Benutzeranleitung / Produktwartung APS 750a des Produzenten Audiovox
Zur Seite of 66
Model APS 750a Installation Manual 4 Channel Remote Car Starter With Full Feature Alarm System Installation Instructions This Unit Is Intended For Installation In V ehicles With 12 V olt Negative Ground Electrical Systems, Gasoline Engines, And Automatic T ransmissions Only .
The APS-750a Remote S tart/Alarm System is designed to be used with Automatic Transmission V e- hicles Only! The unit provides no output for glow plug pre-heat and may not be desirable for diesel vehicles.
THE RANGE EXTENDER ANTENNA: The range extender antenna provided with this unit allows routing from below the dash board for maximum operating range. Choose a location above the belt line (dashboard) of the vehicle for best reception.
The APS-750a is to be used in vehicles with AUTOMA TIC TRANSMISSIONS only! Although this combi- nation Alarm/Remote Start unit is a sophisticated system with many advanced features, IT MUST NOT be installed into a vehicle with a manual operated transmission.
BLUE Wire: Ignition 1 Output Connect this wire to the ignition 1 wire from the ignition switch. This wire will show +12 volts when the ignition key is turned to the to the "ON" or "RUN&.
WIRING CONNECTIONS: Multi Pin Accessory Input/Output Harness White w/ Red T race Wire: Parking Light Flasher Feed This wire is the common contact of the on board p arking light flasher relay . If the vehicle you are working on has +12 volt switched parking lights, connect this wire to a fused + 12 volt source.
Purple Wire: (+) Door Trigger Input If the vehicle's door courtesy light switches + 12 volts when the door is opened, (Most Fords and some Imports), you must connect this wire to the positive output from one of the vehicle's door pin switches.
General Motors V A TS By-Pass Diagram Light Blue Wire: Ignition 3 Output This wire provides a 300mA ground output that becomes active 3 seconds before the Remote Start Unit initializes, and remains grounded while running plus an additional 4 seconds after the Remote Start Unit turns off.
Green w/ White trace Wire: Entry Illumination Ground Output This wire provides a 30 second ground output (300 mA Max.) whenever the remote is used to disarm the alarm or to unlock the doors and provides a continuous pulsed output whenever the alarm is triggered.
Orange Wire: Ground When Armed Output This wire provides a 300 mA ground output when the alarm circuit is armed to control the starter inhibit relay . Connect the Orange wire to terminal #86 (orange wire) of the relay provided.
Black Wire: Chassis Ground Source Connect the Black wire to a known vehicle ground source or to a solid clean metal part of the chassis. Be certain to remove any paint or grease and secure this wire with a self taping screw and ring terminal.
Dark Blue Wire: Delayed 300mA Pulsed Channel 2 Output The Dark Blue wire supplies a 300mA ground pulsed output whenever channel two of the receiver is accessed.
2 Pin Control Switch: (Red Connector) The Black & Black w/White Trace wires loaded in the two pin red connector enable the operation of the Remote Start unit. When the Black w/ White Trace wire is grounded, the remote start unit is operable. When this wire is open from ground, the remote start is disabled.
3 Wire Positive Switched Door Locks: In this application, the Red wire of the two pin harness provide sa+1 2 volt pulse during the disarming sequence, or pulsed 12 volt unlock output. Connect the Red wire to the low current 12 volt signal wire from the factory door unlock switch to the factory door unlock relay .
ALARM SELECT ABLE FEA TURES NOTE: The Alarm Selectable Features and Remote Start Selectable Features programming steps following are based on transmitter button 1 being programmed for channel 1 and transmitter button 2 being programmed for channel 2. RF Programmable Features: Feature Selection 1 Chirp 2 Chirp Default First 1 Second Door Locks 3.
REMOTE ST ART SELECT ABLE FEA TURES RF Programmable Features: LED Pattern 1 x Pause etc. 2 x Pause etc. 3 x Pause etc. 4 x Pause etc. 5 x Paues etc. 6 x Pause etc.
Multi Coil Pack Adaptor: (Optional) The multi coil pack adaptor is designed for use with vehicles having multiple ignition coils where a single point tach signal is unavailable. T o use the adaptor , the Green/Black wires must connect to the negative side of the ignition coil(s).
TESTING YOUR INST ALLA TION: CAUTION!! The following procedure must be performed after the installation of an Audiovox Remote Start Device. It is the responsibility of the installing technician to complete these tests. Failure to test the unit in the following manner may result in personal injury , property damage, or both.
