Benutzeranleitung / Produktwartung CF-VDW07BH des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 104
BEDIENUNGSANLEITUNG Erste Inbetriebnahme ......................................... 44 Starten/Abschalten ............................................ 51 Berührungsempfindlicher Bildschirm .............. 53 Software-Tastatur ..........................
2 Information to the User This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy . The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
3 Informationen für den Benutzer Dieses Produkt und Ihre Gesundheit W ie viele andere Radiogeräte strahlt auch dieses Gerät hochfrequente elektromagnetische Energie aus.
4 Informations destinées à l’utilisateur Cet appareil et votre santé Cet appareil, comme les autres dispositifs radio, émet une énergie électromagnétique de fréquence radio.
5 Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
6 FOR Y OUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULL Y This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by AST A or BSI to BS 1362.
7 Care should be exercised with regard to the following in order to avoid the possibility of overheating, fire, or damage. A void Heat Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces- sive heat. Keep Articles A way Do not place the battery pack to- gether with articles such as neck- laces or hairpins when carrying or storing.
8 [Illustration in this manual] Windows XP indicates Microsoft ® W indows ® XP Professional Operating System. Windows 2000 indicates Microsoft ® W indows ® 2000 Professional Operating System. The “CD/DVD drive” is a description about drives, such as DVD-ROM, CD-ROM, CD- R/R W , and DVD-ROM & CD-R/R W drives.
9 Nicht in einen Mikrowellenofen legen Die Batteriepackung nicht in einen Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen. V erwendung unterbrechen Sollte die Batterie einen ungewöhnlichen Geruch abgeben.
10 [Illustration im Manual] Windows XP steht fur das Microsoft ® W indows ® XP Professional Betriebssystem. Windows 2000 steht fur das Microsoft ® W indows ® 2000 Professional Betriebssystem. Der Begriff „CD/DVD-Laufwerk“ bezieht sich auf Laufwerke wie DVD-ROM, CD- ROM, CD-R / R W; kurz: Auf Laufwerke mit optischen Datenträgern.
11 Ne mettez pas la batterie dans un four à micr o-ondes Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou dans une chambre de compression. En cas de pr oblème, arrêtez d’utiliser la batte.
12 [Illustrations de ce manuel] WindowsXP représente le système d’exploitation Microsoft ® W indows ® XP Professional. Windows 2000 représente le système d’exploitation Microsoft ® W indows ® 2000 Professional.
13 E Thank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se- ries. This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the wireless display . Operating Instructions .
14 E First-time Operation <Fr ont> Power Switch Battery pack status page 27 Power status Not lit : Power off Green : Power on LCD page 38 Capture Button Menu Button LED Indicator page 23 R-Button <Attaching the strap> R-BUTT ON CAPTURE page 31 MENU 1 Select two screw holes from the fol- lowing four holes.
15 E Battery Pack DC-IN Jack DC-IN 15.6V Stylus page 29 <Removing the stylus> <Bottom> A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BA TTER Y for information on how to recycle this battery .
16 E First-time Operation Install MeiWDS Program/Software K eyboar d Install MeiWDS pr ogram: 1 Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive. 2 Windows XP Select [start] - [Run], input [L:meiwdssetup.exe]* 1 and select [OK].
17 E When using the serial port of the wireless display , install the driver by following steps. Windows XP 1 Select [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware]. 2 Select [Add Hardware] from [See Also], then select [Next]. 3 Select [Y es, I have already connected the hardware], then select [Next].
18 E Connector Latch Ta b 1 Slide the latch to the right, and open the cover , then in- sert the battery pack in the wireless display . After in- serting the battery pack, close the cover , then slide the latch to the left.
19 E 4 This screen should appear . Set the computer ’ s parameters for wireless LAN functions and TCP/IP . Set Network T ype, SSID, WEP Encryption, IP Address, and NetMask according to the above screen. (In the above settings, Network T ype is shown as “AdHoc” in some cases, while a term such as “Peer-to-Peer Group” is used here.
20 E Star ting Up/Shutting Down Star ting Up Do not maximize the Command Prompt screen. Once maximized, the connection with the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its origi- nal size.
21 E Shutting Down 1 Displa y the shut down screen. Windows XP After saving important data and closing each application, select [T urn Off Com- puter] from [start]. Windows 2000 After saving important data and closing each application, select [Shut Down] from [Start].
