Benutzeranleitung / Produktwartung VSX-RS319V-K des Produzenten Pioneer
Zur Seite of 133
VSX-RS319V -K VSX_RS319V_.book 1 ページ 2 009年3月 26日 木曜 日 午前9時 17分.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
B AN D P HONE S I NPU T SELEC T O R S T ANDBY /O N PHAS E C ONT R O L A UT O SUR R OUND / STREA M DIRE C T STERE O / A.L.C . A D V ANCE D SU RR OUN D S T AN D AR D SU R R OUN D MASTE R V OLUM E TODORO.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 5 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . .
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you’ve r eceived the following su pp lied accesso r ies: • Remote cont r ol • AAA size IEC R03.
5 minute guide 02 7 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 2: 5 minute guide Introduction to ho me theater Home theate r r efe r s to the use of multi p le audio t r ac ks to c r eate a su rr ound sound ef fect, making you feel like you’ r e in the middle of the action o r con ce r t.
Connecting up 03 8 En Chapter 3: Connecting up Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sh own in the il lustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from th e speakers.
Connecting up 03 9 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Analog audio cables Use ste r eo RCA p hono cables to conn ect analog audio c om p onents. These ca bles a r e ty p ically r ed and white, and you should connect the r ed p lugs to R ( r ight) te r minals and white p lugs to L (left) te r minals.
Connecting up 03 10 En Connecting a TV and Blu-ray Disc pl ayer or DVD player This page shows you how to connect you r BD/DVD player and TV to the receiver. 1 Connect the HDMI output on yo ur BD/ DVD player to the HDMI BD/DVD IN input on this rece iver.
Connecting up 03 11 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 5 Connect the analog audio outputs from your TV to the TV/SAT inputs on th is receiver. This will allow you to play the sound from the TV’s built-in tuner. Use a stereo RCA phono cable to do this.
Connecting up 03 12 En Connecting a satellite receiver or other digital s et-top box Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. 1 If your set-top box has an HDMI output, connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever.
Connecting up 03 13 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting other audio components The numbe r and kind of connection s de p ends on the kind of com p onent yo u’ r e connecting. 1 Follow the ste p s below to connect a CD-R, MD, DAT, ta p e r eco r de r o r othe r audio com p onent.
Connecting up 03 14 En Connecting other video components This r eceive r has audio/video in p uts and out p uts suitable fo r connecting analog o r digi tal video r eco r de r s, including VCRs and HDD/DVD r eco r de r s. 1 Connect a set of audio/ video outputs on the recorder to the DVR/VCR AUDIO and VIDEO inputs o n this rece iver.
Connecting up 03 15 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Using the component video jacks Com p onent video should delive r su p e r io r p ictu r e quality when com p a r ed to com p osite v ideo.
Connecting up 03 16 En Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To imp rove reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). 1 Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal, then release the tabs to secure the AM antenna wires.
Connecting up 03 17 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting the speakers A com p lete setu p of six s p eake r s (including the subwoofe r ) is shown below, but eve r yone’s home setu p will va r y. Sim p ly connect the s p eake r s you have in the manne r shown below.
Connecting up 03 18 En Caution •T h e s e s p eake r te r minals ca rr y HAZARDOUS LIVE voltage . To pr event the r isk of elect r ic shock when connect ing o r disconnecti ng the s p eake r cables, disconnect the p owe r co r d befo r e touching any uninsulated p a r ts.
Connecting up 03 19 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting an IR receiver If you kee p you r ste r eo com p onents in a clo sed cabinet o r shelving unit, o r you wish to.
Controls and display s 04 20 En Chapter 4: Controls and displays Front panel 1 STANDBY/ON 2 INPUT SELE CTOR dial Selects an in p ut sou r ce. 3 Tuner control butt ons BAND Switches between AM, FM ST (ste r eo) and FM MONO r adio bands ( p age 39).
Controls and displays 04 21 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch ADVANCED SURROUND Switches between the va r ious s u rr ound modes ( p age 28). STANDARD SURROUND P r ess fo r Stan da r d decoding and to switch between the va r ious 2 P r o Logic II o p ti ons ( p age 27).
