Benutzeranleitung / Produktwartung 212034 des Produzenten Princess
Zur Seite of 68
212034 Princess Piano Blender Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 48 Português 53 58 67 .
2 4 3 5 6 OFF Chop Mix Grate Blend Liquefy Pulse 1 - 500 - - 750 - - 1000 - - 1250 - mL 2 16 - 2 24 - 3 32 - 4 40 - 5 OZS CUPS A.
3 OFF Chop Mix Grate Blend Liquefy Pulse 4 3 5 B.
4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
5 NL (2) Raspen van kaas. Snijd oude kaas in kleine stukjes. (Harde kaas, zoals Parmezaanse kaas, moet op kamertemperatuur zijn voor het raspen.) Doe 0,5 kop kaas in de kan. Gebruik de pulse-modus om gelijkmatig te raspen. BLEND Pureren van fruit en gekookte groenten.
6 NL Gazpacho Ingrediënten Hoeveelheid Tomaat (in vieren) 4 Komkommer (in plakjes) 1/2 Groene paprika (met zaden) 1/2 Ui (in plakjes) 1 Knoflook 2 teentjes Peterselie 4 takjes Olijfolie 2 el. Wijnazijn 2 el. IJswater 1/2 kop Rode wijn 1/2 kop Worcestershiresaus 1 tl.
7 NL Asse mble er h et a ppar aat. Zie het ged eelt e • "Assemblage". Doe het appa raat en de a cces soir es i n de • originele verpakking. Berg het app araa t me t de acc esso ires op • op e en d roge en vors tvri je p laat s, b uite n bereik van kinderen.
8 NL Veiligheidsinstructies voor blenders Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervlak. Houd het app araa t ui t de buu rt v an • warm tebr onne n. P laat s he t ap para at n iet op h ete oppe rvla kken of in d e bu urt van open vlammen.
9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Description (fig.
10 EN BLEND Mashing fruits or cooked vegetables. Preparing dressings and dips. LIQUEFY Preparing cold soups. Preparing sauces. Preparing smoothies. Preparing baby food. * * Do n ot p roce ss b aby food for mor e th an 60 s ec on ds . Do n ot e xc ee d th e re co mm en de d maximum volumes for baby food.
11 EN Worcestershire sauce 1 tsp. Tabasco sauce 1/4 tsp. Salt / Pepper according to taste Put the ingredients in the blender. • Bl en d th e in gr ed ie nt s un ti l th ey a re b le nd ed • to a smooth, mixed substance. Cove r th e su bsta nce and leav e it in the • refrigerator for 1-2 hours to cool down.
12 EN Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual. Chil dren sho uld be s uper vise d to ens ure • that they do not play with the appliance.
13 EN Be war e o f h ot par ts. Wa it unt il t h e a p pl i a nc e • has cool ed d own befo re t ouch ing the hous ing and the part s of the app lian ce. The appliance becomes hot during use. Be e xtra car eful dur ing clea ning and • main tena nce.
14 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit.
15 FR (2) Râper du fromage. Coupez le fromage en petits morceaux. (Pour râper du fromage à pâte dure, comme le Parmesan, il doit être à température ambiante.) Versez 0,5 tasse de fromage dans le pot. Utilisez le mode impulsion pour râper régulièrement.
16 FR Gazpacho Ingrédients Quantité Tomate (quartiers) 4 Concombre (tranché) 1/2 Poivron vert (avec pépins) 1/2 Oignon (tranché) 1 Ail 2 clous de girofle Persil 4 brins Huile d'olive 2 cuil. soupe Vinaigre de vin 2 cuil. soupe Eau glacée 1/2 tasse Vin rouge 1/2 tasse Sauce Worcestershire 1 cuil.
17 FR Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un e ndro it s ec, hors de port ée d es e nfan ts et à l'abri du gel. Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion.
18 FR N'ut ilis ez p as l 'app arei l po ur l es f ruit s et les • légumes durs. N'utilisez pas l'appareil pour battre des œufs. • N'utilisez pas l'appareil pour pétrir de la pâte. • N'ut ilis ez p as l 'app arei l po ur h ache r de la • viande.
19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
20 DE Funktion Anwendung CHOP Hacken von Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern. Verwenden Sie den Impulsmodus, um ein gleichmäßiges Hacken zu erzielen. MIX Zubereitung von Pfannkuchenteig oder Waffelteig. Zubereitung von Shakes und Säften. GRATE (1) Feines Zerkleinern von Kohl, Karotten und anderem Gemüse.
