Benutzeranleitung / Produktwartung 529200 des Produzenten Princess
Zur Seite of 52
5292 00 P rinc ess Studio Style Curling Iron Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 31 Norsk 34 Suomi 37 Português 40 .
2 A 1 4 8 3 2 7 6 5 A.
3 8 1 1 2 B D C.
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he eft een huis houd elij k ap para at v an Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal itei tspr oduc ten met een smaa kvol ontw erp en t egen een bet aalb are prij s te bied en. We hop en d at u ged uren de v ele jare n plezier zult hebben van dit apparaat.
5 NL Zorg er voor geb ruik voo r da t uw haa r voll edig dro og i s. H aar is h et m eest kw es tb aa r en b re ek ba ar w an ne er h et n at i s. Indi en u het app araa t ge brui kt o p vo chti g haar , wo rdt de o pper huid geo pend en raak t de cortex beschadigd.
6 NL Automatische uitschakelfunctie Het appa raat sch akel t au toma tisc h ui t na een periode van 30 minuten. T oermalijntechnologie T o erma lijn is een half edel stee n me t opme rkel ijke ele ktri sche eig ensc happ en, die de m eest neg atie f mo geli jke ione n ui tsto ot wann eer het mate riaa l wo rdt verh it.
7 NL Reiniging en onderhoud Het apparaat vereist geen speciaal onderhoud. W aarschuwing! - Scha kel voor rei nigi ng e n on derh oud alti jd het appa raat uit en verw ijde r de net stek ker uit het stopcontact. - Domp el h et a ppar aat voor rei nigi ng n iet onder in water of andere vloeistoffen.
8 EN excessive humidity . Do n ot o pera te t he a ppli ance if your han ds are wet. Do not oper ate the appl ianc e if you are barefoot. Do n ot t ouch mov ing part s. K eep long hai r and loos e cl othi ng a way from the mov ing parts.
9 EN The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s co lour ed B ROWN mus t be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter L or coloured red.
10 EN Hair texture Recommended temperature Bleached, fragile, damaged or fine hair Low temperature Normal hair Medium temperature V ery coarse, thick or curly hair High temperature Automatic switch-off function The appl ianc e sw itch es o ff aut omat ical ly a fter a period of 30 minutes.
11 Cleaning and maintenance The appl ianc e do es n ot r equi re a ny s peci al maintenance. W arning! - Befo re c lean ing or m aint enan ce, alwa ys swit ch o ff the app lian ce a nd r emov e th e mains plug from the wall socket. - Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or any other liquids for cleaning.
12 FR Prot égez tou jour s l’ appa reil de l’ea u et d’une humidité excessive. N’ut ilis ez p as l ’app arei l av ec l es m ains moui llée s. N ’emp loye z pa s l’ appa reil si vous êtes pieds nus. Ne t ouch ez p as l es p arti es m obil es.
13 FR Description (fig. A) V otre fe r à fris er 5 2920 0 Pr ince ss a été con çu pour friser et onduler vos cheveux. 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton de température 3. Témoin de marche/arrêt 4. Levier d’utilisation 5. Poignée 6. Élément chauffant 7.
14 FR T echnologie de tourmaline La t ourm alin e es t un e pi erre sem i-pr écie use présentant des propriétés électriques rema rqua bles : e lle émet nat urel leme nt a utan t d’io ns n égat ifs que poss ible dès que le maté riau est cha uf fé.
15 Nettoyage et entretien L ’appareil ne requiert aucun entretien particulier . A vertissement ! - Av ant le n etto yage ou l’en tret ien, arr êtez touj ours l’a ppar eil et d ébra nche z la fic he secteur de la prise murale. - Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ’eau ou autres liquides pour le nettoyer .