Controls and display s 04 22 En Display 1 PHASE Lights when the Phase Cont r ol is switched on ( p age 30). 2 AUTO Lights when the Auto Su rr ound fe atu r e is switched on (See Auto p layback on p age 27). 3S T Lights when a ste r eo FM b r oadcast is being r eceived in auto ste r eo mode.
Controls and displays 04 23 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 13 ADV.S. Lights when one of the Advanced Su rr ound modes has been selected (See Using the Advanced surround effects on p age 28 fo r mo r e on this). 14 SIGNAL SELECT indicators DIGITAL Lights when a digital audio signal is selected.
Controls and display s 04 24 En Remote control As fo r o p e r ating othe r devices, the r emote cont r ol codes fo r the Pionee r pr oducts a r e pr eset. The settings cannot be changed. 1 INPUT SELECT Use to select the in p ut sou r ce. 2 RECEIVER Switches the r eceive r between standby and on.
Controls and displays 04 25 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch STANDARD P r ess fo r Stan da r d decoding and to switch between 2 P r o Logic II o p tions ( p age 27). ADV SURR Switches between the va r ious s u rr ound modes ( p age 28).
Controls and display s 04 26 En TEST TONE Out p uts the test tones o n each channel. Use the / buttons to select the channel and use the / buttons to adjust the level on each cha nnel. P r essing TEST TONE again exits the test tone mode. CH SELECT P r ess r e p eatedly to select a channel, then use +/– to adjust the level ( p age 35).
Listening to your system 05 27 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 5: Listening to your system Important • The listening modes and many featu r es desc r ibed in th is section m ay not be available d e p ending on the cu rr ent sou r ce, settings and status of the r eceive r .
Listening to your system 05 28 En Using the Advanced surround effects The Advanced su rr ound featu r e c r eates a va r iety of su rr oun d effects. T r y diffe r ent modes with va r ious soundt r acks to see which you like. •P r e s s ADV SURR repeatedly to select a listening mo de.
Listening to your system 05 29 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch • F.S.S.ADVANCE – Use to provide a rich surround sound effect directed to the center of where the front left and right speakers sound projection area converges.
Listening to your system 05 30 En technology that hel p s b r in g CD quality sound back to com pr essed 2-channel audio by r esto r ing sound pr essu r e and smoothing jagged a r tifacts left ove r af te r com pr ession. 1 •P r e s s S.RETRIEVER to sw itch the sound retriever on or off.
Listening to your system 05 31 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Setting the Audi o options The r e a r e a numbe r of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if not stated, a r e listed in bold.
Listening to your system 05 32 En a. Yo u can chan ge the MIDNIG HT/LOUDNE SS o p tions a t any time by using MIDNIGHT button. b. You can change the S ound Ret r ieve r featu r e at any ti me by using S.RETRIEVER bu tton. c. This setting wo r ks only with dual mo no encoded Dolby Digi tal and DTS soun dt r acks.
Listening to your system 05 33 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Playing other sources 1 Turn on the power of the pl ayback component. 2 T urn on the power of the receiver. 3 Select the source you want to playback. Use the MULTI CONTROL buttons ( INPUT SELECTOR ).
The System Setup menu 06 34 En Chapter 6: The System Setup menu Using the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to s p ecify how you’ r e using the r eceive r . It also ex p lains how to fine-t une individual s p eake r system settings.
The System Setup menu 06 35 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch • Center ( C ) – Select LARGE if you r cente r s p eake r r e pr oduces bass f r equen cies effectively, o r select SMALL to send bass f r equencies to the othe r s p eake r s o r subwoofe r .
The System Setup menu 06 36 En Speaker D istance Fo r good soun d de p th and se p a r ation f r om you r system, you need to s p ecify the distance of you r s p eake r s f r om the listeni ng p osition. The r eceive r can th en add the pr o p e r delay needed fo r effective su rr ound sound.
Using the MULTI-ZONE feature 07 37 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI-ZONE listening This r eceive r can p owe r u p to two ind e p endent systems in se p a r ate r ooms afte r you have made the pr o p e r MULTI-ZONE c onnections.
Using the MULTI-ZON E feature 07 38 En Using the MULTI-ZONE controls The follow ing ste p s use the f r ont p anel cont r ols to select sou r ces. See MULTI-ZONE remote controls below.