22 E T ouchscreen The wireless display is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the same operations as the mouse by touching the surface of the display with the stylus. Moving the cur sor Clicking Double-c licking Dragging T ouch and hold the object (i.
23 E The touchscreen function can not be used in the MS-DOS mode and when using the full screen in [Command Prompt]. Handling the T ouc hscreen Use the stylus included with the wireless display . Do not use an implement other than the stylus that comes with the wireless display .
24 E Calibration Run the calibration setup when the cursor and the stylus touches do not appear to agree. 1 Press Menu b utton. 2 Select [Option]. 3 Select [Calibration].
25 E Software K e yboar d When selecting [ Software Keyboard] on the taskbar or when the character input box of an application is selected, the software keyboard shown below automatically starts up, and char- acters can be input by using the software keyboard.
26 E Software Ke yboard Changing the Settings Y ou can change the keyboard size, switch the keyboard to the numeric keypad, or change other settings using the system menu. 1 Select (on the top left corner of the software ke yboard). 2 Add a chec k mark to the function you want to use.
27 E Batter y P ower Battery Status Battery Status Charging Fully-charged Battery charge is low (the charge is less than approx. 9% capacity) Battery pack or charger may not be working properly. Quickly remove the battery pack and disconnect the AC adaptor, then connect them again.
28 E Battery P ower Getting a detailed reading 1 Press Menu b utton. 2 Select [Battery]. ( page 32 ) • The battery indicator light remains red. • The battery remaining displays 99% and the indicator light is orange for a long period of time. • Low battery warning appears after a short pe- riod of time.
29 E Replacing the Battery Pa ck When the charge provided by your battery pack is supplied for only a short period of time, even after fully charging according to the instructions, it may be time to replace your battery pack. The battery pack is a consumable item and therefore will require replacement (CF-VZSU 21 ).
30 E Inser ting a battery pack 1 Firmly attach the battery pack to the connector . Be sure to insert the battery pack as illus- trated. Be sure to the battery pack is properly con- nected to the connector . 2 Close the cover . 3 Slide the latch to the left.
31 E Mode : Connect OfflineView Backlight : LOW MID HIGH Profile : Profile 1 Setting the Wireless Displa y Menu Button Press Menu b utton. The setting menus are displayed. General Menu By selecting [General], you can change the mode setting, the backlight setting and the profile setting.
32 E Set the high temperature mode func- tion to [Normal temperature] or [High temperature]. When using the wireless display in a high-temperature environment, be sure to set the wireless display in the high-temperature mode. Setting the Wireless Displa y Battery Menu By selecting [Battery], the battery status will be displayed.
33 E Option Menu By selecting [Option], you can establish the individual settings for the wireless display . General Wireless Batter y Option V ersion 100% Excellent OK Cancel Default settings Change the password that is input to run the wireless display .
34 E V ersion Menu By selecting [V ersion], the version information will be displayed. General Wireless Batter y Option V ersion Model No . : CF-VD W07Bxx Firmw are : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent OK Cancel “x” will change depending on the configura- tion of the wireless display .
35 E Y ou can set the wireless display properties as follows. 1 Select [W ireless Display Setup Utility] in the following procedure. Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic] 2 Enter the Supervisor Password.
36 E Changing the Wireless Displa y Settings 4 At the confirmation screen, select [Next]. The message “These settings will be sent to your display” will then be displayed. Select [OK]. 5 <When adding the check mark for [Use this profile now] in step 3 ( page 35)> [Set up your PC] screen will be displayed.
37 E 1 Select [MeiWDS Setup Utility] in the follo wing proce- dure. Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [P anasonic] 2 Enter the Supervisor Passw ord, then select [OK]. In the default setting, the Supervisor Password is set to “supervisor”.
38 E No 016 T otal 038 Capturing the Screen Capture Button If you want to playback the currently displayed screen later , you can save the screen data onto the memory (up to 100 images)* 1 . * 1 The number of the data that can be saved is dif ferent according to the image.
39 E No display after powering on An afterimage appears “Connection timeout” is displayed “No server found” is displayed “Authentication failed” is displayed “Too many clients” is disp.
40 E “Illegal data received” or “Initial image receiving timeout” is displayed Software keyboard has been closed An afterimage appears (i.e., green, red, and blue dots remain on the display) or there are dots not displaying the correct colors Confirm whether the network is working properly or not.