21 DE Deck en S ie d ie S ubst anz ab u nd s tell en S ie • sie zum Abkü hlen 1 b is 2 Stu nden in den Kühlschrank. Tropischer Shake Zutaten Menge Erdbeeren (gefroren) 4 Banane (gefroren) 1/2 Mango 1/2 Wasser 1 Tasse Piña Colada 2 EL Leinsamenpulver 1 TL (Option) Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
22 DE - Gehe n Si e be i de r Re inig ung des Mess ers stet s vo rsic htig vor . Da s Me sser ist äuß erst scharf! Es besteht Verletzungsgefahr! Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verw ende n Si e ke ine aggr essi ven oder sche uern den Mitt el, um d as G erät zu reinigen.
23 DE Lass en S ie a ls z usät zlic he S chut zmaß nahm e • einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- schalter) installieren, der einen Nenn- Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das Verlängerungskabel eindringen kann.
24 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig.
25 ES Ponga 0,5 taza de queso en el vaso. Utilice el modo de impulsos para rallar uniformemente. BLEND Triturado de frutas o verduras cocinadas. Preparación de aliños y salsas. LIQUEFY Preparación de sopas frías. Preparación de salsas. Preparación de smoothies.
26 ES Gazpacho Ingredientes Cantidad Tomate (en cuartos) 4 Pepino (en rodajas) 1/2 Pimiento verde (con semillas) 1/2 Cebolla (en rodajas) 1 Ajo 2 dientes Perejil 4 ramitos Aceite de oliva 2 cucharada .
27 ES Alma cene el apar ato con los acce sori os e n • un l ugar sec o do nde no h iele , fu era del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el m an ua l an te s de l us o. • Cons erve el manu al p ara cons ulta s posteriores.
28 ES Mont e si empr e la tap a de l va so y la piez a • de l a ta pa d el v aso ante s de enc ende r el aparato. No d e je e l ap a r at o e nc e n di d o co nti nua men te • durante más de tres minutos. Aseg úres e de que sus man os e stén sec as • antes de tocar el aparato.
29 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire.
30 IT MIX Preparare la pastella per pancake o cialde. Preparare frappè e succhi. GRATE (1) Tritare finemente cavolo cappuccio, carote e altre verdure. Aggiungere 0,5 tazza di acqua nella caraffa. Utilizzare la modalità a impulsi per tritare uniformemente.
31 IT Proteine in polvere 1 cucchiaio (facoltativo) Cubetti di ghiaccio 6 Introdurre gli ingredienti nel frullatore. • Misc elar e gl i in gred ient i fi no a d ot tene re • un frullato liscio e uniforme. Copr ire il f rull ato e te nerl o in fri gori fero • per 1-2 ore per raffreddarlo.
32 IT Co nt ro ll ar e l' ap pa re cc hi o a in te rv al li re go la ri , • verificando che non sia danneggiato. Puli re l 'est erno del l'ap pare cchi o co n un • pann o um ido. Asc iuga re a fon do l 'est erno dell 'app arec chio con un pann o pu lito e asciutto.
33 IT Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione. Se l 'app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di eseguire ope.
34 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
35 SV BLEND Mosning av frukt eller kokta grönsaker. Tillredning av dressings och dips. LIQUEFY Tillredning av kalla soppor. Tillredning av såser. Tillredning av smoothies. Tillredning av barnmat. * * Be re d i nte ba rnm at län gre ti d ä n 6 0 se k u nd e r .
36 SV Worcestershiresås 1 tsk. Tabascosås 1/4 tsk. Salt / Peppar efter tycke och smak Lägg ingredienserna i mixern. • Mixa ing redi ense rna till s de är mixa de t ill • en jämn, blandad substans. Täck öve r su bsta nsen och läm na d en • i kylskåpet i 1-2 timmar för avkylning.
37 SV Anvä nd b ara appa rate n oc h ti llbe höre n fö r • de a vsed da ä ndam ålen . An vänd int e appa rate n oc h ti llbe höre n fö r an dra syft en än de som beskrivs i handboken. Barn bör öve rvak as f ör a tt s äker stäl la a tt • de inte leker med apparaten.
38 SV Ak ta dig fö r h eta de lar . V änt a t i l ls a pp a r at e n • har svalnat innan du vidrör höljet och appa rate ns d elar . Ap para ten blir var m nä r den används. Var extr a fö rsik tig vid reng örin g oc h • unde rhål l. V ar e xtra för sikt ig v id t ömni ng av b ehål lare n el ler hant erin g av det vas sa bladet.
39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig.
40 DA BLEND Mosning af frugt eller kogte grønsager. Tilberedning af dressinger og dips. LIQUEFY Tilberedning af kolde supper. Tilberedning af saucer. Tilberedning af smoothies. Tilberedning af babymad. * * Bear bejd ikk e ba byma d i mere end 60 s ekun der.
