Benutzeranleitung / Produktwartung DEH-P4950MP des Produzenten Pioneer
Zur Seite of 121
Operation Manual CD Receiver DEH-P4950MP English P ortuguês (B) Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference.
– Creating a playlist with ITS programming 21 – Playback from your ITS playlist 22 – Erasing a track from your ITS playlist 22 – Erasing a CD from your ITS playlist 22 Using disc title functio.
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions.
Visit our website Visit us at the following site: ! W e offer the latest information about Pioneer Corporation on our website. Protecting your unit from theft The front panel can be detached to deter thef t. Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel.
! Do not handle the batter y with metallic tools. ! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new batter y .
What ’ s What Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. 3 DISPLA Y button Press to select differ ent displays.
Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of P AUSE , which is ex- plained below . e P AUSE button Press to turn pause on or off .
Listening to the radio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 32). 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM.
% When you find a frequency that you want to store in memory , press one of pre- set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memor y.
Playing a CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 3 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 1 Insert a CD into the CD loading slot.
Playing tracks in random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Press FUNCTION to select RDM. 2 Press a to turn random play on. RDM :ON appears in the display. T racks will play in a random order . # T o turn random play off, press b .
# T o select FF/REV , press c . 3 Press BAND to return to the playback display . 4 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc. # If the rest of track number is less than 10, press and hold c or d recalls the first (last) one. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title.
Using CD TEXT func tions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist ’ s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below.
Playing WMA/MP3/A AC/ WA V files 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file). 3 T rack number indicator Shows the track (file) number currently play- ing.
! When a WMA/MP3/AAC/W AV disc is inserted, text information currently selected on Display- ing text information on WMA/MP3/AAC/W AV disc on page 18 automatically begins to scroll in the display. Introduction of advanced built-in CD player (WMA/ MP3/AAC/WA V) operation % Press FUNCTION to display the function names.
2 Press FUNCTION to select SCAN. 3 Press a to turn scan play on. 4 When you find the desired track (or folder) press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track (or disc) will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by press- ing FUNCTION .
Displaying text information on WMA/MP3/AAC/WA V disc T ext information recorded on a WMA/MP3/ AAC/WA V disc can be displayed. When playing back a WMA/ MP3/AAC disc % Press DISPLA Y.
Playing a CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 Y ou can use this unit to contr ol a multi- CD player , which is sold separately . ! Only those functions described in this man- ual are supported by 50-disc multi- CD players. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing.
Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: MCD (multi- CD player re- peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re- peat).
Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display .
Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi- CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 20.
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 8 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Press a or b to select the CD.
Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TTL (disc title) — DISC ART (disc artist name) .
Listening to songs on your iPod 1 1 1 2 Y ou can use this unit to contr ol an iPod adapter , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the iP od adapter ’ s operation manuals.
Note If you do not operate the list within about 30 sec- onds, the list search is cancelled auto- matically . Displaying text information on iPod T ext information recorded on the iP od can be displayed.
! SHFFL :SNG – Play back songs in a random order within the selected list ! SHFFL :ALB – Select an album randomly , and then play back all the songs in it in order Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Press FUNCTION to select P AUSE.
Introduction of audio adjustments 1 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment) — EQ (equalizer cur ve adjustment) — LOUD (loudness) — SUB.
! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments to an equalizer curve, the equalizer cur ve set- ting will be memorized in CUSTOM .
2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., LOUD :MID ) appears in the display . # T o turn loudness off , press b . 3 Press c or d to select a desired level. LOW (low) — MID (mid) — HI (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off .
Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes power ful. When using this function with the subwoofer , the sound under the cut-off fre- quency is booste d.
Adjusting initial settings 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold again until function name appears in the display .
2 Press c or d to select the AM tuning step. Press c to select 9 (9 kHz). P ress d to select 10 (10 kHz). Switching the auxiliary setting Auxiliar y equipments connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using.
Using the AUX source This unit can control up to two auxiliary equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below .
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc.
! T ext information may not be correctly dis- played depending on the recorded environ- ment. ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions with discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two -sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other .
Compressed audio compatibility WMA ! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player Ver . 7, 7.1, 8, 9 or 10 ! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) ! Sampling frequen.
Specifications General Rated powe r source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.