Using the tuner 08 39 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 8 : Using the tuner Listening to the radi o The following ste p s show you how to tune in to FM and AM r adio b r oadcasts using the automatic (sea r ch) and manual (ste p ) tuning functions.
Using the tuner 08 40 En 1 Tune to a station you w ant to memorize. See Listening to the radio on p age 39 fo r mo r e on this. 2P r e s s T U N E R E D I T . The dis p lay shows PRESET , then a blinking MEM and station pr eset. 3 Press PRESET / to select the station preset you want.
Making recordings 09 41 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 9: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio o r a video r eco r ding f r om the buil t-in tune r , o r f r om an au dio o r video sou r ce connected to the r eceive r (such as a CD p laye r o r TV).
Additional information 10 42 En Chapter 10: Additional information Troubles hooting Inco rr ect o p e r ations a r e often m istaken fo r t r ouble and malfunct ions. If you think that the r e is something w r ong with this com p onent, check the p oints below.
Additional information 10 43 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch B r oadcast stations cannot be selected automatically . • Connect an outdoo r antenna ( r efe r to p age 16). No sound f r om su rr ound o r cente r s p eake r s.
Additional information 10 44 En HDMI Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory d efault. Use t he front panel controls to do th is. 1 S witch the receiver into standby. 2 While holding down the BAND button, press and hold the STANDBY/ON button for about two seconds.
Additional information 10 45 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Specifications Audio section FTC power output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 W + 65 W (STEREO, 20 Hz to 20 kHz, 8 Ω , 0.2 %) Rated power output (Front, Center, Surround) .
VSX_RS319V_Zhtw. book Page 2 Mon day, April 20, 2 009 12:36 PM.
60 10 30 D3-4-2-1-5_ChH 220-240 V 110-127 V 127 V 220 V ҦEpmcz!Mbcpsbupsjft௳᠍ᇨആȄ؈Щȃ EpmczᇅᚗEዀᇭEpmcz!Mbcpsbupsjftޠ ୧ዀȄ Ґᐡ߾ᐄजւጢဵ6-562-:53ȃ 6-:67-785.
4 Zhtw 目錄 01 使用前 清點包裝內容物 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 裝入電池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 安裝接收器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 通風 . .
使用前 01 5 Zhtw English Español 第 1 章: 使用前 清點包裝內容物 請清點是否收到以下隨附配件: • 遙控器 • AAA/R03 乾電池 (以確保 系統運作) x2 • AM .
五分鐘指南 02 6 Zhtw 第 2 章: 五分鐘指南 家庭劇院介紹 家庭劇院可利用多重音軌製造環繞聲效果,讓 您親身體驗表演或音樂響宴的臨場感。家庭劇 院.
連接設備 03 7 Zhtw English Español 第 3 章: 連接設備 連接線 請勿將連接線折彎繞過本機上方 (如圖所示) 。 否則本機內部變壓器所產生的磁場可能會使.
連接設備 03 8 Zhtw 類比音訊線 請使用立體聲 RCA 音源線連接類比音訊設備 。 此種連接線一般分為紅色和白色,紅色插頭應 插至 R (右聲道)端子,而白.
連接設備 03 9 Zhtw English Español 連接電視機和 Blu-ray Disc 播放器或 DVD 播放器 本頁為說明如何將 BD/DVD 播放器及電視機連接至本接收器上。 1 將您的 BD/DV D .
連接設備 03 10 Zhtw 5 將電視機上的類比音訊輸出連接 至本接收 器的 TV/SAT 輸入上。 如此便可播放來自電視機內建調諧器的聲音。 連接時請使用立體聲 RC.
連接設備 03 11 Zhtw English Español 連接衛星接收器或其他數位機上盒 衛星、有線接收器及地面數位電視 調諧器,均稱為 「機上盒」設 備。 1 如果您的機.
連接設備 03 12 Zhtw 連接其他音訊設備 接線的數量及種類需視連接的 設備類型而定 。 1 請按照以下步驟連接 CD-R 、 MD 、 DAT 、卡 式 錄音機或其他音訊設.
連接設備 03 13 Zhtw English Español 連接其他視訊設備 本接收器有音訊/視訊輸入及輸出 ,可適合連接類比或數位錄影機,包括 VCR 及硬碟式 /DVD 錄影機等.
