Benutzeranleitung / Produktwartung Navetta S des Produzenten Peg-Perego
Zur Seite of 32
FI000602I38 Istruzioni d ! uso IT Instructions for use EN Notice d ! emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL "#$%&'()** +, +,-.
1 2 4 6 5 3.
A A B 1 2 9 8 12 10 11 7.
A B C Ganciomatic System GM Ganciomatic System GM 1 2 3 17 18 14 15 16 13.
19 21 21 20 20 23 22 24.
Kit auto 27 Accessory 26 Accessory 25 Accessory.
1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 13 14 Navetta S.
• IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si seguono queste istruzioni. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
appoggiata su un piano é dondolabile. 10• La Navetta diventa lettino non dondolabile, estraendo i cavalletti incorporati come in figura. REGOLAZIONE SCHIENALE 11• Lo schienalino è regolabile in altezza, estraendo e ruotando la maniglia come in figura.
when set on a flat surface. 10• Navetta also becomes a regular crib that doesn ! t rock: simply pull out the incorporated stands as shown in the figure. ADJUSTING THE BACKREST 11• The height of the backrest can be adjusted by pulling it up and turning the handle, as shown in the figure.
bassinet unit is attached to the stroller. 27• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for changing baby ! s diaper; attaches to the stroller. CLEANING & MAINTENANCE Your product requires only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults.
les embouts de la fermeture éclair à l'aide des attaches en velcro. LIGNE ACCESSOIRES 25• Kit Auto Navetta: le Kit auto (homologué ECE R44/04) est disponible sur demande. Il contient tout le nécessaire pour monter la nacelle dans la voiture.
• WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. • Farbliche und technische Änderungen vorbehalten. Peg Perego S.
ZUBEHÖR 25• Kit Auto Navetta: Das Kit Auto (zugelassen gemäß ECE R44/04) kann zusätzlich geliefert werden und beinhaltet alles Notwendige für die Montage der Multifunktionswanne im Auto. 26• Regenschutz Cover All: Transparenter Regenschutz aus PVC.
• IMPORTANTE: lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para utilizarlas eventualmente en otra ocasión. La seguridad del niño puede ponerse en peligro si no se siguen estas instrucciones. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales.
POSICIÓN BALANCÍN Y CUNA 9• La base del Capazo tiene una forma especial que al apoyarlo sobre una superficie plana hace de balancín. 10• El capazo se convierte en cuna sin balancear sacando los caballetes que lleva como indica la figura.
CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. • PODRÍA SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS QUE NO ESTÉN APROBADOS POR EL CONSTRUCTOR. • IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso. A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.
POSIÇÃO BALANÇO E BERÇO 9• A base da alcofa, tem uma forma especial; uma vez apoiada numa superfície plana, pode ser balançada. 10• A alcofa torna-se num berço não balanceável, extraindo os cavaletes que leva incorporados; por favor, veja a figura.
• IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso. A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.
• De veiligheidsriempjes voor rond de taille moeten door de buitenste sleuven aan de zijkanten gevoerd worden. 22• Sla de bekleding van de Reiswieg om de voetenplank van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont. Sla vervolgens het hoofdeinde van de bekleding om de rugleuning van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont.
• FONTOS: figyelmesen olvassák el ezeket az utasításokat és ő rizzék meg a jöv ő beni felhasználás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat.
TARTOZÉKOK TERMÉKSKÁLÁJA 25• Navetta Autós Kit: megrendelhet = az autós Kit (ECE R44/04 szerint jóváhagyott), amely a mélykocsi autóba szereléséhez szükséges tartozékokat tartalmazza. 26• Cover All es = véd = : Es = véd = átlátszó PVC-b = l, amely a sportkocsira kapcsolt mélykocsi teljes védelmét biztosítja.
• POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Č e teh navodil ne boste upoštevali, lahko ogrozite varnost otroka. • Peg Perego se lahko kadarkoli odlo > i, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehni > nih ali tržnih razlogov.
• ВАЖНО : внимательно прочтите инструкцию и сохраните ее для использования в будущем . В случае невыполнения этой инструкции безопасность ребенка может быть под угрозой .
8• {'@(1 ,F-Bh@1B% +B&B0,/(' * (&B+-B#*B -2-.(* #1 p1$$* * +&,h'-,@#DB (,-C$(* . gxzx€kt"k us~szu" " u{xysvu" 9• |-1h,G1&C $+B)*1-.#,H i,&AB ,$#,01#*C -2-.(* Navetta, B$-* BB +,$%10*%. #1 &,0#'2 +,0B&E#,$%.
u {w~usr rx€kv ts{w‡"v… jvs|"z…txjv… "?lkz"} ; jx|z„ls†vk wus?st"} "?•xvxy"vkz} x rsuj"rsz…t•ƒ g{"zs•skr•ƒ ts•{w?usƒ . • tk uzsl"vk y ux{?"tw g{klrkv• , ykj uxvx{•ƒ g{ky•‡skv 5 u• .
10• Be I ik, I ekildeki gibi dayanaklar õ ç õ kart õ ld õ J õ nda, sallanmaz yatak I ekline dönü I ür. SIRTLIK AYARI 11• S õ rtl õ J õ n yükseklik ayar õ I ekildeki gibi kolu ç õ kar õ p çevirerek yap õ l õ r.
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση . Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές .
XQP`LN . 21• ^X[RVMX MŒ ”]LŒ NV“NOX_NŽ MZ‘ PN[ZMVQZ’ , aZ‘ UXMX a[ZŒbZ‘WUL•Ž NaZV‘LSUVXQ , VMQŽ VQVWUŽ MŒŽ XaULS‘VŒŽ MZ‘ Navetta. • šN OZ‘[RPQN NV“NOX_NŽ b’[• Na` MŒ WUVŒ a[UaXQ LN aX[RVZ‘L WUVN Na` MQŽ S’Z aQZ X–•MX[QPUŽ aOX‘[QPUŽ VQVWUŽ .
.
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ 5 PEG – PEREGO Xbb‘RMNQ bQN M‘`L X[bZVMNVQNPR XONMM]WNMN M•L a[ZQ`LM•L MŒŽ bQN SQRVMŒWN U–Q WŒL]L Na` MŒL ŒWX[ZWŒL_N NbZ[RŽ .
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Peg-Perego Navetta S (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Peg-Perego Navetta S noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Peg-Perego Navetta S - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Peg-Perego Navetta S reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Peg-Perego Navetta S erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Peg-Perego Navetta S besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Peg-Perego Navetta S verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Peg-Perego Navetta S. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Peg-Perego Navetta S gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.