Benutzeranleitung / Produktwartung PT-50DL54X des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 112
HDTV DLP™ Projection Monitor Operating Instructions Monitor de proyección de HDTV DLP™ Instrucciones de Operación Téléprojecteur haute définition DLP™ Manuel d ’utilisation TQB2AA0509 40514 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
ENGLISH The exclamation point within a triang le is intended to tell the user t hat important op erating and servicin g instructions are in t he papers with the appliance. The lightning flash wit h arrow head within a triangl e is intended to te ll the user that part s inside the product constitute a risk of electric shock to persons.
I MPORTANT I NFORMATION 1 z ENGLISH Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS PTV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA COU LD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT .
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC Declaration of Conformity Responsible Party: Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contact Source: Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) E-mail: http://www .
T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH T able of Contents Important Information ..................................... 1 FCC Declaration of Conformity .............. .................... . 2 FCC Information ....................... .................... .......
4 z C ONGRATUL ATIONS ENGLISH Congratulations Y our new Projection T ele vision features st ate-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video conne ctions for your home theater system. Y our Projection T elevision is designed to give you many years of enjoyment.
I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation T elevision Location This unit can be used as part of an entert ainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture.
6 z I NSTALLA TION ENGLISH Remote Control Battery Inst allation Requires two AA ba tteries (supplied) . Procedure 1. Remove battery cover by pushing in on the catch while lifting the cover up. 2. Install batteries by matching (+) and (-) polarity signs in the compartment.
POWER ON/OFF 7 z ENGLISH POWER ON/OFF Connecting the Plug to the W all Outlet The projection TV must first be plugged into an AC outlet. The projection TV will then be in standby mode. T urning the Power ON and OFF Always be sure to follow the procedur e below to turn the Projection T elevision power ON and OFF .
8 z F RONT , R EAR AND R IGHT SIDE V IEW OF THE P ROJECTION T ELEVISION ENGLISH Front, Rear and Right side V iew of the Projection T elevision Front Panel Right Side Panel Rear Panel Jacks Feature Description POWER T oggles power OFF/ON W VOL and VOL X Decrease or increase volume, navigate left/right in menu, adjust selected feature in menu.
O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 9 z ENGLISH Optional Equipment Connections RGB Input Connection Procedure • Press the TV/VIDEO button (refer to page 14) to select RGB 1 or RGB 2 input.
10 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIO NS ENGLISH VCR Connection Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. Follow this diagram when co nnecting your television to a VCR only . Viewing a television program Procedure • T une the television to the program you want to view .
O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 11 z ENGLISH Amplifier Connection T o listen through a sepa rate stereo system, connect an external audio amplifier to OUT L/R AUDIO outputs on back of television. Note: AUDIO AMP terminals canno t be connected directly to external speakers.
12 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIO NS ENGLISH HDMI (High Definition Multimedia Interface) Input Connection About HDMI HDMI is the first all-digital consumer electronics A/V interface that support s several uncompressed standard s, enhanced and high definition video formats as well as existing multi-channel audio format.
S PECIAL F EATURES 13 z ENGLISH Special Features ASPECT Button Note: Aspect is not available while in RGB an d HDMI mode. The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, de pending on the format s of the received signal and your preferences.
14 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Split-Screen Operational Buttons SPLIT CTRL Button Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button to select desired input for Split frame. TV/VIDEO Button Press when Split frame is displayed to select desired input mode.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 15 z ENGLISH Remote Control Operation 10 1 2 4 3 5 7 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 27 EUR7627Z20 BUTTON NUMBER DESCRIPTION Press to turn ON and OFF . Note: The ON/OFF indicator LED (green) on the Projection T elevision will be lit when the Projection T elevision is on.
16 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Programming The Remote The Universal Re mote Control can be programmed to operate many ma nufacturers’ compon ent s, using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the com ponent.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 17 z ENGLISH Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305 , 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE.
18 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes For Cassette Decks Brand Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakam.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 19 z ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 16 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS.
20 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program the remote co ntrol to use with DTV . Operating a Rece iver Program the remo te control to oper ate audio receiver . Operating a PVR (Personal Vi deo Recorder) Program the remote contro l to use with a PVR.
B ASIC M EN U N AVIGATION 21 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field.