41 E Model No. LCD Type Displayed Colors Touchscreen Interface Serial Port Battery Packs Operating Time* 1 Charging Time* 1 AC Adaptor* 2 Input Output Power Consumption* 3 Environment Operation Storage Physical Dimensions (W × H × D) Weight Specifications CF-VDW07BH 8.
42 E Memo.
43 G V ielen Dank für den Kauf des drahtlosen Displays für den Computer der Reihe Panasonic T oughbook. Dieses drahtlose Display bietet eine T ouchscreen-Funktion, die die Bedienung des Comput- ers einfach durch die Berührung des berührungsempfindlichen Bildschirms des drahtlosen Displays ermöglicht.
44 G Erste Inbetriebnahme <V or derseite> Ein/Aus- Schalter Batteriepackungs-Status Seite 58 Spannungs-Status Leuchtet nicht : Ausschaltzustand Grün : Einschaltzustand LCD-Bildschirm Seite 69 E.
45 G Serieller Anschluß <Unterseite> Batteriepackung Gleichstrom-Eingangsbuchse DC-IN 15.6V Stift Seite 60 <Entfernen des Stifts> HINWEIS <Bei V erwendung eines Computers der Reihe CF-07> Wählen Sie im [Disabled] im folgenden V erfahren.
46 G Erste Inbetriebnahme Inst allation des MeiWDS-Programms /der Sof tware-T ast atur Installation des MeiWDS-Pr ogramms: 1 Legen Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD- Laufwerk ein. 2 Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:meiwdssetup.
47 G Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Treiber bei V erwendung der seriellen Schnittstelle des drahtlosen Displays zu installieren. Windows XP 1 Wählen Sie [S tart] - [Systemsteuerung] - [Drucker und andere Hardware]. 2 Wählen Sie [Hardware] aus [Siehe Auch] und dann [W eiter].
48 G Erste Inbetriebnahme Einschränkungen bei der V erwendung der seriellen Schnittstelle W enn das drahtlose Display nicht an einen Computer angeschlossen ist, kann die serielle Schnittstelle des drahtlosen Displays nicht verwendet werden. Es gibt Geräte mit seriellem Anschluß sowie Anwendungen, die nicht mit diesem Gerät funktionieren.
49 G 1 Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach rechts, öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die Batteriepackung in das drahtlose Display ein. Nach Einsetzen der Batteriepackung, schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Sperrvorrichtung nach links.
50 G 4 Dieser Bildschirm sollte angezeigt werden. Stellen Sie die Parameter des Computers für die Funktionen des drahtlosen lokalen Netzwerks und TCP/IP ein. Stellen Sie Network T ype (Netzwerkart), SSID, WEP Encryption (WEP-V erschlüsselung), IP Address (IP-Adresse) und NetMask (Netzmaske) entsprechend dem obigen Bildschirm ein.
51 G Star ten/Abschalten Star ten Maximieren Sie den Eingabeaufforderung (Conmmand Prompt)-Bildschirm nicht. W enn der Bildschirm maximiert wird, wird die V erbindung des drahtlosen Displays unterbrochen und der Bildschirm kann nicht auf seine Ausgangsgröße zurückgestellt werden.
52 G Abschalten 1 Bringen Sie den A usschalt-Bildschirm zur Anzeige . Windows XP Nachdem Sie die wichtigen Daten gespeichert und die einzelnen Anwendungen geschlossen haben, wählen Sie [Ausschalten] im [S tart]-Menü.
53 G Berührungsempfindlicher Bildsc hirm Das drahtlose Display ist mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Durchführung der selben Bedienungsvorgänge wie eine Maus ermöglicht, indem Sie statt dessen die Display-Oberfläche mit dem Stift berühren.
54 G Berührungsempfindlicher Bildschirm Hinweise zur Handhab ung des berührungsempfindlichen Bildschirms Den mitgelieferten Stift für das drahtlose Display verwenden. Für dieses Display sollte nur der mit dem drahtlosen Display mitgelieferte Stift verwendet werden.
55 G Kalibrierung Bestimmen Sie die Kalibrierungseinstellung, wenn der Cursor und die Berührung durch den Stift nicht übereinstimmen. Menü-T aste 1 2 ×× ×× 3 4 × 5 1 Drüc ken Sie die Menü-T aste . 2 Wählen Sie [Option]. 3 Wählen Sie [Calibration].
56 G Falls Sie die Kurzverfahrens-T aste drücken möchten, nachdem Sie eine T aste gedrückt haben, drücken Sie die zweite T aste in Aufeinanderfolge. Falls Sie beispielsweise Ctrl + C tippen möchten, drücken Sie die T aste C nach dem Drücken der T aste Ctrl .
