Benutzeranleitung / Produktwartung EY6903 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 68
Cordless Hammer Drill & Driver Akku-Schlagbohrschrauber Perceuse-visseuse à percussion sans l T rapano a percussione senza lo Snoerloze boorhamer en schroevendraaier T aladro de martillo e .
- 2 - Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page 4 Deutsch: Seite 12 Français: Page 18 Italiano: Pagina 24 Nederlands: Badzijde 30 Español: Página 36 Dansk: S.
- 3 - (A) Keyless drill chuck Schlüsselfreies Bohrfutter Mandrin de perçage sans clé Mandrino senza chiave Sleuteloze boorkop Portabrocas de apriete sin llave Nøgleløs borepatron Snabbchuck Nøkk.
- 4 - Read the Safety Instructions booklet and the following before using. . ADDITIONAL SAFETY R ULES 1 ) Be aware that this tool is always in an o pe ra t in g c on d it io n , s in c e i t d o e s n o t ha v e t o be pl u gg ed in t o an el e ct ri c al ou tl e t.
- 5 - 2 . T o re move the batte ry pa ck: Press the two bu ttons on the si des of t he ba ttery pack . Sli de the batt ery pac k out of t he to ol bo dy . . OPERA TION Switch Operation 1 . The speed increases with the amo unt of d epres sion of the tr igger .
- 6 - Bit-locking function 1. With th e tr igger sw itch not en gaged a n d a s c r e w d r i v e r b i t l o c k e d i n place, the tool can be used as a man ual scre wdriv er (up to 22.6 Nm, 230 kgf- cm, 1 99 in -lbs) . There will be a little play in the chu ck, b ut th is is not a mal funct ion.
- 7 - Battery charger (EY01 10) 1. Plug the c harg er in to th e AC outle t. Note: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2 . Insert the battery pack firmly into the char ger .
- 8 - . A CCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. . APPENDIX RECOMMENDED SPEED SELECTION CAUTION: U SE A T L OW S P E ED WH EN S T RO NG F O R CE I S N EE DE D D U R IN G O P E RA T IO N. (U si n g at h ig h sp ee d wh il e a st ro ng f or ce i s ap pl ie d ma y ca us e a mo t or b re ak do wn .
- 9 - . SPECIFICA TIONS MAIN UNIT Model EY6903 EY6932 Capability Screw driving Machine screw M3 - M5 M3 - M6 Wood screw ø 2 .1 - ø 5 .8 mm (5/ 64" - 15/ 64 ") ø 2.
- 10 - ONL Y FOR U . K. . E L E C T R I C A L P L U G IN FO RMA TIO N FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULL Y This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is tted in this plug.
- 1 1 - - MEMO -.
- 12 - L es en Si e bi tt e vo r de r e rs te n In be t ri eb na h me di es e s Ger äts das se para te Hand buch „S iche rheit smaß re- g el n" s o rg fä lt i g du r ch .
- 13 - 2. Entfe rnen des Akk upack s: Drü cken Sie auf die bei den Lasch en an de n Sei te n d es Ak kup ac ks. Zi eh en Sie dann das Akkupack aus dem W er kze ug he ra us. .BETRIEB Schalterbetrieb 1 . Die Geschwindigkeit nimmt mit stärkerem Drücken des Schalters zu.
- 14 - Arretierfunktion 1 . Die Spindel ist bei ausgeschalte- tem Schalte r arreti ert, so dass das Werkzeug für manuelles Schrau- ben benutzt werden kann (bis 22,6 Nm, 230 kgf-cm, 199 in-lbs). Die Spin del weist dabe i etwa s Spi el auf . Die s ste llt k einen Defe kt da r .
- 15 - Akku-Recycling Achtung: Bei der Entsorgung von Materia- li en im me r al le ör tl ic h ge lt en de n V o r- sc hr i ft en b ea ch te n u nd d ie Pro du kt e ge ge b en fa ll s b ei da fü r v o rg es eh en en Sa mm e ls te ll en a bg eb en .
- 16 - . ANZEIGELAMPEN Blinken in Rot Leuchten in Rot Schnelles Blinken in Grün Leuchten in Orange Blinken in Orange Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Ladevorgang läuft La d ev or ga ng i st a bg es ch lo ss en D a s A k k u pa ck is t w ar m g ew or de n.