連接設備 03 14 Zhtw 使用色差視訊插孔 色差視訊相較於複合視訊 , 應可帶來更為優異的畫質 。另一項優勢 (若來源及電視機均相容) 則 是循序掃描視.
連接設備 03 15 Zhtw English Español 連接天線 請依下圖方式連接 AM 環型天線 及 FM 線型 天 線。要改善接收效果及聲音品質,可連接外部 天線 (請參閱 使用.
連接設備 03 16 Zhtw 連接揚聲器 下圖所示為六只揚聲器 (含重低音)的完整 設 定方式,不過每個人家中的設定方式會有所不 同。 只需按照下圖 方式接.
連接設備 03 17 Zhtw English Español 注意 • 這些揚聲器端子均帶有 危險電 壓 。 為避免在 連接或脫離揚聲器線時發生電擊危險 , 在觸 摸任何未絕緣部分.
連接設備 03 18 Zhtw 連接 IR 接收器 如果將立體聲設備放在密閉櫃子中或架子上, 或想要在其他區域中使用子區遙控器,您可以 使用選購的 IR 接收器 (.
控制與顯示 04 19 Zhtw English Español 第 4 章: 控制與顯示 前面板 1 STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR 旋鈕 可選取一輸入來源。 3 調諧器控制按鍵 BAND 切換 AM 、 FM ST.
控制與顯示 04 20 Zhtw ADVANCED SURROUND 可於各種環繞模式中進行切換 (第 27 頁) 。 STANDARD SURROUND 按下可進行標準解碼及切換各種 的 2 Pro Logic II 選項 (第 .
控制與顯示 04 21 Zhtw English Español 顯示 1P H A S E 相位控制開啟時會亮起 (第 29 頁) 。 2A U T O 自動環繞聲功能開啟時會亮 起 ( 請參閱第 26 頁的 自動播.
控制與顯示 04 22 Zhtw 13 ADV.S. 已選取其中一種先進環繞聲模 式時會亮起 (詳 情請參閱第 27 頁的 使用先進環繞聲效果 乙 節) 。 14 SI GNAL SELECT 指示燈 DIG.
控制與顯示 04 23 Zhtw English Español 遙控器 關於操作其他裝置,則預設先鋒產品的遙控代 碼。無法變更設定。 1 INPUT SE LECT 用以選取輸入來源。 2 RECEIVE.
控制與顯示 04 24 Zhtw STANDARD 按下可進行標準解碼及切換各種 的 2 Pro Logic II 選項 ( 第 26 頁) 。 ADV SURR 可於各種環繞模式中進行切換 (第 27 頁) 。 8 .
控制與顯示 04 25 Zhtw English Español TEST TONE 輸出每個聲道的測試音。 使用 / 按鍵選擇聲道,然後使 用 / 按鍵調整每個聲道的位準。再按一 次 TEST.
聆聽您的系統 05 26 Zhtw 第 5 章: 聆聽您的系統 重要 • 本章節中所說明的聆聽模式及許多功能會 視目前來源 、 設定值及接收器的狀態而可能 無法適用.
聆聽您的系統 05 27 Zhtw English Español 使用先進環繞聲效果 先進環繞聲效果可產生各種其他的環繞聲效 果。請配合個人喜好在各種音效上嘗試不同的 設定.
聆聽您的系統 05 28 Zhtw • F.S.S.ADVANCE -用於提供豐富的環繞音 效 , 該音效指向左 、 右前置揚聲器音效投射 區域匯集的中央部分。 使用直流 當您想要.
聆聽您的系統 05 29 Zhtw English Español 使用聲音修正器功能 壓縮處理期間將音訊資料移除時,聲音品質通 常會出現不均勻的音像。聲音修正器功能便是 採.
聆聽您的系統 05 30 Zhtw 設定音訊選項 在此有許多額外的聲音設定值,讓您可以利用 AUDIO PARAMETER 選 單 來 完 成。如 未 說 明, 預設值均以粗黑體字。 .
