Benutzeranleitung / Produktwartung CX108V des Produzenten QSC Audio
Zur Seite of 44
8-Channel Installed Sound Pr ofessional Audio Amplifier CX108V EN ES FR DE CH User Manu al *TD-000129-00* TD-000129-00 Rev .C CX108V 8- 通道预装专业音频放大器用户手册 Manual del usuario.
EN 2 Important Safety Precauti ons & Explanation of Symbols The exclamation point within an equilateral triangl e is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servi cing) instructions in this manual.
EN 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing this QSC power amplifier . Please read the following directions to obtain the best results. Key Features •8 channels at 70V for distributed audio systems. •The 8 channels are arranged as four stereo pairs.
EN 4 RACK MOUNTING Optional handles shown. Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. T o use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesiv e rubber feet to the bottom. COOLING Air flows from the rack, into the back of the amplifier , and out the front.
EN 5 Stereo Mode - Switches 4, 5, 6 and 7 are all set to the DOW N position. Parallel Mode - Switches 4, 5, and 6 are set to the UP posit ion. Switch 7 is set to the DOWN position. Bridge Mode- Switc hes 4, 5, 6 and 7 are all set to the UP p osi- tion.
EN 6 DA T APORTS The DataPort connects to optional QSC accessories and processing devices. DataPort devices provide remote Standby control, monitoring, DSP processing, filter and crossover functions. The CX108V DataPort supports the full "V1" Dataport feature set.
EN 7 LED INDICA TORS The LED indicators can be used to monitor system operation and identify co mmon problems. POWER: A single GREEN LED, on left side of Gain Control group. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate. If no indication: Check AC power cord and AC outlet.
EN 8 GAIN CONTROLS T urn the gain controls clockwise to increase gain and counterclockwise to decrease gain. At the maximum setting, the voltage gain of the amplifier is +35 dB, and a 1.26V input signal produces 70V at the output. The Gain controls are marked in dB of at tenuation.
EN 9 SPECIFICA TIONS OUTPUT POWER F TC: 100 Watts at 70V , all channels driven (20 Hz.-20 kHz., 0.2% THD) EIA: 100 W atts at 70V , all channels driven (1 kHz, 0.1% THD) Bridged Mono: 200 Watts at 140V , all chan nels driven (20 H z.-20 kHz., 0.2% THD) DYNAMIC HEAD ROOM 1 dB DISTORTION SMPTE-IM Le ss than 0.
ES 10 Importantes precauciones de seguridad y explicación de los símbolos El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de .
ES 11 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las s iguientes instrucciones para obtener resultado s ópti- mos. ESPECIFICACIONES: consulte las especificaciones en la página 9. Características clave •8 canales a 70 V para sistemas distribuidos de sonido.
ES 12 MONT AJE EN BASTIDOR Se muestran las manijas opcionales. Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del basti- dor del equipo. Para usar el amplificador sin un bastidor , conéctele las patas autoadhesivas de caucho en la parte inferior .
ES 13 SELECCIÓN DEL MODO ESTÉREO , P ARALELO O PUENTEADO Cada uno de los cuatro pares de canales se puede ajustar en funcionamiento estéreo nor- mal, modo de entrada paralela o modo de mono puenteado. Modo estéreo: Cada canal dentro del par permanece inde- pendiente, y se puede usar para dos señales diferentes.
ES 14 PUERTOS DA T APORT El puerto DataPo rt se conecta a accesorios y dispositivos d e procesamien to QSC opcional es. Los disposi tivos DataPo rt proporcion an el control remoto de reserva, supervi sión, procesamie nto de DSP , filtro y funcione s de cruce.
ES 15 INDICADORES LED Los indicadores LED se pueden usar para supervi sar la operación del sistema e identificar problemas comunes. ALIMENT ACIÓN: Un solo LED VERDE, en el lado izquierdo del grupo Control de Ganancia. Indicación normal: Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminará.
ES 16 CONTROLES DE GANANCIA Gire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia. En el ajuste máximo, la ganancia de voltaje del amplifica- dor es de +35 dB, y una señal de entrada de 1.
ES 17 ESPECIFICACIONES: consulte las es pecificaciones en la página 9. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y CÓMO COMUNICARSE CON QSC Garantía (sólo EE.UU.; co nsulte a su concesionario o d istribuidor si desea informa ción para otros pa íses) Liberación de responsabi lidad QSC Audio Products, Inc.
FR 18 Précautions Importantes et explication des symboles L'éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utili- sateur la présence d'une tens ion " dangereuse " non isolée dans le boîtier du pro- duit et suffisante pour présent er un risque d'électrocution .
FR 19 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Principales caractéristiques •8 canaux à 70 V pour des systèmes audio distribués. •Les 8 canaux sont configurés sous la forme de quatre paires stéréo.
FR 20 INST ALLA TION SUR BÂTI Poignées en option sur l'illustration. Utiliser quatre vis et ron- delles pour installer l'amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l'amplificateur hors d'un bâti, attacher les pieds en caoutch- ouc auto-adhésifs à la base.
FR 21 SÉLECTION DU MODE STÉRÉO, P ARALLÈLE OU PONT Chacune des quatre paires de canaux peut être réglée pour un fonctionnement stéréo normal, un mode d'entrée parallèle ou un mode pont mono. Mode stéréo - Chaque canal de la paire reste indépendant et peut être utilisé pour deux signaux différents.
FR 22 PORT DE DONNÉES DA T APORT Le DataPort permet le branch ement d'accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les dis- positifs DataPort prop osent des fonctions de téléco mmande (pour mise en attente), cont rôle, processeur de champ sono re numérique, filtre et f iltre passif.