Signal-to-noise ratio ............... 6 5 dB ( I E C -A n e t w o r k ) Infrared remote control Wa v e l e n g t h ................................. 9 4 0 n m ± 5 0 n m O u t p u t .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro.
Exploración de CD y pistas 59 P ausa de la reproducción de un CD 60 Uso de la compresión y del enfatizador de graves 60 Uso de listas de reproducción ITS 60 – Creación de una lista de reproducc.
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
iT unes es una marca comercial de Apple Computer , Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Compatibilidad con iPod ® iP od es una marca comercial de Apple Computer , Inc.
Uso y cuidado de l mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( – )e nl a dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón A TT Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente el 90%. P resione una vez más para volver al nivel de volumen original.
d Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad princ ipal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de P AUSE , que se explica a continuación.
Para escuchar la radio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 73).
Almacenamiento y recuperación de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 , se pueden alma- cenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas con posterioridad presionando un solo botón.
Reproducción de un CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada.
2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. ! DSC – Repite el disco actual ! TRK – Sólo repite la pista actual Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición TRK ,l a gama de repetición cambia a DSC .
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos.
4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display .
Reproducción de ficheros WMA/MP3/AAC/WA V 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista (fichero) actual.
! Los discos se reproducen por orden del núme- ro de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comienza en la carpeta 02.
2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada con anterioridad. # P resione b para desactivar la reproducción aleatoria.
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos.
# Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la información de comentarios.
Reproducción de un CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. ! Sólo las funciones descrit as en este manual son compatibles con los repr oductores de CD múltiple de 50 discos.
# Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la vi- sualización de reproducción. Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición para la re.
3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display . Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la exploración.
Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Puede utilizar la función ITS para ingresar y re- producir hasta 99 pistas por disco en un máxi- mo de 100 discos (incluidos los títulos de los discos).
2 Mantenga presionado FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en el display , y pre- sione FUNCTION para seleccionar ITS. 3 Seleccione la pista deseada presionan- do c o d .
4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display .
Para escuchar canciones en su iPod 1 1 1 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iP od, que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del adaptador de iP od.
4 Presione d para determinar la lista. Se visualizan las listas de la lista selecciona- da. 5 Repita los pasos 3 y 4 para encontrar una canción que desee escuchar . # P uede comenzar la reproducción por la lista seleccionada manteniendo presionado d .
Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria) P ara la reproducción de las canciones en el iP od existen dos métodos de reproducción aleatoria: SHFFL :SNG (reproducir canciones en un orden aleatorio) y SHFFL :ALB (reprodu- cir álbumes en un orden aleatorio).
Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de cur vas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento.
3 Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Baja: 40 — 80 — 100 — 160 (Hz) Media: 200 — 500 — 1k — 2k (Hz) Alta: 3k — 8k — 10k — 12k (Hz) 4 Presione a o b para seleccionar el fac- tor Q deseado. 2N — 1N — 1W — 2W Nota Si realiza ajustes, la cur va CUSTOM se actualizará.
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que las de la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Notas ! Después de activar la función F .I.E., utilice el ajuste del balance (consulte la página 67) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delanteros y traseros hasta que queden equili- brados. ! Desactive la función F .I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces.
Configuración de los ajustes iniciales 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.
Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHz a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a 1 640 kHz permisibles).
Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj.
2 Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se presiona a , se visualizan las letras del alfabeto, números o símbolos en orden ascendente ( A B C ... ). Cada vez que se presiona b , se visualiza una letra en orden descendente.
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco.
! La condensación puede afectar temporal- mente el rendimiento del reproductor . Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora.
Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Fichero 1 2 3 4 5 6 Niv e l 1 Niv e l 2 Niv e l 3 Niv e l 4 ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas. El usuario no puede asignarlos. ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles.
Especificaciones Generales F ue nte de alimen tación no minal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensió n permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conex ión a tierr a .......................................
Distorsión .................................... 0, 3 % ( a 65 d B f, 1 k H z , esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf , 1 kHz, mono) Respuesta de frecu encia ..... 3 0 H z a 15 00 0 H z ( ± 3 dB ) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 d B f, 1 k H z ) Sintonizador de AM Gama de frecuencias .
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para sabe r com o operar corretamente o seu modelo. Ao term inar de ler as instruções, guarde este manual em um local seg u- ro para referê ncia futura.
