Benutzeranleitung / Produktwartung TY-ST50VX100 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 24
TY -ST50VX100 Model No. TQZJ054 Installation Instructions Pedestal for Plasma Display Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly . (Please keep these instructions.
W ARNING Do not install in a location that cannot support the entire load. • If the pedestal is not installed correctly , the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal injury may result. Do not disassemble or modify the pedestal.
PROFESSIONAL INST ALLA TION IS REQUIRED. P ANASONIC DISCLAIMS ANY PROPERTY DAMAGE AND/OR SERIOUS INJUR Y , INCLUDING DEA TH RESUL TING FROM IMPROPER INST ALLA TION OR INCORRECT HANDLING.
W ARNUNG Nur an Standorten aufstellen, die für das Gewicht geeignet sind. • Wenn der Sockel nicht korrekt montiert wird, kann das Plasmadisplay herunterfallen und Personenschäden verursachen.
DIE INST ALLA TION IST PROFESSIONELL DURCHZUFÜHREN. Panasonic übernimmt keine Haftung für Sachschäden und/oder schwere V erletzungen, einschließlich T odesfall, die auf unsachgemäße Installation oder falsche Handhabung zurückzuführen sind.
W AARSCHUWING Niet installeren op een locatie die het volledige gewicht niet kan dragen. • Als de vloerstandaard niet correct is geïnstalleerd, kan het plasmascherm omvallen en kan dit resulteren in lichamelijke letsels. De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen in aanbrengen.
INST ALLA TIE DOOR EEN V AKMAN IS VEREIST . P ANASONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR EVENTUELE MA TERIËLE BESCHADIGINGEN EN/OF ERNSTIG LETSEL INCLUSIEF F A T AAL, ALS GEVOLG V AN ONJUIST INST ALLEREN OF ONJUIST HANTEREN.
A VVERTENZA Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. • Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi provocando lesioni personali. Non smontare o modificare il piedistallo.
È NECESSARIA L ’INST ALLAZIONE PROFESSIONALE. P ANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRA VE INFORTUNIO, COMPRESA LA MORTE, CAUSA TI DALL ’INST ALLAZIONE SBAGLIA T A O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO.
A VERTISSEMENT N’installez pas dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, l’écran plasma risque de basculer , de s’abîmer et de blesser quelqu’un. Ne démontez pas ni ne modifiez le piédestal.
L ’INST ALLA TION P AR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. P ANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MA TERIEL ET/OU BLESSURE GRA VE, Y COMPRIS LA MORT RESUL T ANT D’UNE INST ALLA TION OU D’UNE MANIPULA TION INCORRECTE.
ADVERTENCIA No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. • Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y alguna persona puede quedar herida.
LA INST ALACIÓN NECESIT A SER REALIZADA POR PROFESIONALES. P ANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI T AMPOCO DE LESIONES GRA VES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INST ALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO.
V ARNING Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan plasmaskärmen falla ned och orsaka personskador . Försök inte att plocka isär eller modifiera bottenplattan. • Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador , eller kan orsaka personskador .
PROFESSIONELL INST ALLA TION KRÄVS. P ANASONIC PÅT AR SIG INGET ANSV AR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALL V ARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSF ALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INST ALLA TION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ADV ARSEL Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover , hvilket kan medføre personskader . Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den.
PROFESSIONEL INST ALLA TION ER PÅKRÆVET . P ANASONIC PÅT AGER SIG INTET ANSV AR FOR EJENDOMSSKADE OG/ELLER AL VORLIG PERSONSKADE, INKLUSIVE DØD, SOM ER ET RESU LTAT A F FEJLAGTIG INST ALLA TION ELLER FORKERT HÅNDTERING.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанав ливайте подставку в по ложениях , где она не сможет нести по лную нагрузку .
ТРЕБ УЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТ АНОВКА . КОМПАНИЯ P ANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОС ТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И / ИЛИ СЕ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встанов люйте на поверхнях , які не призначені для трим ання таког о вантажу .
МОНТ АЖ ПОВИНЕН ВИКОНУВ А ТИСЬ СПЕЦІА ЛІСТ АМИ . КОМПАНІЯ P ANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДА ЛЬНОСТІ ЗА БУ Д Ь - ЯКІ ПОШКОД.
Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма раз меров / Розм і р и.
Memo :.
M1208A0 (PBS) © Panasonic Corporation 2008 Web Site : http://panasonic.net.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic TY-ST50VX100 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic TY-ST50VX100 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic TY-ST50VX100 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic TY-ST50VX100 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic TY-ST50VX100 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic TY-ST50VX100 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic TY-ST50VX100 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic TY-ST50VX100. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic TY-ST50VX100 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.