CAUTION! REMEMBER TO RECONNECT THE BROWN/BLACK WIRE TEMPORARIL Y DISCONNECTED IN STEP 3 DO NOT RELEASE THIS VEHICLE TO THE CONSUMER UNTIL YOU CONFIRM THE OPERA TION OF THE NEUTRAL SAFETY ST ART FEA TURE.
KEY IN SENSOR CIRCUITS: If the vehicle you are working on does not have or you cannot locate the ECM reference wire, there are two alternatives available. Although not preferred, the vehicle Key In Sensor may be reconfigured to allow a margin of safety and will prevent the vehicle with a Mechanical Neutral S tart Switch from st arting in gear .
METHOD 2 T o connect to the key in sensor circuit as shown for method 2: A. Locate the control wire that connects the drivers door pin switch to the key in sensor switch. B. Cut this wire and connect the ignition cylinder side to chassis ground. C. Locate the key in sensor switch wire that connects the chime module to the ignition cylinder .
OUTPUT GREEN/BLACK (-) TO CHANNEL 3 CONTROL RELA Y GREEN RED DOOR LOCKS (See page 13) RED BLUE L.E.D. (See page 13) BLUE RED GREEN BLACK SHOCK SENSOR (See page 13 & 14) BLACK BLACK w/WHITE CONTROL.
MODÈLE APS-750a Manuel de l’installateur Système de démarrage de véhicule par télécommande à 4 canaux, avec système d’alarme aux fonctionnalités complètes Instructions pour l’installat.
Le système d’alarme et de démarrage par télécommande APS-750a est conçu pour être utilisé uniquement sur des véhicules à transmission automatique ! L ’unité ne fournit aucune sortie pour les bougies de préchauf fage et n’est pas souhaitable sur les véhicules diesel.
25 ANTENNE D’EXTENSION DE PORTÉE : L ’antenne d’extension de portée fournie avec l’unité permet l’acheminer par le dessous du tableau de bord pour obtenir la portée opérationnelle maximum. Choisir un emplacement au-dessus de la ligne de ceinture (tableau de bord) du véhicule pour obtenir la meilleure réception.
26 L ’APS-750a doit être utilisé uniquement sur les véhicules équipés de TRANSMISSIONS AUTOMA TIQUES ! Quoique l’unité associant le système d’alarme et de démarrage par télécommande soit sophistiqué et comporte beaucoup de fonctions avancées, IL NE DOIT P AS être installé sur un véhicule à changement de vitesse manuel.
27 DÉT AIL DU FIL DE DÉMARRAGE JAUNE Fil BLEU : Sortie allumage 1 Connecter ce fil au fil d’allumage 1 sortant du commutateur d’allumage. Ce fil indique une tension de +12 volts lorsqu’on tour.
28 CONNEXIONS DE CÂBLAGE : Faisceau entrée / sortie des accessoires à broches multiples Fil Blanc avec ligne Rouge : alimentation des feux de positions clignotants Ce fil est le contact commun du relais de feux de position clignotants d’origine.
29 Fil Violet : (+) entrée du déclencheur de porte Si la lampe de courtoisie de la porte du véhicule fonctionne sous +12 volts lorsqu’on ouvre la porte (la plupart des modèles Ford et quelques importations), vous devez connecter ce fil à la sortie positive provenant de l’un des contacteurs de porte mâles du véhicule.
30 Fil Bleu clair : sortie d’allumage 3 Ce fil fournit une sortie de mise à la terre de 300 mA qui devient active 3 secondes avant que l’unité de télédémarrage s’initialise et, reste mis à la terre pendant la marche plus 4 secondes supplémentaires une fois que l’unité de télédémarrage s’arrête.
31 Fil V ert avec ligne Blanche : sortie mise à la terre de l’éclairage au déverrouillage des portes Ce fil fournit une sortie mise à la terre pendant 30 secondes (300 mA max.
32 Fil Orange : sortie à la terre quand armé Ce fil fournit une sortie à la terre de 300 mA lorsque le circuit d’alarme est armé pour commander le relais d’inhibition du démarreur . Connecter le fil Orange à la borne nº 86 (fil Orange) du relais fourni.
33 Fil Marron : Déclencheur de porte négatif Si la lampe de courtoisie de la porte du véhicule est mise à la terre lorsqu’on ouvre la porte (la plupart des modèles Ford et quelques importations), vous devez connecter ce fil à la sortie négative provenant de l’un des contacteurs de porte mâles du véhicule.
34 Fil V ert avec ligne Noire : sortie à verrouillage du canal 3, 300 mA Le fil V ert avec ligne Noire fournit une sortie sous tension de 300 mA toutes les fois que le canal 3 du récepteur est activé.
