ne la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la cadena. T ambién dificulta la realización de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guía 1. Retire la barra de guía de la sierra.
37 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL FILE HOL DER Figura 22 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina y la dirección del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena.
38 113005 www.desatec h.com ALMACENAMIENTO Para almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite después de cada uso. 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérjala s en un solven te a base de petróleo o en una mezcla de agua y jabón suav e.
39 113005 www.desatec h.com ESP AÑOL DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VERT EN CIA : De sen ch uf e la sierr a eléctrica antes de realizar tareas de ser - vicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden prov ocar lesiones graves y aun la muerte.
40 113005 www.desatec h.com Bowling Green, KY 42102-9004 U .S.A. 1-800-858-8501 (sólo en inglés) www .desatech.com Modelo ______________________________ F echa de compra _____________________ INFORM.
41 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS ® I M P O R T A N T : I l e s t r e c o m m a n d é d e l i r e e t c o m p r e n d r e c e m a n u e l a v a n t d ’ a s s e m b l e r c e t t e t r o nç o nn e us e e t d e l ’ u t i l i s e r .
42 113005 www.desatec h.com Contenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ................................................................. 43 A v ant d’utiliser la tronçonneuse ......................................................................
43 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : lorsque vous uti lis ez une scie à chaîn e éle ctr iqu e, vou s devez toujours suivre les précautions de.
44 113005 www.desatec h.com 6. Si deux ou plusieu rs person nes part icip ent aux tra va ux de tronç onn ag e et d’abat tag e en même tem ps, prév oir un espace suffis ant entre les dif - fér ent es opér ati ons . Il faut une dist anc e au mo ins éga le à deu x f ois la h aut eur de l’ ar bre à aba ttr e.
45 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS Dispositifs de pr otection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments rédui sent le risque de recul.
46 113005 www.desatec h.com Abattage Coupe d’un arbre. Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger . Cha îne Boucl e de chaî ne ayant des dents tranc han tes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
47 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. Gro upe moteur Tron çonne use sans chaîne ni guide- chaîne.
48 113005 www.desatec h.com 7. Ins ére r la patte du couv ercle du pignon dans la mon oco que , puis fai re tour ner le cou v erc le sur le bou lon du gui de- cha îne jusq u’ à ce qu’il vien ne s’a ppu yer su r le gui de- cha în e ( v oir la F igu re 7).
49 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE A VERTISSEMENT : A v ant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AV ER T I S S E M E NT : Les t ra nch ant s de la c ha în e son t affût és.
50 113005 www.desatec h.com REMPLISSA GE DU RÉSER V OIR D’HUILE 1. Enlever le bouchon d’huile. 2. Remplir le réservoir d’huile av ec de l’huile moteur SAE#30. Note : Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F), utiliser de l’huile SAE#10.
51 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 16 A WG 45 m (150 pieds) 14 A WG Modèles : M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS T enir le cordo n élo ign é de la zon e de coup e.
52 113005 www.desatec h.com AB A TT A GE D’UN ARBRE A VERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut pro voquer des blessures graves ou la mort.
53 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Figure 12 - Chemin de déga gement pour s’éloigner de l’arbre Procédure d’abatta ge A) Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre.
54 113005 www.desatec h.com TRONÇONNA GE D’UNE BILLE A VERT ISSEMEN T : Éviter la réacti on de recul qui peut prov oquer des blessu - res graves ou la mor t. V oir Recul, pa ges 44, 45 et 46, pour éviter les risques de recul. A VERTISSEMENT : • Si l’ o n se t ro uve s u r une pe nte , s’ as sur er qu e la bil le ne rou le ra pas .
55 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Figure 15 - T ronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol Figure 16 - T ronçonnage d’une bille soutenue à une extrémité Figure 17 - T ronçonnage d’une bille soutenue aux deux extrémités La bil le es t s ou ten ue à un e e xtré mit é.
56 113005 www.desatec h.com UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite A VERTISSEMENT : Si l’utilisateur estime les conditions de trav ail au-delà de ses capacités, il lui est conseillé de faire appel à un prof essionnel. La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied.
57 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS Ma int en ir la ch aî ne aff ûté e . La tr on çon n eu se sci e p lus ra pi deme nt et de fa ço n plu s séc urit aire . Une ch aî ne ém ous sé e pr ovo que l ’u sur e pr éma t ur ée d u pi g no n, d e la gu ide -c haî ne, de la ch aîn e et du mot eur .
58 113005 www.desatec h.com Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. 1. Rég le r la cha în e à sa te ns i o n co rr e c te . (v oi r Ré g la g e de la t ens ion d e l a c haî ne , pag es 49 et 5 0.) 2. Se rr e r la g u id e- c h aî ne d a ns un ét au p o ur im m o bi li se r l a t r on ç o n ne u s e .
59 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon sui v ante : 1. V idangez le réserv oir d’huile après chaque uti - lisation. 2. Dé p o se r l a g u i de - c ha î n e e t l a c h a în e e t l e s n et t oy e r .
60 113005 www.desatec h.com DÉP ANNAGE AVER TIS SEM ENT : Avant de fair e l’e ntr eti en, débra nch er la tron çon ne use de la pris e de coura nt. Des bless ure s gra - ves o u la m ort peu ven t êt re provoq ué es par les choc s élec tri que s et le cont ac t du cor ps ave c l a cha îne en mo uv eme nt.
61 113005 www.desatec h.com FRANÇAIS INFORMA TION SUR LA GARANTIE Modèle ____________________________ Date d'achat ________________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spéc ifie r t ouj our s l e nu mér o d e m odè le et le n umé ro de sér ie lor s de to ute co rre spo ndan ce adr ess ée à l 'us ine.
62 113005 www.desatec h.com ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE P ARTES/SCHÉMA DES PIÈCES 9 10 11 13 14 15 1 22 24 16 8 4 5 20 23 19 17 6 25 18 21 7 12 2A 2B 3A 3B.
63 113005 www.desatec h.com P ARTS LIST/LIST A DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
64 113005 www.desatec h.com QTY ./CANTIDAD/QTÉ P ARTS LIST/LIST A DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES Continued/Continúa/À suivre KEY NO ./ P ART NO ./ NÚMERO NÚMERO CLA VE/N° DE P ARTE/ M30016A W DE.
65 113005 www.desatec h.com Master Part Distrib utors 1251 Mound A venue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www .masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th A venue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 www .hanceco.
66 113005 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ___________.
67 113005 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ___________.
68 113005 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ___________.
.
STOP DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-858-8501 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE. 113005-01 Rev . E 05/06.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Remington Power Tools Electric Chain Saw (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Remington Power Tools Electric Chain Saw noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Remington Power Tools Electric Chain Saw - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Remington Power Tools Electric Chain Saw reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Remington Power Tools Electric Chain Saw erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Remington Power Tools Electric Chain Saw besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Remington Power Tools Electric Chain Saw verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Remington Power Tools Electric Chain Saw. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Remington Power Tools Electric Chain Saw gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.