Benutzeranleitung / Produktwartung MC-UG223 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 48
Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (Household) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No.
- 2 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................................ 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................ 7 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 3 - Información para consumidor .................. 6 Instrucciones importantes de seguridad ............................................ 9 Identificación de piezas .................... 10-1 1 Montaje ...............................................
- 4 - © 2012 Panasonic Appliance Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s.
- 5 - © 2012 Panasonic Appliance Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. Porter une attention p articulière à tous les avertissement s et à toutes les mises en garde.
© 2012 Panasonic Appliance Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 6 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: 1.
- 8 - Import antes mesures de sécurité Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur .
- 9 - Instrucciones import antes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: 1.
- 10 - Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la manguera W and Tube T ubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Handle Mango Manche Co.
- 11 - V oltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si Power Motor Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 7.6 m (25 Ft.) Y es Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c.
- 12 - Att aching Handle ASSEMBL Y Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador del cordón Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango Handle Power Cord Manche Mango Cordon d’alimentation Cordón electrico Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Plug Head Fiche Enchufe ➢ DO NOT plug in until assembly is complete.
- 13 - ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón.
- 14 - 1) ➢ Detach plug head from power cord. ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord .
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. 2) ➢ Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón.
- 16 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ The motor protector automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when using tools.
- 17 - ➢ Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito diferente.
- 18 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
- 19 - Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe.
- 20 - ➢ Step on handle release foot step to change handle position. ➢ Use low position for cleaning under furniture. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use.
- 21 - Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 22 - Cleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF V ACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come.
- 23 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 24 - ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed . Groove Ranura Ouverture ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag .
- 25 - ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada.
T wo Screws Deux vis Dos tornillos Latches Lenguetas Loquets Lower Plate Plaque inférieure Base inferior Removing and Inst alling Lower Plate ➢ Before servicing any part s, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor .
- 27 - Quitando e insert ando la base inferior Retrait et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas. ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior .
- 28 - ➢ Remove lower plate . ➢ Remove agitator by carefully lif ting out. Motor Drive Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Courroie Correa Agitator Agitateur Agitador Replacing Belt Replacing Headlight Bulb + Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portalámparas ➢ Remove lower plate.
- 29 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Quite la base inferior . ➢ Al levantar con cuidado quite el agitador . ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe ➢ Quite la base inferior .
- 30 - + Cleaning Agit ator + End Cap Bouchon T apa del extremo Groove Ranura Ouverture Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre d’entraînment du moteur Eje del motor ➢ Remove worn or broken belt.
- 31 - ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic T ype UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla.
- 32 - ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ Remove lower plate and agitator . ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator . ➢ Reinstall agit ator and lower plate.
- 33 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puest a por la base inferior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inferior y el agitador . ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo.
- 34 - + Hose T uyau Manguera Removing Clogs For best cleaning results, keep the airflow passage clear . ➢ Unplug vacuum cleaner . ➢ Check each starred area occasionally for clogs. ➢ Disconnect the hose from the nozzle hose and check the hose for clogging.
- 35 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora.
- 36 - BEFORE REQUESTING SER VICE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service represent ative.
- 37 - Guide de dépannage Se reporter au t ableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute rép aration à un technicien qualifié. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L ’aspirateur 1. Le cordon d’aliment ation 1.
- 38 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Aprete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF no está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”.
- 39 - NOTES / REMARQUES / NOT AS.
- 40 - NOTES / REMARQUES / NOT AS.
- 41 - NOTES / REMARQUES / NOT AS.
- 42 - W ARRANTY LIMITED W ARRANTY (ONL Y FOR U.S.A. AND PUERT O RICO) Panasonic Home and Health Company , Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey .
- 43 - THE W ARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESUL TING FROM THE USE OF THIS PRODUCT , OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY . (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer , loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content.
- 44 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT – LIMITED W ARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc.
- 45 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc.
- 46 - Garantía Garantía Limit ada (SOLO P ARA EST ADOS UNIDOS Y PUERT O RICO) Panasonic Home and Health Company , Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, N.
- 47 - EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOS RESUL T ANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DEL ALCANCE DE EST A GARANTIA. (Como ejemplo, excluye los daños de perdida de tiempo, viaje hacia y del Centro de Servicio, la perdida de medios o imágenes, datos u otra memoria o registros.
- 48 - Printed in Mexico ACØ1ZDVYZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZDVYØØØØØ Impreso en Mexico P ANASONIC HOME AND HEAL TH COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic MC-UG223 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic MC-UG223 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic MC-UG223 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic MC-UG223 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic MC-UG223 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic MC-UG223 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic MC-UG223 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic MC-UG223. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic MC-UG223 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.