- 17 - . TECHNISCHE D A TEN HA UPTGERÄ T Modell EY6903 EY6932 Leis- tungs- vermö gen Schrau- ben eindre- hen Maschinenschraube M3 ~ M5 M3 ~ M6 Holzschraube ø 2,1 ~ ø 5 ,8 mm (5/ 64" ~ 15 /64 .
- 18 - Lisez la brochure "Instructions relatives à la sécurité" et ce qui suit avant d’utili- ser l’appareil. . REGLES DE SECURITE COM- PLEMENT AIRES 1 ) N’oubliez pas que cette perceuse est t ou jo u rs e n é t at de f on c ti on n er p ui sq u ’e l le e st a l im en t ée p ar b at te ri e.
- 19 - Fixer ou retirer la batterie 1. Pour racco rder la b atter ie: Insérez la batterie. Elle s’encliquète po ur in di que r le ra cco rd em ent c orr ec t. 2. Pour retir er l a bat terie : Appuy ez sur le s deux talons sur les côt és de la batt erie.
- 20 - Références de réglage du couple R é gl a g e Couple Emploi 1 Env 1,0 Nm (10 kgf-cm ou 8,7 po-lbs.) Vissage bornes 2 Env 1,5 Nm (15 kgf-cm ou 13,0 po-lbs.) Vissage machin es 3 Env 2,5 Nm (25 kgf-cm ou 21,7 po-lbs.) Vi ssage maté riaux tendres 4 Env 3,4 Nm ( 35 kgf-cm ou 30,5 po-lbs.
- 21 - Remarque: L ’emploi en environnement très froid ou très chaud peut réduire la capacit é de fonctionnement par charge. Recyclage de la batterie A TTENTION: Par souci de re spect de l’e n.
- 22 - . INDICA TIONS DU TEMOIN Clignote en rouge Allumé en rouge Clignote rapidement en vert Allumé en orange Clignote en orange Le ch ar geu r est br an ché da ns la pri se se c- te ur . Pr êt p our l a cha rg e. Chargement en cours Chargement terminé La ba tte rie es t cha ude.
- 23 - . SPECIFICA TIONS UNITE PRINCIP ALE Modèle EY6903 EY6932 Capacité Vissage Vis machines M3 ~ M5 M3 ~ M6 Vis à bois ø 2,1 ~ ø 5 ,8 mm (5/ 64" ~ 15 /64 ") ø 2,1 ~ ø 6 ,8 mm (5/ 64.
- 24 - Le gg ere il l ibr et to "Is tr uzi on i d i s ic ure zz a" e qu ant o s eg ue pr ima de ll 'us o. . N O R M E D I S I C U R E Z - Z A A D D I Z I O N A L I 1 ) T enere presente che quest'attrezzo è s em pr e p ro n to a fu nz i on ar e , pe r ch é n on è ne ce ss ari o co lle ga rl o ad un a pr esa di c or re n te .
- 25 - F i s s a g g i o o r i m o z i o n e d e l p a c c o b a t t e r i a 1. Per c olleg are il pa cco b atter ia: Ins er ire il pa cc o ba tte ri a. Il pac co b at- te ria sc ot ta in pos iz ion e p er ind ic are ch e è s ta to co lle ga to co rr ett am ent e.
- 26 - Fun zione di blocc aggio del la pu nta 1 . Senza esercitare pressione sul grilletto e con l’inserimento di una punta a forma di cacciavite, l’at- trezzo può essere usato come un cac ciavi te manua le. (fi no a 22,6Nm , 230 kgf-c m, 19 9 in- lbs).
- 27 - Caricabatteria (EY01 10) 1. Colle gare il ca ricat ore al la pr esa d i cor rente . Nota: L ’i nse ri men to del la spi na nel la pre sa di cor rent e c .a. potr ebb e pr ovoc are delle scintille , ma questo no n è un pr ob lem a in te rmi ni di s ic ure zz a.
- 28 - . INDICAZIONI DELLE SPIE Lampeggio rosso Illuminata di rosso Lampeggio rapido verde Illuminata di arancione Lampeggio arancione Il ca ric at or e è s ta to c ol le gat o a lla pr es a mu - ra le . È pr on to pe r il ca ri cam en to . In f as e d i ca ric am en to Il c ar ica me nt o è c om ple ta to I l p ac co b a t t er ia è c al d o.
- 29 - . CARA TTERISTICHE TECNICHE UNIT À PRINCIP ALE Modello EY6903 EY6932 Capacità Avvitamento viti Viti a ferro M3 ~ M5 M3 ~ M6 Viti da legno ø 2,1 ~ ø 5 ,8 mm (5/ 64" ~ 15 /64 ") ø .