聆聽您的系統 05 31 Zhtw English Español a. 您可使用 MIDNIGHT 按鍵隨時變更 MIDNIGHT/LOUDNESS 選項。 b. 您可使用 S.RETRIEVER 按鍵隨時變更聲音修正器功能。 c. 此設定僅可用於以雙單聲道解碼的 Dol by Digital 以及 DTS 音軌。 d.
聆聽您的系統 05 32 Zhtw 播放其他來源 1 打開播放設備電源。 2 打開接收器電源。 3 選擇要播放的來源。 請使用 MULTI CONT ROL 按鍵 ( INPUT SELECTOR )。 4 開.
系統設定選單 06 33 Zhtw English Español 第 6 章: 系統設定選單 使用系統設定選單 下節將詳細說明如何設定指定本接收器的使用 方式。同時也會說明如何.
系統設定選單 06 34 Zhtw • Center ( C ) - 所有中置揚聲器若能有效產 生低音頻率 , 選擇 LARGE , 或可選擇 SMALL 將低音頻率傳送至其他揚聲器或 重低音上 .
系統設定選單 06 35 Zhtw English Español 揚聲器間距 為使系統的聲音能有正確的深度及分離度,因 此必須在指定揚聲器與聆聽位置間的距離。本 接收器隨後便可加入正確的延遲以產生強而有 力的環繞音效。 1 從 SP SETUP 選單選取 「 SP DISTN.
使用 MULTI-ZONE 功能 07 36 Zhtw 第 7 章: 使用 MULTI-ZONE 功能 MULTI-ZONE 聆聽 正確連接 MULTI-ZONE 後 , 此接收器可以開啟 另外房間中最多二個獨立系統的電源。.
使用 MULTI-ZONE 功能 07 37 Zhtw English Español 使用 MULTI-ZONE 控制 下列步驟使用前面板控制鍵來選擇來源。請參 閱以下的 MULTI-ZONE 遙控控制 乙節。 1 按下前面.
使用調諧器 08 38 Zhtw 第 8 章: 使用調諧器 收聽收音機 以下步驟為說明如何利用自動 (搜索)及手 動 (步驟)調諧功能調選 FM 及 AM 廣播節目的 方法.
使用調諧器 08 39 Zhtw English Español 1 調至想要記憶的電台。 詳情請參閱第 38 頁的 收聽收音機 乙節。 2 按下 TUNER EDIT 。 顯示幕顯示 PRESET , 然後閃爍 MEM .
進行錄製 09 40 Zhtw 第 9 章: 進行錄製 錄音或錄影 您可經由內建調諧器或連接至本接收器的音訊 或視訊來源, 進行錄音或錄影 (如 CD 播放器 或電視機.
其他資訊 10 41 Zhtw English Español 第 10 章: 其他資訊 疑難排解 錯誤的操作經常被誤以為故障及功 能異常 。 若認為設備出現問題 , 可按以下要點進行檢.
其他資訊 10 42 Zhtw 重低音沒有聲音。 • 確定重低音已開啟。 • 若重低音有音量調整鈕,請確定 已有調高。 • 所聆聽的 Dolby Digi tal 或 DTS 來源可能不.
其他資訊 10 43 Zhtw English Español HDMI 重新設定主機 使用以下程序可將接收器的所有設定值重新設 回原廠預設值。請使用前面板控制進行此項操 作。 1 將.
其他資訊 10 44 Zhtw 規格 音訊部分 FTC 功率輸出 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 W + 65 W (立體聲, 20 Hz 至 20 kHz , 8 Ω , 0.2 % ) 額定功率輸出 (前置、中 置和環繞) . . . . . . . 每聲道 125 W ( 1 kHz , 6 Ω , 1 % ) 最大功率輸出 (前置、中置和環繞) .
其他資訊 10 45 Zhtw English Español VSX_RS319V_Zhtw. book Page 45 Mo nday, April 20, 2009 12:36 PM.
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Advertencia de que un exceso de presión de sonido de los cascos y auriculares puede producir pérdida de capacidad auditiva. PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese d.
4 Es Índice 01 Antes de comenz ar Com pr o bación del con t enido de la caja . . . . . 5 Instalación de las p ilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del r ece p to r . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ve ntil ac ió n . . . . . . .
