Benutzeranleitung / Produktwartung MC-V400 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 28
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
- 2 - W ARNING T O A V OID ELECTRICAL SHOCK Ne ver v acuum damp or wet surf aces or liquids. DO NO T store machine outdoors. Replace worn or fray ed power cord immediately .
- 3 - A VER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQ UE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos . No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído . Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 4 - T ABLE OF CONTENTS / T ab la de contenido CONSUMER INFORMA TION / Inf or mación para consumidor ............................... 2-3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS / Instrucciones impor tantes de seguridad .....................................
- 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shoc k, injur y: 1. DO NO T lea v e vacuum cleaner when plugged in.
- 6 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando usa su aspirador a, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora A VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctr ico o lesión cor poral: 1.
- 7 - This v acuum cleaner must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding pro vides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This v acuum cleaner is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and grounding plug.
- 8 - Esta aspiradora tiene que estar haciendo cone xión a tierra. Si la aspiradora malfun- ciona o descompone, la toma a tierr a pro v ee un paso de la menor resìstencia para la corriente de electr icidad par a reducir el r iesgo del choque eléctrico .
- 9 - P AR TS IDENTIFICA TION / Identificación de piezas FEA TURE CHART / Diagr ama de c a r acterísticas (P ANASONIC UPRIGHT V A CUUM) / (Aspirador a ver tical P anasonic) FEA TURES / Po wer / Head.
- 10 - Attaching Handle / Colocación del mango 1) ➢ DO NO T plug in until assembl y is complete / No enchuf e hasta que el montaje esté completo ➢ Remove handle screw / Quite el tor nillo del ma.
- 11 - T ool Storage / Almacenaje de herramientas T ools / Herramientas ➢ Some tools may alread y be stored on vacuum cleaner / Es posible que y a se almacenen unas herramientas en la aspiradora ➢.
- 12 - FEA TURES / Características Carpet Height Selector / Selector par a el niv el de alf ombr a ➢ Allows f or adjustments to efficiently and safely c lean different types of floors / Esta caract.
- 13 - ➢ Edge cleaning feature pr ovides f or improved cleaning of carpets near walls and furniture / Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes.
- 14 - ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF / Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF ➢ Plug the power cor d into 120V outlet / Enchuf e el cordón eléctr ico en una toma de pared .
- 15 - Using T ools / Uso de herramientas ➢ Remove lo wer end of hose from cleaner b y grasping hose collar , twisting and pulling straight up / Retire el e xtremo inferior de la manguera de la aspi.
- 16 - P erforming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr oblems that may occur .
- 17 - ➢ The electrostatic e xhaust filter removes dirt from recirculated ai r / El filtro de escape HEP A quita el polvo del aire reciclado ➢ Check filter when installing a ne w dust bag / Re vis.
- 18 - 6) ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag / Ruede la cubier ta de polv o hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la.
- 19 - ➢ Bef ore servicing an y par ts, disconnect vacuum from electrical outlet / Desenchuf e la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas ➢ Place paper under nozzle.
- 20 - ➢ Place handle in low position / Coloque el mango en la posición baja ➢ Remove nozzle co ver screw and nozzle cover by grasping sides and pulling out while lifting / Quite el tor nillo en .
- 21 - ➢ Replace belt whenever a b urning rubber smell caused by excessive slippa g e occurs / Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje e xcesivo ➢ Remove lo.
- 22 - Replacing Brushes / Cambiar los cepillos ➢ When the bristles on the agitator are w orn so that they do not touch a car d held across the lower plate, the brushes should be replaced / Cuando l.
- 23 - The hose located on the back of the v acuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog g ed :/ La manguera situada en la par te posterior de la aspiradora lle va el polv o de la boquilla hasta la bolsa de polv o .
- 24 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore ser vicing or cleaning the unit. F ailure to do so could result in electric shock or per sonal injur y from c leaner suddenly starting.
- 25 - Antes de pedir ser vicio A VER TENCIA P eligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría pro- ducirse un c hoque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
- 26 - P anasonic Commer cial V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Home and Commercial Products Company (ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
- 27 - Garantía La garantía límite de la aspiradora comer cial P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company (ref er ido como garante) arreglará este producto gratis con las piezas n .
- 28 - P ANASONIC HOME & COMMERCIAL PRODUCTS COMP ANY , DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA One P anasonic W ay 4A-4 Secaucus, Ne w Jersey 07094 A CØ1ZAPRZØU Printed in U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic MC-V400 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic MC-V400 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic MC-V400 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic MC-V400 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic MC-V400 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic MC-V400 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic MC-V400 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic MC-V400. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic MC-V400 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.