- 30 - Lees de 'V eiligheidsaanwijzingen' en de vol- gende voorschriften door alvorens gebruik. . EXTRA VEILIG- HEIDSV OOR- SCHRIFTEN 1 ) Dit gereedschap is altijd klaar voor gebruik. U hoeft geen stekker in een stopkontakt te steken en andere aanslui- tingen te maken.
- 31 - Pl a at se n en v er wi jd er en v an d e ac cu 1. Beves tigen van de a ccu: Pla ats de ac cu. De ac cu klik t op zijn pla ats v ast i ndien goed aang eslot en. 2. V erw ijder en va n de accu: Druk op de twee lipjes aan de zij- den van de ac cu.
- 32 - Bit vergrendelfunctie 1. W an nee r h et sch ro efb it ver gr end eld is , ka n he t ge re eds ch ap a ls ge wo ne schroevendraaier worden gebruikt zon der dat de sc hakel aar wordt in- ge dr ukt ( max im aal a and ra aim om ent 22 ,6 Nm , 230 kg f-c m, 19 9 in -lb s) .
- 33 - Opladen OPMERKING: La ad ee n n ie uw e ac cu , o f e en a cc u die u vo or een lang e tijd niet heeft ge br u ik t, ca . 24 uu r op vo or he t ve r- kr ij g en v an e en o pt im al e ge br ui ks ti jd .
- 34 - . INDICA T ORS Knippert rood Brandt rood Knippert snel groen Brandt oranje Knippert oranje Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden. Aan het opladen Opladen voltooid B a t te ri j i s wa rm . H et o p la de n z al b eg i nn en wa n- n e e r de t e mp er at u ur v an de b at t er ij i s g ed a al d.
- 35 - . TECHNISCHE GEGEVENS HOOFDGEREEDSCHAP Model EY6903 EY6932 Capaciteit Schroe- ven- draaien Kolomschroef M3 ~ M5 M3 ~ M6 Houtschroef ø 2,1 ~ ø 5 ,8 mm (5/ 64" ~ 15 /64 ") ø 2, 1 ~ .
- 36 - L e a e l l ib ro d e "i n s tr uc c i on es d e se gu r i da d" y l o s ig ui e nt e a nt es de e m pe za r a c o rt ar . . R E GL A S D E SE G U RI - D A D AD IC I O NA L E S 1 ) T .
- 37 - de las agujas del reloj, abra las ga rr a s d el po rt ab ro ca s de st or ni ll an do el co ll ar de e nc la va mi en to y ap ri e- te e l t or ni ll o (r os ca ha ci a l a iz qu ie rd a) con un destornillador girándolo en se nt i do co nt ra ri o al de la s ag uj as de l re lo j ( vi st o de sd e la p ar te d el an te ra ).
- 38 - Ajuste la escala en esta línea. R e f er en ci a p ar a r eg ul ar el p ar mo to r Escala Par motor Uso 1 Apr oxima dament e 1,0 Nm (10 kgf-cm o 8,7 in-lbs.) Para apretar los tornillos terminales 2 Apr oxima dament e 1,5 Nm (15 kgf-cm o 13,0 in-lbs.
- 39 - Vida útil del bloque de pilas Las b aterías recarg ables t ienen una vida útil limitada. Si solo funciona durante un corto período de tiempo después de cargar el bloque de pilas deberá cambiarlo por uno nuevo.
- 40 - . L Á M P A R A S IN D I C A D O R A S Parpadea en rojo Encendido en rojo Parpadea rápidamente en verde Encendido en naranja Parpadea en naranja Se ha enchufado el cargador en el toma- corriente de CA. Está preparado para cargar Ahora cargando La carga ha sido completada La ba te rí a es tá c al ie nt e.
- 41 - . ESPECIFICA CIONES UNID AD PRINCIP AL Modelo EY6903 EY6932 Capacidad Atornillar T orn illo p ara me tales M3 ~ M5 M3 ~ M6 T orn illo p ara ma dera ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5 /64 " ~ 1 5/6 4&qu.
- 42 - Gennemlæs brochuren med "sikkerhed- sreglerne” og det følgende før brugen. . E K S T R A S I K K E R - H E D S R E G L E R 1 ) Vær opmæ rksom på , a t d ette værkt øj a lt id e r p ar a t t il at k un ne b et je n es , da de t i kk e s ka l f or b in de s t il en s ti k ko n ta kt .