5 Es English Español Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del conteni do de la caja Com pr uebe que ha r ecibido todos los acceso r ios siguientes: • Man do a dis tanc ia • Pilas secas AA.
6 Es Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El té r mino ‘cine en casa’ hace r efe r encia al uso de múl ti p les p istas de audio p a r a c r ea r un efecto de sonido envolvente, lo que p e r mite al oyente ex p e r ime nt a r la sensación de encont r a r se en medio d e la acción o en u n concie r to.
7 Es English Español Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los c ables Asegú r ese de no dobla r los cables p o r encima del equi p o (como se muest r a en la ilu st r ación). Si esto sucede, el cam p o magn ético pr oducido p o r los t r ansfo r mad o r es del equi p o p od r án hace r que los altavoces pr oduzc an u n zumbid o.
8 Es Cables de audio analógico Utilice cables fono g r áficos RCA esté r eo p a r a conecta r com p onent es de audio an a lógico. Estos ca bles gene r alme nte tienen una clavija r oja y ot r a blanca; conecte las clavijas r ojas a los te r minales R (de r echos) y las clavijas blancas a los te r minales L (i zquie r dos).
9 Es English Español Conexión d e un televisor y un re productor de disc os Blu-ray o DVD En esta p ágina se ex p lica cómo co necta r un r e pr oduc to r de d iscos Bl u- r ay/DVD y un televiso r al r e pr oducto r . 1 Conecte la sali d a HDMI de su reproduct or de discos Blu-ray/DVD a la entrada HDMI BD/DVD IN del receptor.
10 Es 5 Conecte las salidas de audio analógico del televiso r a las entrad as TV/SAT de est e rece ptor. Esto le p e r miti r á r e pr oduci r e l soni do desd e el sintoni z ado r inco rp o r ado del televiso r . Utilice un cable fonog r áfico RCA p a r a r ealiza r esta acción.
11 Es English Español Conexión de un receptor sa télite u otro módulo de conexión digital Los r ece p to r es satélite o de cable y los sintoni zado r es de televis o r digital te rr est r e son t odos ejem p lo s de los ll amados ‘módul os de co nexión’ .
12 Es Conexión d e otros c omponentes de audio El núme r o y ti p o de con e xione s de p en de del ti p o de com p onente que esté c o nectando. 1 Siga los p asos siguientes p a r a cone cta r una g r abad o r a de CD-R, M D, DA T o cinta u o t r o com p onente de audio .
13 Es English Español Conexión d e otros componentes de vídeo Este r ece p to r tiene ent r adas y s ali das de au dio/víde o adecuad as p a r a conecta r vi deog r abado r as analógicas o digitales, incluidos VCR y g r abado r as de HDD/ DVD.
14 Es Uso de conectores de vídeo de componentes El ví deo de co m p onente s debe r ía of r ece una calidad de imagen m ayo r qu e el vídeo com p uesto. Una vent aj a adi cio na l (si l a fu ent e y el t elev iso r son com p atib le s) es el ví deo d e b a rr id o pr og r esiv o que o f r ece una imagen muy estable y sin p a rp adeos.
15 Es English Español Conexión d e antenas Conecte la antena de cua d r o d e A M y l a a n t e n a alámb r ica de FM como se indica a contin uación. Pa r a m ejo r a r la r ece p ci ón y la calidad de sonid o , conecte ant e nas exte r io r es (consulte Uso de antenas exteriores más abajo).
16 Es Conexión de l os altavoces Aquí se muest r a una conf igu r ación com p let a de seis altavoces (inc luido el subwoofe r ), p e r o la configu r ación ind ividual de c ada usu a r io p uede va r ia r . Sim p lemente c onecte l os altavoce s que tiene de la fo r ma que se indica a conti nuación .
17 Es English Español Precauci ón •P o r estos te r mi nales de altavoz c i r cu la tensión A CTIVA que e s PELIGROSA . Pa r a evita r el p elig r o de desca r gas eléct r icas al conecta r o descon ecta r los ca bles de altavoz, desen chufe el cable de alimentación antes de toca r las p a r tes de los cables que no están aisladas.
18 Es Conexión de un receptor de infrarrojos Si tiene los com p onentes esté r eo dent r o d e u n a r ma r io ce rr ado o dese a utiliza r el mando a distancia de sub zona en ot r a zona, p uede ut.
