Benutzeranleitung / Produktwartung MC-V5003 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 40
Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
- 3 - - 38 - Garantía de la aspiradora de Panasonic (United S tates) Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Comp any (colectivamente referido como garante) arreglará este p.
- 37 - - 4 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada) Panasonic Canada Inc.
- 5 - - 36 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in.
- 6 - W ARRANTY Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United St ates) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished part s free of charge, in the U.
- 7 - - 34 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconect ada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”.
- 8 - - 33 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................
BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
- 10 - - 31 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ ➢ Desenchufe la aspiradora.
- 1 1 - - 30 - + Hose Manguera T uyau Removing Clogs V oltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 9.1 A / 9,1 A Si 6,1 m (20 pi) Si Power Motor Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 6.1 m (20 Ft.) Y es Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c.
- 12 - - 29 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢ ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gast adas y no toquen una tarjet a puesta por la base inferior , se debe cambiar el agitador . ➢ ➢ Quite la base inferior y el agitador .
- 13 - - 28 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lower plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps . ➢ ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator .
- 14 - - 27 - ➢ ➢ Quite la correa gastada o rot a. ➢ ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic T ype UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ ➢ Reinstale el agit ador en las ranuras del compartimento de la boquilla.
- 15 - - 26 - ➢ ➢ Clean agitator af ter every five uses and every time the belt is replaced . ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agit ator with a pair of scissors . ➢ ➢ Remove agitator . ➢ ➢ Remove any string or debris located on the end caps.
- 16 - - 25 - Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles.
➢ ➢ Before servicing any part s, disconnect vacuum from electrical outlet. ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum over to expose lower plate . ➢ ➢ Release lower plate by removing two (2) screws.
- 18 - - 23 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hast a la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüet a en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hast a la posición cerrada.
- 19 - - 22 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag .
- 20 - - 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 20 - - 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 19 - - 22 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag .
- 18 - - 23 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hast a la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüet a en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hast a la posición cerrada.
➢ ➢ Before servicing any part s, disconnect vacuum from electrical outlet. ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum over to expose lower plate . ➢ ➢ Release lower plate by removing two (2) screws.
- 16 - - 25 - Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles.
- 15 - - 26 - ➢ ➢ Clean agitator af ter every five uses and every time the belt is replaced . ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agit ator with a pair of scissors . ➢ ➢ Remove agitator . ➢ ➢ Remove any string or debris located on the end caps.
- 14 - - 27 - ➢ ➢ Quite la correa gastada o rot a. ➢ ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic T ype UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ ➢ Reinstale el agit ador en las ranuras del compartimento de la boquilla.
- 13 - - 28 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lower plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps . ➢ ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator .
- 12 - - 29 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢ ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gast adas y no toquen una tarjet a puesta por la base inferior , se debe cambiar el agitador . ➢ ➢ Quite la base inferior y el agitador .
- 1 1 - - 30 - + Hose Manguera T uyau Removing Clogs V oltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 9.1 A / 9,1 A Si 6,1 m (20 pi) Si Power Motor Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 6.1 m (20 Ft.) Y es Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c.
- 10 - - 31 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ ➢ Desenchufe la aspiradora.
BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
- 8 - - 33 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................
- 7 - - 34 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconect ada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”.
- 6 - W ARRANTY Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United St ates) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished part s free of charge, in the U.
- 5 - - 36 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in.
- 37 - - 4 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada) Panasonic Canada Inc.
- 3 - - 38 - Garantía de la aspiradora de Panasonic (United S tates) Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Comp any (colectivamente referido como garante) arreglará este p.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic MC-V5003 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic MC-V5003 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic MC-V5003 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic MC-V5003 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic MC-V5003 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic MC-V5003 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic MC-V5003 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic MC-V5003. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic MC-V5003 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.