P rocura de CDs e faixas 100 P ausa na reprodução do CD 101 Utilização de compressão e ênfase de graves 101 Utilização de listas de reprodução ITS 101 – Criação de uma lista de reproduç.
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções.
Compatibilidade com iPod ® iP od é uma marca comercial da Apple Com- puter , Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. Visite o nosso website Visite-nos no seguinte site: ! Oferecemos as últimas informações sobre a P ioneer Corporation em nosso site da W eb.
ADVERTÊNCIA Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente um médico. CUIDADO ! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025 (3 V) . ! Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.
Introdução aos botões Unidade principal 1 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. 2 Botão A TT Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
Controle remoto A operação é a mesma que ao utilizar os bo - tões na unidade principal. Consulte a explica- ção da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de P AUSE , que será explicado posteriormente. e Botão P AUSE Pressione para ativar ou desativar a pausa.
Como ouvir o rádio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 114). 1 Indicador de banda Mostra em qual banda o rádio está sintoni- zado, AM ou FM.
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória Se você pressionar qualquer um dos botões de sintonia programada 1 a 6 , poderá facil- mente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas posterior- mente da memória com o toque de um botão.
Reprodução de um CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 2 Indicador de número da faixa Mostra o número da faixa que está sendo reproduzida. 3 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada.
! TRK – Repete apenas a faixa atual Nota Se você executar a busca por faixa ou o avanço/ /retrocesso rápido durante TRK , a série de repro- dução com repetição mudará para DSC . Reprodução de faixas em ordem aleatória A reprodução aleatória permite que você re- produza as faixas do CD em uma ordem alea- tória.
Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora desta unidade. Cada uma das funções tem um ajuste de dois níveis. A função COMP equilibra a saída dos sons mais altos e mais baixos em volumes mais altos.
4 Pressione d para mover o cursor para a próxima posição de caractere. Quando a letra desejada for visualizada, pres- sione d para mover o cursor para a próxima posição e, em seguida, selecione a próxima letra. P ressione c para voltar no display .
Reprodução de arquivos WMA/MP3/AAC/WA V 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Indicador de número da pasta Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzida. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual (arquivo).
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (T axa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as opera- ções de avanço rápido e retrocesso forem uti- lizadas.
3 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON é visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem aleatória dentro das séries FLD ou DSC anteriormente selecionadas. # P ara desativar a reprodução aleatória, pressio- ne b .
2 Pressione a ou b para selecionar o seu ajuste favorito. COMP OFF — COMP 1 — COMP 2 — COMP OFF — BMX 1 — BMX 2 Busca a cada 10 faixas na pasta atual V ocê pode alternar o método de busca entre avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10 faixas.
# Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco WA V , NO XXXX será vi- sualizado (por exemplo, NO NAME ). # Somente é possível reproduzir arquivos WAV nas freqüências 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz (LPCM) ou 22,05 e 44,1 kHz (MS ADPCM).
Reprodução de um CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 V ocê pode utilizar esta unidade para controlar um Multi-CD player , que é vendido separada- mente. ! Apenas as funções descritas neste manual são suportadas nos Multi- CD players para 50 discos. 1 Indicador de número do disco Mostra o número do disco atualmente sendo reproduzido.
Repetição da reprodução Existem três séries de reprodução com repeti- ção para o Multi- CD player: MCD (Repetição de Multi-CD player), TRK (Repetição de uma faixa) e DSC (Repetição do disco). 1 Pressione FUNCTION para selecionar RPT. 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição.
# Se o display retornou automaticamente à vi- sualização de reprodução, selecione SCAN mais uma vez ao pressionar FUNCTION . Notas ! Depois que a procura de uma faixa ou disco for concluída, a reprodução normal das faixas começará novamente.
Criação de uma lista de reprodução com a programação ITS V ocê pode utilizar ITS para programar e repro - duzir até 99 faixas por disco até 100 discos (com títulos de disco). (Em Multi-CD players vendidos antes de CDX-P1250 e CDX-P650, até 24 faixas podem ser armazenadas na lista de reprodução.
4 Pressione b para excluir a faixa da sua lista de reprodução ITS. A seleção atualmente sendo reproduzida é ex- cluída da sua lista de reprodução ITS e a re- produção da próxima faixa é iniciada. # Se não existirem faixas da sua lista de repro- dução na série atual, EMPTY será visualizado e a reprodução normal será retomada.