35 Commutateur de commande à deux broches : (connecteur rouge) Les fils Noir et Noir à ligne Blanche raccordés au connecteur rouge à deux broches permettent le fonctionnement de l’unité de télédémarrage. Lorsque le fil Noir à ligne Blanche est mis à la terre, l’unité de télédémarrage peut être activée.
36 V errouillages de portes à commut ation positive, triphasée : Dans cette application, le fil Rouge du faisceau à deux broches fournit une tension pulsée de +12 volts au cours de la séquence de désarmement, ou une sortie de déverrouillage sous tension pulsée de 12 volts.
37 Défaut 1 seconde Auto-verrouillage arrêté Auto-déverrouillage arrêté V errouillage de portes actif Armement passif 2 tonalités V errouillage de porte après 3,5 s Auto-verrouillage arrêté .
38 OPTIONS POSSIBLES DU DÉMARRAGE P AR TÉLÉCOMMANDE Fonctions programmables sur RF : Sélection de la fonction Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième Sixième Septième Huitième Clig.
39 Adaptateur pour module multi-bobines : (en option) L ’adaptateur pour module multi-bobines est conçu pour les véhicules ayant de multiples bobines d’allumage, sur lesquels un signal de tachymètre unique n’est pas disponible.
40 COMMENT TESTER L ’INST ALLA TION : A TTENTION ! La procédure suivante peut être exécutée après l’installation d’un dispositif de démarrage par télécommande Audiovox. C’est le technicien-installateur qui a la responsabilité d’exécuter ces tests.
41 A TTENTION ! IL F AUT SE SOUVENIR DE RECONNECTER LE FIL MARRON / NOIR TEMPORAIREMENT DÉBRANCHÉ À L ’ÉT APE 3 NE P AS CONFIER LE VÉHICULE AU CONSOMMA TEUR T ANT QUE LE BON FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DU DÉMARRAGE AU NEUTRE N’A P AS ÉTÉ CONFIRMÉ.
42 CLÉ DANS LES CIRCUITS DE DÉTECTION: Si le véhicule n’est pas équipé d’un fil de référence ECM ou si on ne le trouve pas, il existe deux solutions possibles.
43 MÉTHODE 2 Pour connecter le circuit de la clé dans le détecteur comme indiqué dans la méthode 2, procéder comme suit : A. Repérer le fil de commande qui connecte le contacteur mâle de la porte du conducteur au commutateur de clé dans le détecteur .
44 VERT ROUGE ROUGE BLEU BLEU ROUGE VERT NOIR DÉTECTEUR DE VIBRA TIONS (voir pages 35 & 36) NOIR NOIR et BLANC COMMUT A TEUR DE COMMANDE (voir page 35) GRIS NOIR et GRIS BLEU VIOLET ROUGE ROUGE e.
45 Modelo APS 750a Manual de instalación Arrancador remoto de automóvil con 4 canales con un sistema completo de alarma Instrucciones de instalación Esta unidad se puede instalar en vehículos con sistemas eléctricos con conexión a tierra negativa de 12 voltios, motores de gasolina y con transmisión automática solamente.
46 El sistema de arranque remoto y alarma APS 750a es para vehículos con transmisión automática solamente. La unidad no tiene salida para precalentamiento de bujía incandescente y no es recomendable para vehículos diesel.
47 LA ANTENA EXTENSORA DEL ALCANCE: La antena extensora del alcance que trae esta unidad permite la instalación debajo del tablero de instrumentos para lograr un máximo rango de operación. Elija un lugar por encima de la línea del cinturón (tablero) del vehículo para lograr una mejor recepción.
48 El sistema APS 750a es para vehículos con TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA solamente. Si bien se trata de un sistema sofisticado, con múltiples funciones de seguridad incorporadas, NO SE DEBE instalar en vehículos con transmisión manual, en caso contrario se puede ocasionar lesiones corporales serias y daños físicos.
49 DET ALLE DEL CABLE DE ARRANQUE AMARILLO Cable AZUL: Salida de encendido 1 Conecte este cable al cable de encendido 1 del arnés del interruptor de encendido.
50 CONEXIONES DE CABLEADO: Arnés de entrada / salida de múltiples clavijas Cable testigo blanco con rojo: Alimentación del destellador de las luces de estacionamiento Este cable es el contacto común del relé del destellador de las luces de estacionamiento.
51 Cable violeta: Entrada (+) de activación de puertas Si la luz de estribo de la puerta del vehículo conmuta +12 voltios cuando se abre la puerta (la mayoría de los automóviles Ford y algunos importados), debe conectar este cable a una salida positiva de uno de los interruptores de clavija de la puerta del vehículo.