16 DE Gebrauch Scha lten Sie das Ger ät a us, bevo r Si e es an d as N etz ansc hlie ßen oder dav on trennen. Gehe n Si e be im G ebra uch des Gerä ts stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Schü tzen Sie das Ger ät s tets vor W as ser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
17 DE V ergewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch, dass Ihr Haa r vo llko mmen tro cken ist . Nass es H aar ist äuße rst anfä llig und bruc hemp find lich . Fa lls Sie das Gerä t au f feuc htem Haa r ve rwen den, wer den Oberhaut und Hirnrinde angegriffen.
18 DE Haarbeschaffenheit Empfohlene T emperatur Gebleichtes, sprödes, besc hädig tes oder fein es Ha ar Niedrige T emperatur Normales Haar Mittlere T emperatur Sehr grobes, dickes oder lockiges Haar Hohe T emperatur Automatische Abschaltfunktion Das Gerä t sc halt et s ich nach ein er L aufz eit von 30 Minuten automatisch aus.
19 Kurzzeitige Aufbewahrung des Geräts (Abb. A) Senken Sie den Halter (7). Stel len Sie das Gerä t mi t de m Ha lter (7) auf eine flache, gerade Oberfläche.
20 ES Uso Apag ue e l ap arat o an tes de c onec tarl o o desconectarlo de la red eléctrica. T enga s iemp re c uida do c uand o ut ilic e el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Prot eja siem pre el a para to d el a gua o de la humedad excesiva.
21 ES Descripción (fig. A) El r izad or d e pe lo 5 2920 0 Pr ince ss s e ha diseñado para rizar y ondular el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T ermostato 3. Indicador de encendido/apagado 4. Palanca de funcionamiento 5. Empuñadura 6.
22 T ecnología de turmalina La t urma lina es una pied ra s emip reci osa con extr aord inar ias prop ieda des eléc tric as, que emit e de for ma n atur al l a ma yor cant idad posi ble de i ones neg ativ os c uand o se cal ient a el m ater ial.
23 Limpieza y mantenimiento El a para to n o re quie re n ingú n ma nten imie nto especial. ¡Advertencia! - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, ap a g ue s ie m p re e l a p ar a t o y re t i re e l e n ch u f e eléctrico de la toma de pared.
24 IT Uso Speg nere l’e lett rodo mest ico prim a di coll egar lo/s coll egar lo a lla/ dall a re te d i alimentazione elettrica. Porr e se mpre att enzi one nell ’uti lizz are l’elettrodomestico. Non usar e l’ elet trod omes tico in ambi enti esterni.
25 IT Istruzioni di sicurezza per arricciacapelli Non usate l’elettrodomestico con una rego lazi one dell a te mper atur a pi ù al ta d el nece ssar io. Dura nte l’ut iliz zo, dimi nuit e il livello di regolazione della temperatura. Prim a d ell’ uso, acc erta tevi di ave re i ca pell i comp leta ment e as ciut ti.
26 IT Usat e l’ inte rrut tore del la t empe ratu ra ( 2) per impo star e la tem pera tura di eser cizi o desi dera ta. Cons ulta te l a ta bell a so tto per conoscere le regolazioni corrette.
27 Le p arti cell e ul tra fini d’a rgen to s ono prod otte nel rive stim ento in nano sil ver . Il Nano sil ver è sicuro e non irritante. Stoccaggio temporaneo dell’elettrodomestico (fig. A) Abbassare il supporto (7). Posa re l ’ele ttro dome stic o co n il sup port o (7) su una superficie piatta e orizzontale.
28 SV Anvä nd i nte appa rate n om hän dern a är våta . Använd int e ap para ten om h ände rna är våta. Rö r in t e n å g ra r ör l i ga d el a r .
29 SV Montering av locktillbehöret (fig. B) Mont era lock till behö ret (8) på a ppar aten s främ re d el ( se p ilen hög st u pp p å locktillbehöret). Användning Tips för optimal användning Anvä nd s cham po f ör a tt t vätt a di tt h år .
30 SV Tillfällig förvaring av apparaten (fig. A) Sänkt stödet (7). Plac era appa rate n me d st ödet (7) på en platt och jämn yta.