57 G Ändern der Einstellungen Mit Hilfe des System-Menüs können Sie die T astaturgröße ändern, die T astatur auf die numerische T astatur umschalten oder andere Einstellungen ändern. 1 Wählen Sie (in der oberen linken Ecke der Sof tware- T astatur).
58 G Batteriestr om Batterie-Status Batterie-Status Wird geladen Voll geladen Die Batterie ist erschöpft (die Ladung beträgt weniger als ca. 9% der vollen Ladung) Die Batteriepackung oder das Ladegerät funktioniert möglicherweise nicht richtig. Entfernen Sie die Batteriepackung umgehend, und trennen Sie den Netzadapter ab.
59 G Um ein genaues Ablesen zu ermöglichen. 1 Drüc ken Sie die Menü-T aste . 2 Wählen Sie [Battery] ( Seite 63) • Die Batterie-Anzeigeleuchte bleibt rot. • Die restliche Batterieladung wird über einen längeren Zeitraum als 99% angezeigt, und die Lampe leuchtet orangefarben.
60 G Batteriestr om Ersetzen der Batteriepackung W enn die Batteriepackung nach kurzer Zeit nicht mehr ausreichend Strom liefert, selbst nachdem es vorschriftsgemäß voll geladen wurde, muss es möglicherweise ersetzt werden.
61 G Einsetzen einer Batteriepackung 1 Befestigen Sie die Batteriepackung sicher an der Anschlussklemme an. Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie gezeigt einzuführen. Achten Sie darauf, dass die Batteriepackung richtig an die Anschlussklemme angeschlossen ist.
62 G Einstellen des drahtlosen Displa ys Drüc ken Sie die Menü-T aste . Die Einstellungsmenüs werden angezeigt. „General“-Menü Nach W ahl von [General] können Sie die Einstellungen von Modus, Hinter grundbeleuchtung und Profil ändern. Sie können die Einstellungen für das drahtlose Display durchführen.
63 G Einstellen des drahtlosen Displa ys Stellen Sie die Funktion für hohe T emperatur auf [Normal tempera- ture] oder auf [High temperature] ein. W enn Sie das drahtlose Display in einer Umgebung mit hoher T emperatur verwenden, stellen Sie es immer auf den Modus für hohe T emperatur ein.
64 G Einstellen des drahtlosen Displa ys „Option“-Menü Indem Sie [Option] wählen, können Sie die einzelnen Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. General Wireless Batter y Option V ersion 100% Excellent OK Cancel Einstellungsvorgaben Ändern Sie das Passwort, das eingegeben wurde, um das drahtlose Display zu verwenden.
65 G „V ersion“-Menü Indem Sie [V ersion] wählen, wird die V ersions-Information angezeigt. General Wireless Batter y Option V ersion Model No . : CF-VD W07Bxx Firmw are : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent OK Cancel „x“ ändert sich entsprechend der Konfiguration des drahtlosen Displays.
66 G Sie können die Eigenschaften des drahtlosen Displays wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie im [W ireless Display Setup Utility] im folgenden V erfahren. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] 2 Geben Sie das Supervisor -Passwort ein.
67 G 4 Wählen Sie [Next] im Bestätigungsbildschirm. Die Meldung „These settings will be sent to your dis- play“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK]. 5 <Beim Hinzufügen des Kontrollzeichens für [Use this profile now] in Schritt 3 ( Seite 66)> Der Bildschirm [Set up your PC] wird angezeigt.
68 G 1 Wählen Sie im [MeiWDS Setup Utility] im folgenden V erfahren. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] 2 Geben Sie das Supervisor-Passwort ein, und wählen Sie [OK]. In der V or gabeeinstellung ist das Supervisor-Passwort auf „supervisor“ eingestellt.
69 G No 016 T otal 038 Bildschirmerfassung Falls Sie den gegenwärtig angezeigten Bildschirm später wiedergeben möchten, können Sie die Bildschirmdaten speichern (bis zu 100 Bilder)* 1 . * 1 Die Anzahl der Daten, die gespeichert werden können, ist je nach Bild verschieden.
70 G Keine Bildschirmanzeige nach dem Einschalten Ein Nachbild erscheint „Connection timeout“ wird angezeigt „No server found“ wird angezeigt „Authentication failed“ wird angezeigt „Too .