- 43 - P å- eller afmontering af batte- ripakke 1. Påsæt ning af b atter iet: Isæt batteriet. Det klikker på plads for at m arker e rig tig t ilslu tning . 2. Afta gning af b atter iet: Tryk på de to tapper på batteri- ets side. Skub batteriet væk fra vær ktøjs hoved delen .
- 44 - Reference for justering af drej - ningsmomentet Skala Dr ej ni ng sm om en t Brug 1 Ca. 1,0 Nm (10 kgf- cm ell er 8, 7 in- lbs.) Til skruening af terminalskruer 2 Ca. 1,5 Nm (1 5 kg f- cm e ll er 1 3, 0 in -lb s. ) Til skruening af maskinskruer 3 Ca.
- 45 - Batteriets levetid De udskiftsbare batterier har en be gr æ ns et le ve ti d. Hv is be tj en in gs ti de n bliver meget kort efter opladningen, sk al ba tt er ie t ud sk if te s me d et n yt . Bemærk: Anvendelse under meget varme eller kolde forhold vil reducere bet jenin gskap acite ten p r .
- 46 - . BETYDNINGEN AF LAMPERNE Blinker rødt L yser rødt Blinker hurtigt i grønt L yser orangefarvet Blinker i orangefarvet Opladeren er sat i lysnetadapteren. Klar til opladning. Lader Opladning er afsluttet Batteriet er varmt.Opladningen vil begynde, så snart batteriets temperatur er faldet.
- 47 - . SPECIFICA TIONER HO VEDENHED Model EY6903 EY6932 Kapacitet Skruening Maskinskrue M3 ~ M5 M3 ~ M6 T ræskrue ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5 /64 " ~ 1 5/6 4") ø 2,1 ~ ø 6 ,8 mm (5 /64 ".
- 48 - Lä s h äf te t S äk e rh et si n st ru kt i on er o c h f ö l j a n de t i ll ä g g i n n a n D u an v ä n de r v er k t yg e t . . TI LL Ä GG SÄKERHETSIN- ST R UK TIO NE R 1 ) Ob serv .
- 49 - Sätta på och ta a v batteriet 1. Isätt ning av b atter i: Skjut in bat terie t på pl ats. Det kli ck- ar fast i rät t läg e. 2. Bortt agnin g av batt eri: Tr yc k i n de t v å t a p pa r n a på b a t- ter iets sidor och drag ut ba tteri et ur mas kinkr oppen .
- 50 - Låsningsfunktion för bits 1 . När avtryckaren inte är intryckt och en skruvdragarbits sitter på pla ts, ka n verk tyget använ das so m en manuell skruvdragare (upp till 22, 6Nm, 230kg f-cm, 199 in-lb s). Chucke n komme r inte att ha sä rskil t sto rt sp el, m en de tta ä r ing et fe l.
- 51 - Batteriladdare (EY01 10) 1. Ansl ut la ddare n til l ett vägg utta g. OBS!: Det kan uppstå gnistor när kontak - ten är ansluten till ett vägguttag, men detta utgör inte något säker - hetsproblem. 2. Sätt i bat teri et or dentl igt i ladd aren.
- 52 - . TILLBEHÖR Använd endast bits som passar borrmaskinens chuck. . TILLÄ GG REKOMMENERA T HASTIGHETSV AL V ARNING: ANVÄND EN LÅG HASTIGHET NÄR DU BEHÖVER ST ARK KRAFT UNDER ARB ETET . (Om d u anv änder hög hasti ghet när s tark kraft till ämpas kan m otor n gå sön der .
- 53 - . TEKNISKA D A T A HUVUDENHET Modell EY6903 EY6932 Kapacitet Skruvdrag- ning Maskinskruv M3 ~ M5 M3 ~ M6 T räskruv ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5 /64 " ~ 1 5/6 4") ø 2,1 ~ ø 6 ,8 mm (5 /64 .
- 54 - L es h ef t et " Si k ke rh e ts ve il e dn in g" og p un k - te ne ne den fo r f ør ma ski ne n t as i bru k. . Generelle f orsik - tighets-regler 1 ) Væ r oppm erk som på a t d e.
- 55 - Fes te elle r fj erne bat teri pakk en 1. For å tilk oble batt eriet : Før batteriet inn i skaftet. Batte- rie t kn epper på plas s. K neppe lyden mar kerer korr ekt i nnfes ting. 2. For å ta u t ba tteri et: T rykk inn samtidig de to utløser- kna ppene p å b atter iets si der .