31 Appa rate t sk al a ltid bes kytt es m od v and eller for høj fugtighed. Appa rate t må ikk e be tjen es m ed v åde hænd er . Ap para tet må i kke betj enes , hv is du er barfodet. Undg å at ber øre de b evæg elig e de le. Hold lang t hå r og løs tsid dend e tø j væ k fr a de bevægelige dele.
32 DA 6. V armeelement 7. Støtteanordning 8. Krølningstilbehør Indhold af pakken Krøllejern Krølningstilbehør Montering Advarsel! T ag alti d ne tsti kket ud af stikkontakten før montering.
33 DA Nano-sølvteknologi Nano -søl vtek nolo gi b estå r af søl vpar tikl er , som måle s af et nano mete r , for a t vi dere give sølvets fantastiske mikrobielle effekter .
34 Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess hus hold ning sapp arat . Måle t vå rt e r å prod user e kv alit etsp rodu kter med smak full t de sign til en rime lig pris . Vi håp er d u vi l gl ede deg over det te a ppar atet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e dele n.
35 Pr ø v a l d ri å f j e rn e el l e r b y tt e an d r e d e le r en n de som er angitt i denne bruksanvisningen. Før bruk må du k ontr olle re o m ne ttka bele n er slitt eller skadet. Ikke bru k ap para tet ders om n ettk abel en elle r ne ttpl ugge n er ska det elle r de fekt .
36 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet krever ikke spesielt vedlikehold. Advarsel! - Før reng jøri ng e ller ved like hold må du a llti d slå av a ppar atet og trek ke u t ne ttpl ugge n fr a stikkontakten. - Ikke sen k ap para tet i va nn e ller and re væsker for å rense det.
37 Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- kodi nkon een. T avoitt eemm e on tar jota tyy likk ääst i suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oiv omme , et tä n auti t la itte en käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n.
38 T utkinta ja korjaukset T ark as ta l ai te e nn en k äy tt öä v au ri oi tu ne id en tai vial list en o sien var alta . T utk i la ite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imie n ta i mu iden vau rioi den osal ta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan.
39 FI Lämpötilan säätö (kuva D) T oimint oläm pöti la t äyty y as etta a hi usty ypin mukaan. Käyt ä lä mpöt ilak ytki ntä (2) aset taak sesi vaad itun läm pöti lan.
40 Utilização De sl ig ue o a pa re lh o no i nt er ru pt or a nt es d e liga r ou des liga r da tom ada de c orre nte eléctrica. T enha s empr e cu idad o du rant e a util izaç ão do aparelho. Não utilize o aparelho no exterior . Prot eja semp re o apa relh o de águ a ou humidade excessiva.
41 Descrição (fig. A) O se u mo dela dor de c abel o 52 9200 Pri nces s foi concebido para encaracolar e ondular cabelo. 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Interruptor da temperatura 3. Indicador de ligado/desligado 4. Alavanca 5. Pega 6. Elemento calefactor 7.
42 PT Se p re te nd e ca ra có is s ol to s, d iv id a o ca be lo em secções planas e maiores e passe várias vezes o modelador em cada secção. Sacu da o s ca racó is e pen teie o c abel o com os dedos. Ap l i qu e la c a p a r a f i xa r os c ar a c ói s .
43 PT Limpeza e manutenção O ap arel ho n ão r eque r qu alqu er t ipo de manutenção especial. Advertência! - Ante s de lim par ou p roce der à ma nute nção , desl igue sem pre o ap arel ho n o in terr upto r e retire a ficha da tomada. - Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou e m quaisquer outros líquidos para limpeza.
44 PT .
45 PT .
46 EL .
47 EL .
48 AR (A .( 7 .
49 AR .
50 AR .
51 AR Princess .
© Princess 2009 07/09.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Princess 529200 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Princess 529200 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Princess 529200 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Princess 529200 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Princess 529200 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Princess 529200 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Princess 529200 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Princess 529200. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Princess 529200 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.