71 G „Illegal data received“ oder „Initial image receiving timeout“ wird angezeigt Die Software-Tastatur wurde geschlossen Ein Nachbild erscheint (grüne, rote und blaue Punkte bleiben auf dem.
72 G T ec hnisch Daten * 1 Ist je nach den V erwendungsbedingungen verschieden. * 2 <Nur für Nordamerika> Das Netzteil kann mit Spannungsquellen bis 240 V A C v erwendet werden. Der Computer wird mit einem Netzkabel für 125 V A C ausgeliefer t.
73 F Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’écran déporté sans fil pour la série d’ordinateurs T oughbook Panasonic. Cet écran déporté sans fil comporte une fonction d’écran tactile qui permet une utilisation de l’ordinateur en touchant simplement la surface de l’écran déporté sans fil.
F 74 <Deav ant> Commutateur d’alimentation Etat de la batterie page 88 Etat d’alimentation Eteint : Appareil hors tension Ve r t : Appareil en marche Écran LCD page 99 Bouton Capture Bouton.
75 F Port Série <Dessous> Batterie Prise DC-IN DC-IN 15.6V Stylet page 90 <Retrait du stylet> REMARQUE <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> Sélectionnez [Disabled] dans la procédure qui suit.
F 76 Première utilisation Installez le programme MeiWDS et le c lavier logiciel Installez le programme MeiWDS : 1 Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté sans fil dans le lecteur CD/DVD. 2 Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:meiwdssetup.
77 F Pour utiliser le port série de l’écran déporté sans fil, installez le pilote en procédant comme suit: Windows XP 1 Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres périphériques]. 2 Sélectionnez [Ajout de matériel] dans [V oir aussi], puis [Suivant].
F 78 Première utilisation Limitations lors de l’utilisation du port série Lorsque l’écran déporté sans fil n’est pas connecté à un ordinateur , le port série de l’écran déporté sans fil ne peut pas être utilisé. Certains périphériques série et applications ne fonctionneront pas.
79 F 2 Raccordez l’écran déporté sans fil à une prise électrique et mettez l’écran déporté sans fil sous tension. ( page 82) Select network type.
F 80 4 Cet écran apparaît. Spécifiez les paramètres de l’ordinateur pour les fonctions de réseau local sans fil et pour TCP/IP . Spécifiez les réglages pour Network T ype (type de réseau), SSID, WEP Encryption (cryptage WEP), IP Address (adresse IP) et NetMask (masque réseau) conformément à l’écran ci-dessus.
81 F Mise en mar che/Arrêt Mise en mar che Ne passez pas en plein écran Invite de commandes (Command Prompt). Une fois en plein écran, la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue et l’écran ne peut pas être ramené à sa taille d’origine.
F 82 Arrêt 1 Affichez l’écran d’arrêt. Windows XP Après avoir enregistré les données importantes et fermé toutes les applications, sélectionnez [Arrêter l’ordinateur] dans le menu [démarrer].
83 F Ecran tactile L ’écran déporté sans fil est équipé d’une fonction d’écran tactile qui vous permet d’effectuer les mêmes opérations que la souris en touchant la surface de l’écran avec le stylet. Déplacement du curseur Cliquage Double-c lic Glisser La vitesse du double-clic peut être réglée en procédant comme suit.
F 84 Ecran tactile La fonction d’écran tactile ne peut pas être utilisée en mode MS-DOS et lors de l’utilisation du plein écran dans [Invite de commandes](Command Prompt). Manipulation de l’écran tactile Utiliser le stylet fourni avec l’écran déporté sans fil.
85 F Etalonnage Définissez la configuration d’étalonnage lorsque le curseur et les touchers du stylet paraissent ne pas coïncider . 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Sélectionnez [Option]. 3 Sélectionnez [Calibration]. T ouchez les cinq marques “x” sur l’écran d’étalonnage.
F 86 Si vous voulez appuyer sur une touche de raccourci, après avoir appuyé sur une touche, appuyez sur la seconde de manière continue. Par exemple, si vous voulez utiliser Ctrl + C , appuyez sur Ctrl puis sur C .
87 F Modification des paramètres V o us pouvez changer la taille du clavier , commuter entre le clavier et le pavé numérique, ou changer d’autres paramètres au moyen du menu système. 1 Sélectionnez (dans le coin supérieur gauche du c lavier logiciel).