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE Note: While sub-menu fea tures are highlighte d, press VOL X to adjust or activate . PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre- set Picture Modes that best suit s the program you are viewing.
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH AUDIO (cont.) OTHER ADJ. (cont.) • SURROUND - Enhances audio re sponse when listening to stereo. • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Inp ut and Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal.
24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER Note: Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X to select. SLEEP - Select to turn Projection T elevision off in 30, 60, or 90 minutes.
I CON M ENUS O PERATION 25 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V -Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to bloc k various types of TV programs. Split will also be blocked automatically . Note: By selecting “Y es”, NR programs will be received.
26 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 hours or AL WA YS. • Press to return to Main Menu, then press CH S to exit.
I CON M ENUS O PERATION 27 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian Fr ench Ratings De scription Main and Split Blocking Message If V -Chip is ena bled and the pr ogram exce eds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted.
28 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu fe atures are highlighted, press VOL X to adjust or acti vate. • MODE - T o select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
I CON M ENUS O PERATION 29 z ENGLISH Photo V iewer Operation Photo Viewer lets you display JPEG images recorded by a digital camera on an SD card or another type of memory card when it is inserted in the proper card slot. Notes: • Photo Viewer can only show still images recorded by Digital S till Camera with DCF and EXIF standard JPEG file.
30 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Photo V iewer Operations (Cont.) Example of Folder S tructure Photo V iewer Setup Menu This menu allows yo u to customi ze features in the Photo Viewer Setup menu. Procedure • Insert the SD or PC card to display the th umbnail screen.
T ROUBLESHOOTING C HART 31 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust a.
32 z T ROUBLESHOOT ING C HART ( CONT .) ENGLISH T roubleshooting Chart (cont.) Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . S OUND V IDEO Solutions High whistling sound Normal V ideo This is the sound of the internal DLP™ starting UP .
I NDEX 33 z ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 22 A AC Power Supply Cord 5 Affixing to a wall 5 AI Sound 22 Amplifier Connection 11 Analog RGB signals that can be Input 9 Antenna Connection 5 Aspect Butto.
34 z N OTES ENGLISH.
N OTES 35 z ENGLISH.
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solam ente con u n trapo seco .
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a e s te receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushit a Electric Corporation of Am erica podria provocar interfe rencia dañina, que n ulificaría la auto ridad del usuario p ara operar este equipo.
2 z I NFORMACIÓN I MPORTANTE ESP AÑOL Declaración de conformidad de la FCC Grupo responsable : Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contacto: Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) correo electrónico: http://www .
T ABLA DE C ONTENI DO 3 z ESP AÑOL T abla de Contenido Información Importante................................... 1 Declaración de conformidad de la FC C ..... ................ . 2 Información de la FCC ........ .......................... .........
4 z F ELICIDAD ES ESP AÑOL Felicidades Su nueva T elevisión de Proyección se caracteriza por utilizar lo último en tecnología en calidad de imag en y sonido, cuenta con conexiones comple tas de Audio y Video para su Sistema de T eatro en Casa.
I NSTALACIÓN 5 z ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entr etenimiento. Consult e a su distribuidor p ara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
6 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Inst alación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA (incluidas): Procedimiento 1. Remueva la tapa de la batería presionando el seguro mientras leventa la tap a al mismo tiempo. 2. Instale las pilas igualan do las marcas (+) y (–) de l a polaridad.
E NCENDIDO /A PAGADO.
8 z V ISTAS FRONTAL , POSTERIOR Y DE LADO DERECHO DE L MONITOR DE PROYECCIÓN ESP AÑOL V istas frontal, posterior y de lado derecho del monitor de proyección Panel front al Panel del lado derecho Co.
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 9 z ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la entrada RGB Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO (ver la pagina 14) para seleccionar la entrada RGB 1 ó RGB 2. • Conecte el cable RGB a una computadora.
10 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocas etera.
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 11 z ESP AÑOL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.
12 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V p ara electrónica de consumidor complet amente digit al qu e soporta todos los formatos de video estándar , mejorados y de alta definición asi como todos los for matos de audio multicanal existentes.