6 Pressione BAND para retornar à visuali- zação de reprodução. Notas ! Os títulos permanecerão na memória, mesmo após o disco ter sido removido da disqueteira, e serão chamados da memória quando o disco for novamente inserido.
Como ouvir músicas no seu iPod 1 1 1 2 V ocê pode utilizar esta unidade para controlar um adaptador iPod, que é vendido separada- mente. P ara obter detalhes relacionados à operação, consulte os manuais de operações do adapta- dor iP od.
5 Repita as etapas 3 e 4 para localizar uma música que deseja ouvir . # V ocê pode iniciar a reprodução por toda a lista selecionada ao pressionar e segurar d . # P ara retornar à lista anterior , pressione c . # P ressione BAND para retornar à visualização normal.
Reprodução de músicas em uma ordem aleatória (shuffle) P ara reprodução de músicas no iPod, existem dois métodos de reprodução aleatória: SHFFL :SNG (Reprodução de músicas em uma ordem aleatória) e SHFFL :ALB (Reprodução de álbuns em uma ordem aleatória).
Introdução aos ajustes de áudio 1 1 1 Display de áudio Mostra o status do ajuste de áudio. % Pressione AUDIO para visualizar os nomes das funções de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes funções de áudio: FAD (Ajuste do equilíbrio) — EQ (Ajuste da cur va do equalizador) — LOUD (Sonoridade) — SUB.
Chamada das curvas do equalizador da memória Existem seis cur vas do equalizador armazena- das que podem ser facilmente chamadas da memória a qualquer momento.
3 Pressione c ou d para selecionar a fre- qüência desejada. Baixa: 40 — 80 — 100 — 160 (Hz) Média: 200 — 500 — 1k — 2k (Hz) Alta: 3k — 8k — 10k — 12k (Hz) 4 Pressione a ou b para selecionar o fator Q desejado. 2N — 1N — 1W — 2W Nota Se você fizer ajustes, a curva CUSTOM será atualizada.
3 Pressione a ou b para ajustar o nível de saída do alto-falante de graves secundá- rio. +6 a – 24 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído.
2 Pressione a para ativar F .I.E. # P ara desativar F .I.E., pressione b . 3 Pressione c ou d para selecionar uma freqüência desejada. 100 — 160 — 250 (Hz) Notas ! Após ativar a função F .
Definição dos ajustes iniciais 1 1 Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Display de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.
Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) a 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível).
Ativação ou desativação da visualização de hora V ocê pode ativar ou desativar a visualização de hora. % Pressione CLOCK para ativar ou desati- var a visualização de hora. Cada vez que pressionar CLOCK , a visualiza- ção de hora será ativada ou desativada.
2 Pressione a ou b para selecionar uma letra do alfabeto. Cada vez que pressionar em a , o alfabeto, nú- meros ou símbolos serão visualizados em ordem crescente ( A B C ... ). Cada vez que pressionar em b , as letras serão visualizadas em ordem decrescente.
Compreensão das mensagens de erro do CD player inco rporado Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco.
! A reprodução de discos pode não ser possí- vel devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- mento e assim por diante. ! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação.
Exemplo de uma hierarquia : P asta : Arquivo 1 2 3 4 5 6 N í v e l 1 N í v el 2 N í v el 3 N í vel 4 ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pastas. ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- madas.
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensã o permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de a terram ento ...... T i p o n e g a tivo Consumo máx. de energia ..
Distorção ..................................... 0, 3 % ( a 6 5 d B f, 1 k H z , esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf , 1 kHz, mono) Resposta de freqüência ....... 3 0 H z a 1 5 00 0 H z ( ± 3 dB ) Separação de estéreo ............ 4 5 d B ( a 6 5 d B f, 1 k H z ) Sintonizador de AM F aixa de freqüência .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Pioneer DEH-P4950MP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Pioneer DEH-P4950MP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Pioneer DEH-P4950MP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Pioneer DEH-P4950MP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Pioneer DEH-P4950MP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Pioneer DEH-P4950MP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Pioneer DEH-P4950MP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Pioneer DEH-P4950MP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Pioneer DEH-P4950MP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.