- 56 - Bit-låser funksjon 1. M ed u t lø s er b r yt e r i kk e ko p l et t il og en skrutrekker bit låst på plass, kan verktøyet brukes som en ma- nuell skrutrekker (opp to 22,6Nm, 230kgf-cm, 199 in-lbs). D e t v i l v æ re l i t t s l a r k i c hu c k e n , men dette er ingen feilfunksjon.
- 57 - Batteri T il nettstrøm Batterilader 3. Under lad ing lyser lade lampe n hel e tiden. Når ladingen er fullført, sørger automatikk i lade-elek- tro nikke n for å fo rhind re ov erlad ing. L a d i n g v i l i k k e s k j e h v i s b a t t e - riet er for varmt (for eksempel rett e tter ekstremt tunge belast- ninger).
- 58 - . TILBEHØR Bruk bare bor som passer til størrelsen på drillens borhylse. . TILLEGG ANBEF AL T F ARTSV ALG ADV ARSEL: V E D D R I F T , H A L AV H A S T I G H E T N Å R B R U K AV S T E R K S T Y R K E E R NØD VENDI G. (Bruk av høy has tighe t nå r st erk styr ke benyt tes kan gi mas kinsk a- de.
- 59 - . TEKNISKE D A T A HO VEDENHET Modell EY6903 EY6932 Kapasitet Festing av skruer Maskinskruer M3 ~ M5 M3 ~ M6 T reskruer ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5 /64 " ~ 1 5/6 4") ø 2,1 ~ ø 6 ,8 mm (5 .
- 60 - L ue t ur v ao hj ee t j a s eu ra av a e nn en kä yt tö ä . . HUO MA UTUK SIA PORAK ONEEN/ R UUVINV ÄÄNTI- ME N KÄ YT ÖS T Ä 1 ) Hu om io i, e tt ä tä mä t yök al u on j at ku va st i t oi mi n ta ku n no ss a (a kk u la da tt un a) , ko sk a s e ei to im i v er kk ov ir ra ll a.
- 61 - P ar is to sa rj an a se nn u s ja p oi st o 1. Kun lat aus on su orite ttu, ir rota ak ku lat urist a ja kytke se t yökal uun. 2 . Purista akun irrotuspainiketta molemmilta puolilta ja irrota akku työ kalus ta. . T OIMINT O T oimintakytkin 1.
- 62 - T erän lukitustoiminto 1. Kun liipaisinkytkin ei ole kytketty ja ruuvinvääntimen terän ollessa lukittuna paikalleen laitetta voi- daan käyttää käsikäyttöisenä ruu- vinvääntimenä (22,6 Nm, 230 kgf- cm, 199 in-lb s). Istukassa on hieman väljyyttä, mut ta se ei o le oi re vi asta.
- 63 - Latauslaite (EY01 10) 1. Kytke laturin p istoke v aihtovir taver- kon pist orasi aan. HUOM!: Kipinöitä saattaa syntyä, kun pis - toke kytketään verkkoon, mutta turvallisuuden kannalta tässä ei ole mitään vaarallista. 2. Paina ak ku mahdo llisi mman syv älle lat ausla ittee seen.
- 64 - . LISÄLAITTEET Käytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä. . LIITE SUOSITETUN NOPEUDEN V ALINT A HUOMAUTUS: KÄYT Ä PIEN ELLÄ N OPEUD ELLA, KUN KÄ YTÖN AIKA NA T AR VIT AAN SUUR T A VOI MAA. (Moo ttori saat taa mennä epäk untoo n, jo s suu rta voima a käy tetää n suu - rel la no peude lla.
- 65 - . TEKNISET TIEDO T P ÄÄLAITE Malli EY6903 EY6932 Ka pa si tee tt i Ruuvaus Koneruuvi M3 ~ M5 M3 ~ M6 Puuruuvi ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5 /64 " ~ 1 5/6 4") ø 2,1 ~ ø 6 ,8 mm (5 /64 &quo.
.
.
Matsushita Electric W orks, Ltd. Osaka, Japan No .1 EN. GR. FR. IT . ND . ES. DN. SW . NR. FN EY971069034 H1702 Printed in Japan.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic EY6903 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic EY6903 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic EY6903 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic EY6903 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic EY6903 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic EY6903 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic EY6903 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic EY6903. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic EY6903 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.