19 Es English Español Capítulo 4: Controles e in dicadores Panel frontal 1 STANDB Y/ON 2 Dial INPUT SE LECTOR Seleccio na una fuente de ent r ada. 3 Botones de control del sintonizad or BAND Cambia e nt r e las sintonías AM, FM ST (esté r eo) y FM MONO ( p ágina 38).
20 Es ADVANCED SURR OUND Alte r na ent r e los d ive r sos modos su rr ound ( p ágina 27). STANDARD SURROUND Púlse lo p a r a la decodi ficación Est á nda r y p a r a cam bia r ent r e las dive r sas o p ciones de 2 P r o Logic II ( p ágina 26).
21 Es English Español Pantalla 1 PHASE Se ilumina cuando se enciende Phase Cont r ol ( p ágina 29). 2A U T O Se ilumi na cuando l a función Auto Su rr ound está activa (Consulte Re p roducción automática en la p ágina 26). 3S T Se ilumina du r an te la r ece p ción de una emisión de FM esté r eo en mo do esté r eo automático.
22 Es 13 AD V.S. Se ilumina cuando se seleccio na uno de los modos A d vance d Su rr ound (Consulte Uso de los efectos de so nido envolvente avanz ad os en la p ágina 27 p a r a obtene r más inf o r ma ción). 14 Indicador es de selección de señal DIGITAL Se ilumina cuando se selecciona una señal de soni do digit al.
23 Es English Español Mando a dis tancia En cuanto al funcionamiento de ot r os dis p ositivos, los c ódigos de cont r ol d el m an do a distancia p a r a lo s pr oductos Pi onee r están pr edefinidos. No se p ueden cambia r los ajustes. 1 INPUT SELECT Utilícelo p a r a selecciona r l a f u e n t e d e e n t r ada.
24 Es STANDARD Púlse lo p a r a la decodi ficación Est á nda r y p a r a c ambia r ent r e las o p ci one s d e 2 P r o Logic II ( p ágina 26). ADV SURR Alte r na ent r e los d ive r sos modos su rr ound ( p ágina 27).
25 Es English Español TEST T ONE Emite los tonos de pr ueba de cad a cana l. Utilice los boto nes / p a r a selecciona r el canal , y los botone s / p a r a ajusta r e l n i v e l d e c a d a c a n a l . V u e l v a a p ulsa r TEST TONE p a r a sali r del modo d e tono de pr ueba.
26 Es Capítulo 5: Uso del sistema Impo rta nte • Los modo s de escucha y muchas funciones desc r itas en esta sección p ued en n o est a r dis p o n ible s d e p endiendo de la fuente actual, los ajustes y el estado del r ece p to r .
27 Es English Español Uso de los efectos de soni do envolv ente avanzados La fu nción Adv anced su rr ound c r ea dive r sos efectos su rr ound . Pa r a enco nt r a r su favo r ito, pr uebe distintos modos con va r ias ba ndas sono r as. •P u l s e ADV SURR repetida mente para seleccionar un modo de audición.
28 Es • F.S.S.ADVANCE – Utilícelo p a r a obtene r un efecto r ico de sonido env olvente di r igid o a l cen t r o d e l a con ve r gencia d el á r ea de pr oyecció n de so nido d e los alt avoces izqui e r do y de r echo.
29 Es English Español soni do en cal idad CD al a udio de 2 canale s com pr imido r estau r an do la pr esi ón del sonido y suaviz a ndo los a r tefactos d e soni do den tado que a p a r ecen t r as la com pr esión. 1 •P u l s e S.RETR IEVER para activar o desactivar e l Sound Retrieve r.
30 Es Ajuste de las opcione s de Audio Existe una se r ie de aju stes de so nido adicionales que se p ued en r ealiza r desde el menú AU DIO PARAMETER .
31 Es English Español a. Puede c ambia r las o p ciones MIDNIG HT/LOUDNESS e n cualquie r momento co n el botón MIDNIGHT . b. Pue de mod ifica r l a función Sound Ret r ieve r en cualquie r mo m ento con el botón S.RETR IEV ER . c. Este ajuste s ólo funciona con banda s sono r as Dolby Di gital y DTS c o dific adas en modo monoau r al d ual .