52 Cable CELESTE: Salida 3 de encendido Este cable celeste proporciona una salida a tierra de 300 mA y se activa 3 segundos antes de que se inicialice la unidad de arranque remoto y queda conectado a tierra durante otros 4 segundos después de haberse apagado la unidad de arranque remoto.
53 Cable testigo verde y blanco: Salida de conexión a tierra para la iluminación del acceso Este cable proporciona una salida a tierra de 30 segundos (300 mA máx.) cuando se usa el control remoto para desactivar la alarma o destrabar las puertas y proporciona una salida pulsadora constante siempre que se activa la alarma.
54 Cable testigo marrón y negro: Entrada de bloqueo positivo T oda vez que se conecte el cable testigo marrón y negro a una fuente de +12 voltios, el módulo de control de arranque remoto dejará de funcionar .
55 Cable negro: Fuente de conexión a tierra del chasis Conecte el cable negro a una fuente de conexión a tierra del vehículo o a otra parte metálica limpia y sólida del chasis. Asegúrese de quitar toda pintura o grasa que haya y fije este cable con un tornillo y un terminal de aro.
56 Cable azul oscuro: Salida con impulsos y demorada del canal 2 de 300 mA El cable azul oscuro proporciona una salida a tierra con impulsos de 300 mA cuando se accede al canal dos del receptor . Al oprimir el botón del transmisor preprogramado durante tres segundos, se accederá al canal dos.
57 Interruptor de control de 2 clavijas: (conector rojo) Los cables testigo negro y negro y blanco del conector rojo de 2 clavijas permiten la operación de la unidad de arranque remoto. Cuando el cable testigo negro y blanco está conectado a tierra, la unidad de arranque remoto funciona.
58 T rabas de puert as con conmutación positiva de 3 cables En esta aplicación, el cable rojo del arnés de dos clavijas proporciona un impulso de +12 voltios durante la secuencia de desactivación o una salida con impulsos de 12 voltios para destrabar .
59 FUNCIONES SELECCIONABLES DE LA ALARMA NOT A: Los pasos de programación de las Funciones seleccionables de la alarma y las Funciones seleccionables del arranque remoto se basan en la programación del botón 1 del transmisor para el cana l1yl a programación del botón 2 del transmisor para el canal 2.
60 Funciones RF programables: Selección de función Primera Segunda T ercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava Luces de estacionamiento destellan 1 vez Confirmación chirrido arranque RF off Tiempo.
61 Adaptador del conjunto de múltiples bobinas (opcional): El adaptador del conjunto de múltiples bobinas se usa en vehículos que tienen múltiples bobinas de encendido cuando no hay una sola señal de taquímetro. Para usar el adaptador , se debe conectar los cables verde y negro al lado negativo de las bobinas de encendido.
62 PRUEBA DE LA INST ALACIÓN: PRECAUCIÓN: Se debe realizar el siguiente procedimiento después de la instalación de un dispositivo de arranque remoto de Audiovox.
63 PRECAUCIÓN: NO SE OL VIDE DE VOL VER A CONECT AR EL CABLE MARRÓN Y NEGRO QUE DESCONECTÓ TEMPORALMENTE EN EL P ASO 3 NO ENTREGUE EL VEHÍCULO AL CONSUMIDOR HAST A T ANTO CONFIRME LA OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CIERRE / ACTIV ACIÓN MANUAL.
64 CIRCUITOS DEL DETECT OR DE LLA VE PUEST A EN EL CONT ACTO: Si el vehículo en el que está trabajando no tiene un cable de referencia de ECM, o bien usted no lo puede ubicar , hay dos alternativas disponibles.
65 Para efectuar una conexión al circuito del detector de llave puesta en el contacto como se ilustra en el método 1: A. Ubique el cable de control que conecta el interruptor de clavija de la puerta del conductor al interruptor del detector de llave puesta.
SALIDA VERDE Y NEGRO (-) AL RELÉ DE CONTROL DEL CANAL 3 VERDE ROJO TRABAS DE PUERT AS (V er página 57) ROJO AZUL L.E.D. (V er página 57) AZUL ROJO VERDE NEGRO DETECTOR DE CHOQUE (V er páginas 57 y.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Audiovox APS 750a (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Audiovox APS 750a noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Audiovox APS 750a - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Audiovox APS 750a reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Audiovox APS 750a erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Audiovox APS 750a besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Audiovox APS 750a verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Audiovox APS 750a. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Audiovox APS 750a gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.