C ARACTERÍSTIC AS ESPECIALES 13 z ESP AÑOL Características especiales Botón ASPECT Nota: La característica de ASPECT no está disponible durante los modos de HDMI y RGB. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del fo rmato de la señal recibida y preferencias personales.
14 z C ARACTERÍSTI CAS ESPECIALES ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones numéricos para cambia r el canal de la imagen SPLIT y para usar el botón TV/VIDEO p ara seleccionar la fuente deseada de la imagen SPLIT .
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 15 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto NUMERO DE BOTON DESCRIPCIÓN Presione para ENCENDER o AP AGAR. Nota: El indicador ON/ OFF estará encendido (verde) cuando el set este encendido. Presione para seleccionar TV , VCR ú otro s aparatos a utilizar .
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal pu ede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS. Siga los procedimien tos p ara programar su Control Remoto co n o sin código pa ra el componente.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 17 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell .
18 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (Cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 225 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 20.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 19 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 16 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control re moto para utilizar con la Videocasetera.
20 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control re moto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de casete s Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe ser programa ndo en la opción AUX p ara la marca del equipo.
N AVEGACIÓN B ÁSICA DEL M ENU 21 z ESP AÑOL para entrar al sub-menu. Navegación básica del menu EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menu Principal.
22 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Menu de Iconos IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar . MODO - Le permite escoger uno de tre s modos de imágen preseleccionado s para ver el pr ograma.
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 23 z ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción le permitirá cambiar entre e ntrada analoga y en trada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal a naloga/ Digital.
24 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL CRONÓMETRO (cont.) Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. BLOQUEO CREAR CLA VE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar , y escribalo en un lugar seguro.
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 25 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione para regresar a V -CHIP SET . • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione W VOL ó VOL X p ara seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir .
26 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovació n permite a los p adres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 27 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Princip al y SPLIT Si el V -Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajust ado por el usuario, ap arecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado.
28 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL OTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL u p a ra entrar al compo del sub sub-menú. Nota: Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL X para ajust ar o activar .
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 29 z ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ El Photo Viewer le permite mostrar imagenes JPEG grabadas en una tarjeta SD o PCMCIA cuando es insertada en la abertura correcta. Notas: • Otros tipos de tarjetas de memoria pueden ser insertados en la abertura PCMCIA usando el adaptador de tarjeta apropiado.
30 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Ejemplo de estructura de carpet a Menú de Setup del Photo V iewer™ Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo V iewer . Procedimiento • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK para mostrar la p antalla de previsualización.
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 31 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a ca bo las siguientes posibles soluciones.
32 z C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS ( CONT .) ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas (cont.) Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posib les soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido muy agudo Imagen normal Este es el sonido del DLP ™ interno inicializando.
I NDICE 33 z ESP AÑOL Numerics 3D Y/C Filtro 22 A Aj. Acerc. 27 Ajuste 27 Ajustes de Sonido 11 Altavoces 23 Altos 22 Apagado 23 Audio 22 Autoencendido 28 B Bajos 22 Balance 22 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 B.
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisa tion inclus avec l’appareil cont ient d’important es recommandations quant au fonctionnemen t et à l’entretien de ce dernier .
R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A E.
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Déclaration de conformité Partie resp onsable : Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contact : Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) courriel: http://www .
T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants .......................... 1 Déclaration de conformité ...................... ................. .... 2 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) .
4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nouve au téléprojecteur se situe à l a fine pointe de la technologie pour vous offrir une image et un son de qua lité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison.
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléprojecteur Cet appareil peut être utilisé comme centre de divertissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
6 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Inst allation des piles de la télécommande Deux piles AA requises (fournies) Marche à suivre 1. Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant sur le cliquet tout en soulevant le couvercle. 2. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
M ISE SOUS TENSION , MISE HORS TENSION 7 z FRANÇAIS Mise sous tension, mise hors tension Branchement de la fiche du c ordon d’aliment ation sur une prise secteur Le téléprojecteur doit d’abord être br anché à la prise secteur murale. Il entre alors en mode d’attente.
8 z V U E AVANT , ARRIÈRE ET DU CÔTÉ DROIT DU TÉLÉPROJECTEUR FRANÇAIS V ue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur Panneau avant Panneau du côté droit Prises sur p anneau arriè.