F 88 Alimentation par batterie Etat de la batterie Etat de la batterie En charge Entièrement chargée La charge de la batterie est faible (la charge est inférieure à environ 9% de la capacité) La batterie ou le chargeur peut ne pas fonctionner correctement.
89 F P our obtenir une indication détaillée 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Sélectionnez [Battery]. ( page 93) • Le témoin de batterie reste allumé en rouge. • L ’affichage de batterie restante est de 99% et la couleur du témoin est orange pendant une période de temps prolongée.
F 90 Alimentation par batterie Remplacement de la batterie Lorsque la charge fournie par votre batterie n’est disponible que pendant une courte période de temps, même après une charge complète conformément aux instructions, il peut être temps de remplacer votre batterie.
91 F Introduction d’une batterie 1 Fixez fermement la batterie au connecteur . Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré. Assurez-vous que la batterie est correctement raccordée au connecteur . 2 Fermez le couvercle. 3 Faites glisser le verrou vers la gauche.
F 92 Configuration de l’écran dépor té sans fil Appuyez sur le bouton Menu. Les menus de configuration s’affichent. Menu General En sélectionnant [General], vous pouvez modifier le paramètre de mode, le paramètre d’éclairage arrière et le paramètre de profil.
93 F Réglez la fonction du mode de température élevée sur [Normal tem- perature] ou [High temperature]. Lors de l’utilisation de l’écran déporté sans fil dans un milieu ambiant où la température est élevée, réglez toujours l’écran déporté sans fil en mode de température élevée.
F 94 Configuration de l’écran dépor té sans fil Menu Option En sélectionnant [Option], vous pouvez régler les paramètres individuels pour l’écran déporté sans fil. General Wireless Batter y Option V ersion 100% Excellent OK Cancel Paramètres par défaut Changez le mot de passe à saisir pour utiliser l’écran déporté sans fil.
95 F Menu V e rsion En sélectionnant [V ersion], les informations de version s’af ficheront. General Wireless Batter y Option V ersion Model No . : CF-VDW07Bxx Fir mware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent OK Cancel “x” varie selon la configuration de l’écran déporté sans fil.
F 96 V ous pouvez régler les propriétés de l’écran déporté sans fil comme suit. 1 Sélectionnez [W ireless Display Setup Utility] dans la procédure qui suit. Windows XP [démarrer] - [T ous les Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] 2 Saisissez le mot de passe de superviseur .
97 F 4 Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [Next]. Le message “These settings will be sent to your display” s’affichera alors. Sélectionnez [OK]. 5 <Si vous cochez [Use this profile now] à l’étape 3 ( page 96)> L ’écran [Set up your PC] s’affichera.
F 98 1 Sélectionnez [MeiWDS Setup Utility] dans la procédure qui suit. Windows XP [démarrer] - [T ous les Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] 2 Saisissez le mot de passe de superviseur , puis sélectionnez [OK].
99 F No 016 T otal 038 Capture de l’écran Si vous voulez voir plus tard l’écran actuellement af fiché, vous pouvez enregistrer les données d’écran dans la mémoire (jusqu’à 100 images)* 1 . * 1 Le nombre de données qui peut être enregistré est différent selon les images.
F 100 Aucun affichage après la mise sous tension Une image latente apparaît “Connection timeout” est affiché “No server found” est affiché “Authentication failed” est affiché “Too m.
101 F “Illegal data received” ou “Initial image receiving timeout” est affiché Le clavier logiciel a été fermé Une image latente apparaît (c.-à-d., des points verts, rouges et bleus restent sur l’affichage) ou certains points n’affichent pas les bonnes couleurs Confirmez si le réseau fonctionne correctement ou non.
F 102 Spécifications * 1 V arie selon les conditions d’utilisation. * 2 <Uniquement pour les États-Unis> L ’adaptateur secteur est compatib le avec les sources d’alimentation acceptant un adaptateur secteur jusqu’à 240 V . Cet ordinateur est fourni avec un câb le pour alimentation secteur pour 125 V .
103 F Mémo.
© 2004 Matsushita Electric Industr ial Co ., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan FJ0804-0 DFQX5473ZA.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic CF-VDW07BH (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic CF-VDW07BH noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic CF-VDW07BH - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic CF-VDW07BH reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic CF-VDW07BH erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic CF-VDW07BH besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic CF-VDW07BH verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic CF-VDW07BH. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic CF-VDW07BH gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.