Benutzeranleitung / Produktwartung MC-V7428 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 44
F U L L VA C G A U G E ON OFF V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V7428 Operating Instructions Instr ucciones de operación Manuel d’utilisation CØ1ZBYUØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
- 3 - - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 41 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in.
- 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
- 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
- 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe . 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”.
BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner sud denly star ting.
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature F U L L VA C G A U G E Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) Exhau.
- 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120 V AC(60 Hz) Y es Y es 35 Ft (10.6m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques Hose Manguera T uyau S.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Do Not Remove Screw No removerse tornillo Ne pas retirer cette vis Power Cord Cordó ne l éctrico .
- 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Mue va el control ON-OFF a la posición OFF . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Instale el mango . 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la par te trasera del mango .
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides for impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
- 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra.
- 18 - ➢ ➢ The agitator motor has b uilt-in protection fr om motor damage should the agitator jam. ➢ ➢ If agitator slows do wn or stops, the agitator o verload protector will shut off the agitator motor . ➢ ➢ The suction motor continues to run.
- 19 - Protector ter mal del agitador Protecteur thermique de l'agitateur ➢ El protector termal del agitador salta para pre venir que se recaliente el motor del agitador . ➢ El protector termal del agitador puede saltar si el vacío es oper ado con el agitador rotando y la manguera separada del sopor te de herramienta.
- 20 - Agitator ON-Off Selector Selector On-Off del Agitador Sélecteur On-Off (marche-arrêt) de l’agitateur Agitator On-Off Selector ➢ ➢ Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitator does not r otate in the Off position.
- 21 - ➢ Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF). ➢ Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) cuando pasa la aspiradora en los suelos con alf ombra.
- 22 - Hose Ring and Hose Ring Mount ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration.
- 22 - Hose Ring and Hose Ring Mount ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration.
- 21 - ➢ Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF). ➢ Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) cuando pasa la aspiradora en los suelos con alf ombra.
- 20 - Agitator ON-Off Selector Selector On-Off del Agitador S é lecteur On-Off (marche-arr ê t) de l ’ agitateur Agitator On-Off Selector ➢ ➢ Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitator does not r otate in the Off position.
- 19 - Protector ter mal del agitador Protecteur thermique de l'agitateur ➢ El protector termal del agitador salta para pre venir que se recaliente el motor del agitador . ➢ El protector termal del agitador puede saltar si el vacío es oper ado con el agitador rotando y la manguera separada del sopor te de herramienta.
- 18 - ➢ ➢ The agitator motor has b uilt-in protection fr om motor damage should the agitator jam. ➢ ➢ If agitator slows do wn or stops, the agitator o verload protector will shut off the agitator motor . ➢ ➢ The suction motor continues to run.
- 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra.
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides for impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Mue va el control ON-OFF a la posición OFF . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Instale el mango . 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la par te trasera del mango .
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Do Not Remove Screw No removerse tornillo Ne pas retirer cette vis Power Cord Cord ó ne l é ctric.
- 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120 V AC(60 Hz) Y es Y es 35 Ft (10.6m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques Hose Manguera T uyau S.
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature F U L L VA C G A U G E Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) Exhau.
BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner sud denly star ting.
- 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe . 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”.
- 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
- 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
- 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in.
- 41 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 3 - - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
F U L L VA C G A U G E ON OFF V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V7428 Operating Instructions Instr ucciones de operación Manuel d’utilisation CØ1ZBYUØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic MC-V7428 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic MC-V7428 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic MC-V7428 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic MC-V7428 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic MC-V7428 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic MC-V7428 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic MC-V7428 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic MC-V7428. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic MC-V7428 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.