41 DA Worcestershire-sauce 1 tsk. Tabasco-sauce 1/4 tsk. Salt / Peber efter smag Put ingredienserne i blenderen. • Blen d in gred iens erne ind til de e r bl evet til • en jævn blanding. Dæk blan ding en t il o g la d de n st å 1- 2 ti mer • i køleskabet for at køle ned.
42 DA Brug ikk e ap para tet og t ilbe høre t ti l an det end de i manualen beskrevne formål. Børn bør hol des unde r op syn for at s ikre , • at de ikke leger med apparatet.
43 DA Lad ikke app arat et s tå u den opsy n un der • brug. Ansvarsfraskrivelse Fora ndri nger kan for ekom me; spec ifik atio ner kan ændres uden forudgående varsel.
44 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
45 NO * Barn emat må ikke pro sess eres i m er e nn 60 s ekun der. Ikk e ov ersk rid de a nbef alte mengdene for barnemat. Tips for bruk Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ikke ove rbel ast appa rate t. I kke legg for mange ingredienser i beholderen samtidig.
46 NO Sitron-hvitløk dressing Ingredienser Mengde Tomater 1 Sitron (uten kjerner) 1 Hvitløk 2 kryddernelliker Linfrøpulver 2 spsk. Sellerifrø 1/2 tsk. Epleeddik 1/4 kopp Vann 1/2 kopp Salt / Pepper etter smak Fyll alle ingredienser inn i mikseren.
47 NO Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene • elle r ti lbeh øret er skad ede elle r de fekt e. Ders om e n de l el ler et t ilbe hør er s kade t el ler de fek t, må de ski fte s u t a v pr o d us e n te n eller en autorisert reparatør.
48 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
49 FI (2) Juuston raastaminen. Leikkaa kylmä juusto pieniksi paloiksi. (Kovan juuston, kuten parmesaanijuuston, on oltava huoneenlämpötilassa raastamisen mahdollistamiseksi.) Lisää täyttöastiaan 0,5 kuppia juustoa. Raasta tasaisesti pulssitilaa käyttämällä.
50 FI Gazpacho Ainekset Määrä Tomaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 Valkosipuli 2 kynttä Persilja 4 oksaa Oliiviöl.
51 FI Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Lu e kä yt tö oh je et h uo le ll is es ti e nn en l ai tt ee n • käyt töön otto a. S äily tä k äytt öohj eet tule via käyttökertoja varten. Kä ytä la ite tta ja se n l isä var ust e i ta a in o a st a a n • niid en s uunn itel tuih in k äytt ötar koit uksi in.
52 FI Varo teräviä osia. Pidä kädet kaukana • liik kuvi sta osis ta k äytö n, p uhdi stuk sen ja huol lon aika na. Lait teen täy ttöa stia n pohjassa on terävä terä. Varo kuu mia osia . Od ota, kun nes lait e on • jääh tyny t en nen lait teen run gon ja o sien kosk etta mist a.
53 PT Parabéns! Ad qui riu um pr odu to Pri nce ss. O n o s so o bj ect i v o é fo rnec er p rodu tos de q uali dade com um desi gn a trae nte e a um p reço ace ssív el. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig.
54 PT BLEND Esmagar frutos ou vegetais cozinhados. Preparar vários tipos de molhos. LIQUEFY Preparar sopas frias. Preparar molhos. Preparar smoothies. Preparar alimentos para bebés. * * Não proc esse os alim ento s pa ra b ebés dura nte mais de 60 s egun dos.
55 PT Molho Worcestershire 1 colher de chá Molho de tabasco 1/4 colher de sopa Sal/pimenta a gosto Coloque os ingredientes no liquidificador. • Misture os ingredientes até obter uma • mistura suave. Cubr a a mist ura e de ixe- a no fri gorí fico • durante 1 a 2 horas para arrefecer.
56 PT Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m. Não util ize o ap arel ho n em o s ac essó rios para out ros fins , di fere ntes dos des crit os no manual. Vigie sempre as crianças para que não • brinquem com o aparelho.
57 PT Colo que semp re a tam pa d o ja rro e • respectivo encaixe antes de ligar o aparelho. Nã o de ix e o ap ar el ho l ig ad o co nt in ua me nt e • durante mais de três minutos. Cert ifiq ue-s e de que as suas mão s es tão • secas antes de tocar no aparelho.
58 EL .
59 EL .
60 EL .
61 EL .
62 EL .
63 AR .
64 AR .
65 AR .
66 AR .
67 AR .
© Princess 2012 04/12.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Princess 212034 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Princess 212034 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Princess 212034 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Princess 212034 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Princess 212034 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Princess 212034 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Princess 212034 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Princess 212034. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Princess 212034 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.