32 Es Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encienda e l componente de reproducci ón. 2 Encienda e l receptor. 3 Sel eccione la fuen te que desea reproducir. Utilice los boto nes MULTI CO NTROL ( INPUT SELECT OR ). 4 Inicie la reproducción en el component e selecciona do en el paso 1.
33 Es English Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Setup La sección siguiente le mu est r a cómo r ealiza r ajustes detallados p a r a es p ecifica r cómo está’ utilizand o el r ece p to r . Ex p lica también cómo r ealiza r un ajuste pr ec is o de ajustes del sistema de altavoces individual.
34 Es • Cen ter ( C ) – Seleccione LARGE si el alt avoz c ent r al r e pr oduce las f r e cue ncia s bajas de mane r a efectiva; selecc io ne SMALL p a r a envia r las f r ecuencias bajas a ot r os altavoc es o al subwoofe r . Si no ha conectado un altavoz cent r al, seleccio ne NO (el canal cent r al se de r iva a los ot r os alt avoce s).
35 Es English Español Distanc ia de alta voces Pa r a log r a r una buena pr of undidad y se p a r ación del sonido en el sistema, debe r á es p ecifica r la distancia que hay desde los altavoces a la p osición de audici ón.
36 Es Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este r ece p to r p uede alimen ta r dos sistemas inde p endientes en distintas habitaciones des p ués de hac e r las conexiones MULTIZONA necesa r ias. Abajo se muest r a un ejem p lo de configu r ación MULTIZONA.
37 Es English Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes p asos se utiliz an los cont r ol es del p anel f r ontal p a r a selecciona r fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA . 1 Pul se el bot ón MULTI-ZONE ON/OFF del panel f rontal.
38 Es Capítulo 8 : Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pr ocedimi ento desc r ibe cóm o sintoni za r em isiones de r adio d e FM o AM utilizando las fun ciones de sintonización automática (búsqu eda) y sintonización manu al ( p o r p a sos).
39 Es English Español 1 Sintonic e la emiso ra que des ea memorizar. Pa r a más detalles, consulte Rece p ción de radio en la p ágina 38. 2 Pulse TUN ER EDIT . La p antalla muest r a PR ESET , luego MEM p a rp adea nte y una pr esintonía. 3 Pulse PR ESET / para seleccionar la pre sint onizaci ón de e misoras desead a.
40 Es Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grabación de audio o vídeo Puede hace r una g r aba ción de audio o vídeo desde el sintonizado r inco rp o r ado o desde una fuente de audio o vídeo conectada al r ece p to r ( p o r ejem p lo, un r e pr oduct o r de CD o un televiso r ).
41 Es English Español Capítulo 10: Información adicional Solución de p r oblemas Un man ejo inco rr ecto a menudo p ued e confundi r se con pr oblemas o mal funci onam iento. Si c r ee que este com p onente tiene algún pr oblema, com pr uebe los p untos siguientes.
42 Es No es p os ibl e se lec ci on a r emiso r as de r adiodifusión auto máti ca men te. • Conecte una antena exte r io r (consulte la p ágina 15). No se emit e ning ún soni do de los al tavoces cen t r al o de sonido envolvente. • Conect e los altavoces de fo r ma adecuada (consult e p ágina 16).
43 Es English Español HDMI Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pr ocedimiento p a r a r establece r todos los ajustes r ealizados en el r ece p to r a los valo r es p o r def ecto. Pa r a ello, utilic e los cont r oles d el p anel f r ontal.
44 Es Espe cificac iones Secció n de audio Potencia de salida de la FTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 W + 65 W (STEREO, 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω , 0,2 %) Potencia nominal de salida (F r on tal, Cent r al, Sonido envo lvente) . .
P rinted in China <5707-00000-069-0S> P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2009 P ioneer Corporation. All rights reser ved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Pioneer VSX-RS319V-K (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Pioneer VSX-RS319V-K noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Pioneer VSX-RS319V-K - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Pioneer VSX-RS319V-K reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Pioneer VSX-RS319V-K erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Pioneer VSX-RS319V-K besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Pioneer VSX-RS319V-K verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Pioneer VSX-RS319V-K. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Pioneer VSX-RS319V-K gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.