FR 23 VOY ANTS Des voyants peuvent être utilisés pour contrô ler le fonctionnement du système et identi- fier les problèmes courants. POWER (ALIMENT A TIO N) : V oyant VERT unique, sur le côté gauche de groupe de com- mandes de gain. Indication normale : Interrupteur de marche/arrêt sur Marche : le voyant est allumé.
FR 24 COMMANDES DE GAIN T ourner les commandes de gain dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer . Au réglage maximal, le gain de tension sur l'amplificateur est de +35 dB et un signal d'entrée de 1,26 V produit 70 V en sortie.
FR 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- V o ir page 9. GARANTIE ET COORDONNÉES DE QSC Garantie (États-Unis seulement ; d ans les autres pay s, consulter le revendeu r ou le distributeur) Renonciation QSC Audio Products, Inc.
DE 26 Wichtige Sicherheitsvorkeh rungen und Symbolerklärung Das aus einem Blitz mit ei ner Pfeilspitze bestehende Sy mbol in einem gleichseiti- gen Dreieck soll den Benutzer auf das V or handensein n.
DE 27 EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf dieses Hochleistungsverstärkers von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folge nde Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Wichtige Funktionsmerkmale •8 Kanäle mit je 70 V für verteilte Audiosysteme.
DE 28 RACK-EINBAU In der Abbildung sind als Zusatzausstattung erhältliche Griffe dargestellt. V erwenden Sie zur Befestigung des Ver- stärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des V erstärkers ohne Rack befestigen Sie die selbsthaf- tenden Gummifüße an seiner Unterseite.
DE 29 AUSWAHL DES STEREO-, P ARALL EL- ODER ÜBERBRÜCKUNGSMODUS Jedes der vier Kanalpaare kann auf normalen Stereobetrieb, auf einen Paralleleingangs- modus oder auf einen Bridge-Mono-Modus eingestellt werden. Stereomodus- Jeder Kanal in dem Paar bleibt unabhängig und kann für zwei verschiedene Signale verwendet werden.
DE 30 DA T APORTS Der DataPor t kann an opt ionale QSC-Zube hörteile un d V erarbeitu ngsgeräte ang eschlossen wer den. DataPort- Geräte ermögli chen eine Sta ndby-Fernbed ienung sowi e Überwachun gs-, DSP-Verarbei- tungs-, Filt erungs- un d Frequenzweic henfunktione n.
DE 31 LED-ANZEIGEN Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und häufig auftretende Probleme identifiziert werden. NETZSTROM: Eine einzelne GRÜNE LED auf der lin ken Seite der V erstärkerreglergruppe Normalanzeige: Netzschalter EIN: LED leuchtet auf.
DE 32 VERSTÄRKUNGSREGLER Drehen Sie die V erstärkungsregler nach rechts, um die V erstärkung zu erhöhen, und nach links, um s ie zu reduzieren. Bei der maximalen Einstellung beträgt die Spannungsverstärkung des V erstärkers +35 dB; ein 1,26-V-Eingangssignal erze ugt am Ausgang 70 V .
DE 33 TECHNISCHE DA TEN - für techni sche Daten siehe Seite 9 . GARANTIEINFORMA TIONEN UND KONT AKT AUFNAHME MIT QSC Garantie (nur für d ie USA; wenden Sie sich zwecks Ga rantieinform ationen für andere Lä nder an Ihren Händler od er Dis- tributor) Haftungsausschluss QSC Audio Products, Inc.
CH 34 重要安全注意事项和符号说明 电击危险,不要打开 注意:避免电击危险,请不要去 掉盖子。内部零件,用户不能维修。 联系合格的专业人士进行.
CH 35 简介 非常感谢你购买 QSC 功率放大器。请 阅读下面的说明,以期产品获得最 佳效果。 关键功能 ٛ - 8 通道 70V 分布式音频系统。 ٛ - 8 通道分为 4 .
CH 36 机架安装 按如下所示的步骤安装:用四个 螺丝和垫圈将放大 器安装到设备架杆上。要在机架 外使用放大器,需 在底部装上自粘橡胶脚。 冷却 气.
CH 37 选择立体声、并行或桥式模式 这四个通道都可以设置为正常立 体声操作、并行 输入模式或单桥模式。 立体声模式 - 对内的两个通道是独 立的,可.
CH 38 数 据埠 数据埠连接到可选 QSC 附件和处理设 备。数据埠 设备提供远程备用控制 、监 视、 DSP 处理、滤波器和跨接功能。 CX108V 数据埠支持全部 “V.
CH 39 LED INDICA TORS LED 指示器可用于监视系统操作和确定 一般问题。 电源: 一个绿色 LED ,在增益控制组的 左端。 正常指示: 交流电源开关打开: LED .
CH 40 增益控制 顺时针转动增益控制,增大增益 ;逆时针转动,减小增益。在最大 设置 下,放大器的电压增益为 +35 dB , 1.
CH 41 规格 - 详见第 9 页说明。 质保信息和联系 QSC 保修 (只限美国;其他国家,请联系 您的经销商或分销商) 以下不在承诺之列: QSC Audio Products, Inc.
This page intention ally blank..
This page intention ally blank..
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2003 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts QSC Audio CX108V (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie QSC Audio CX108V noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für QSC Audio CX108V - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von QSC Audio CX108V reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über QSC Audio CX108V erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon QSC Audio CX108V besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von QSC Audio CX108V verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit QSC Audio CX108V. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei QSC Audio CX108V gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.