B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXILIA IRES 9 z FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Raccordement à l’entrée RVB (RGB) Marche à suivre • Appuyer sur la touche TV/VIDEO (se reporter à la page 14) pour sélectionner l ’entrée RGB 1 ou RGB 2.
10 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIR ES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionneme nt d ’un appareil auxiliaire. Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seu lement au téléprojecteur .
B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXILIA IRES 11 z FRANÇAIS Branchement à un amplificateur audio Pour faire l'écoute sur une chaîne stéré o, relier les prises de sortie AUDIO L/R du téléprojecteur à un amplificateur audio externe .
12 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIR ES FRANÇAIS Connexion d ’entrée HDMI [High Definition Multimedia Interface : interface multimédia haute défintion] À propos de l’interface HDMI HD.
C ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 13 z FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) Nota: La touche ASPECT ne fonctionne pas en mode RVB ou HDMI.
14 z C.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Numéro de la touche Description Appuyer pour mettre sous/hors tension. Nota: Le voyant d ’alimentation (vert) s’allume lorsque le téléproje cteur est sous tension.
16 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR , DTV , CABLE ou DBS.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour m agnétoscopes Marque Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell &.
18 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassett es Marque Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200,.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 19 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 16 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magné toscope.
20 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec un décodeur de télévision numérique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur .
N AVIGATION AU MENU DE BASE 21 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu.
22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X . MODE - Permet de choisir un des troi s modes préréglés d’image selon le visionnemen t.
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 23 z FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • ENTR. HDMI - Cette fonction permet la commut ation entre l’entrée anologique et numériq ue. • Auto - Sélection a utomatique du signal analogiq ue/ numérique.
24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite) HORLOGE - Régler l’heure et le jour . BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numérique s, entrer le code à quatr e chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 25 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) DÉT AILLÉ - Permet de sélectionner les réglag es généraux et spécifique s tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications.
26 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléprojecteur in corpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous perm et de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 27 z FRANÇAIS Canada-Québec (s uite) • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CON TINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal puis appuye r sur CH S pour qui tter .
28 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Pour accéder au sous-menu secondaire , appuyer sur VOL X lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance . Nota: Pour régler les rubriques du sou s-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appu yer sur VOL X .
F ONCTIONNEMEN T DE P HOTO V IEWER 29 z FRANÇAIS Fonctionnement de Photo V iewer Le logiciel Photo Viewer permet l’affichage d’images au format JPEG enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée.
30 z F ONCTIONNEMEN T DE P HOTO V IEWER FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer (suite) Exemple de structure des dossiers Menu de configuration de Photo V iewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Vie we r. Marche à suivre • Insérer la carte SD ou PCMCIA pour afficher l’écran des imagettes.
G UIDE DE DÉPAN NAGE 31 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SOLU TIONS Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
32 z G UIDE DE DÉPA NNAGE ( SUITE ) FRANÇAIS Guide de dépannage (suite) Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et ap porter les corrections simples décrite s ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Sifflement Image normale C’est le bruit no rmal du dispositif DL P lors de son amorçage.
I NDEX 33 z FRANÇAIS Aigus 22 Angle de visionnement 5 Arrêt sur image pr incipale 14 Audio 22 Autres réglages 28 B BAL. CA 23 Bannière canal 28 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 Blocage 24 Branchement à la p.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELEC TRONICS COMP ANY , P ANASONIC S ALES COMP ANY , DIVISION OF DIVISION OF MA TSUSHIT A ELEC TRIC CORPORA TION OF AMERICA MA TS USHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic W ay INC.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in material.
C USTOMER S ERVICES D IRECTOR Y (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc.
G ARANTIE limitee (pour LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc.
G UIA DE SERVICIOS TECNICOS Nota: La hoja de garantía y la información de centros de servicio p ara el modelo PT -5 0D L5 4X está localizada en la bolsa de documentos.
Panasonic Sales Company , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industria l Park Carolina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Onta rio Canada L4W 2T3 T el.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic PT-50DL54X (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic PT-50DL54X noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic PT-50DL54X - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic PT-50DL54X reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic PT-50DL54X erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic PT-50DL54X besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic PT-50DL54X verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic PT-50DL54X. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic PT-50DL54X gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.