Benutzeranleitung / Produktwartung 8952 XT12G des Produzenten Orion
Zur Seite of 40
MANUEL D’INSTRUCTIONS IN 388 Rev . B 12/10 Support clients e-mail: suppor t@telescope.com Siège (831) 763-7000 • 89 Hangar W ay , W atsonville, CA 95076 © 2010 Orion T elescopes & Binoculars.
2 Figure 1. V ue d’ensemble du Dobson SkyQuest XTg (12" représenté). Bouton de navigation Car ter du moteur d’altitude Oculaire 12,5 mm Illuminated Plössl 31.7mm P or te-oculaires Base Dobson Protection antipoussière en mousse de polyéthylène EZ Finder II Oculaire 28 mm DeepView 50.
3 Nous v ous remercions d’av oir acheté ce téles - cope Dobson SkyQuest XTg GoT o d’Or ion. C’est le télescope rêvé pour tout obser vateur , av ec son optique à diffraction limitée de qua.
4 Boîte 2 : base Dobson (v oir Figures 3 et 4) Qté Description 1 P anneau gauche (av ec moteur d’altitude préinstallé) 1 P anneau droit 1 P anneau av ant 2 Renf or ts latéraux (XT12g uniquement.
5 3 Rondelles en nylon (19mm de diamètre extérieur) 3 Ressor ts Montage 2. Maintenant que vous av ez déballé les boîtes et que vous vous êtes f amiliar isé a vec les différentes pièces , vous pouvez commencer le montage.
6 2a. [P our XT12g uniquement] Montez un renf or t latéral sur la surf ace extérieure des panneaux gauche et droit. Chaque renf or t latéral est fixé à l’aide de trois vis à bois pour la base.
7 plus nécessaire de le retirer , sauf pour un nettoy age occa - sionnel (voir « Entretien et maintenance »). P our installer le bar illet du miroir dans le tube optique, 1. la bague d’extrémité fixée à la section inférieure du tube optique doit tout d’abord être retirée.
8 Montage du tube optique sur la base Dobson Le télescope est désor mais assemb lé et prêt à être monté sur la base Dobson. Le moy eu d’altitude gauche sur le tube optique est muni d’une rain ure en queue d’aronde qui glis - se sur le tour illon de l’axe d’altitude à l’intér ieur du panneau gauche (Figure 17).
9 peut être réglée en tour nant le bouton de puissance. P our de meilleurs résultats, utilisez le réglage le plus f aible possible vous permettant de voir le point sans difficulté.
10 La raquette de 3. commande GoT o Le SkyQuest XTg est équipé de la raquette de commande SynScan AZ, qui permet de modes de f onctionnement distincts : Mode AutoT racking Le SkyQuest XTg de base intèg re un encodeur de quadr ature qui enregistre la position du télescope par rappor t au ciel.
11 Le bouton ENTER per met de sélectionner les f onctions et sous-menus dans l’arborescence des menus , mais aussi de confirmer cer taines opérations fonctionnelles .
12 l’interrupteur d’alimentation rouge situé sur le carter en position « ON ». L ’écran affiche la version du firmware chargé sur 4 . l’appareil. Appuyez sur ENTER pour continuer . Un av er - tissement v ous incitant à ne pas obser ver le soleil sans équipement approprié défile à l’écran.
13 et de pointer le télescope dessus . La seule différence est que , dans le cadre de l’alignement sur l’étoile la plus lumineuse, la raquette de commande v ous invite à sélectionner la première étoile d’alignement dans une région donnée du ciel et v ous f our nit une cour te liste des étoiles les plus br illantes de cette région.
14 centrage dans le champ de l’oculaire . Lorsque l’étoile est centrée dans l’oculaire, appuy ez sur ENTER. La raquette de commande génère à présent une liste 5. d’étoiles lumineuses par mi lesquelles choisir votre deux- ième étoile d’alignement.
15 Double Stars (étoiles doubles) – 55 étoiles doub les parmi les plus connues V ariable Stars (étoiles v ariables) – 20 étoiles variab les par mi les plus connues SA O (SAO) – comprend 29 523 étoiles * Base de données NGC 2000.0, publiée par Roger Sinnott, cop yr ight Sky Publishing corporation.
16 tion du télescope, y compris pour la monture, n’a pas été modifiée. Le remplacement des accessoires ne doi t pas influer sur l’alignement tant qu’il est fait avec précaution.
17 Daylight Saving (Heure d’été) : vous per met de modifier l’option Da ylight Saving (Heure d’été). Alignment (Alignement) : v ous per met de procéder à un nouvel alignement. Alignment Stars (Étoiles d’alignement) : vous per met d e choisir comment afficher les étoiles d’alignement.
18 créer une liste personnalisée de vos objets préférés afin d’y accéder rapidement. Enregistr ement d’un objet dans la base de données Appuyez sur le bouton 1. USER (numéro 9) de la raquette de commande ou sélectionnez « User Objects » (Objets utilisateur) dans le menu Object Catalog (Catalogue d’objets).
19 du programme pour connecter la monture et l’ordinateur . Le SkyQuest XTg pourra être totalement commandé via votre ordinateur dès que la conne xion sera étab lie. Déconnexion de l’ordinateur Suivez les instructions du logiciel de planétarium pour inter - rompre la conne xion avec la r aquette de commande.
20 Collimation du 8. système optique P our obtenir les images les plus nettes possible, le système optique de votre télescope doit être aligné av ec précision. Le processus d’alignement des miroirs principal et secondaire l’un sur l’autre et sur l’axe mécanique du télescope s’appelle collimation.
21 desser re p endant que vo us p rocédez aux ajustem ents. Pl acez une feuille de papier b lanc dans le tube optiqu e directement en regard du système de mise au point. Cela vous fournit un « arr ière-plan » lumineux lorsque v ous regardez dans le systè - me de mise au point.
22 de réglage de manière excessiv e et ne forcez pas au-delà de leur course nor male. Un simple 1/2 tour de vis peut modifier radicalement l’inclinaison du miroir secondaire. L ’objectif est de centrer la réflexion du miroir pr incipal au niveau du miroir secondaire, comme illustré à la Figure 25d .
23 Utilisation de votr e 9. télescope Mise au point du télescope Les télescopes Dobson SkyQuest XTg sont f our nis de série av ec un système de mise au point Crayf ord 50.8mm à deux vitesses (11:1) (Figure 21) . Le système de mise au point grand f or mat de 50.
24 Le grandissement se calcule comme suit : Distance focale télescope (mm) = Grandissement Distance focale oculaire (mm) Le XT8g, par ex emple, a une distance focale de 1200 mm.
25 Visibilité et transpar ence Les conditions atmosphériques jouent un rôle impor tant dans la qualité de la visibilité. La lumière des étoiles et autres objets célestes doit trav erser l’atmosphère de la T erre avant d’attein- dre nos yeux.
26 grandissements élevés, ces der niers générant de manière inhérente des images moins lumineuses. Ce n’est cependant pas le cas de tous les objets du ciel prof ond. De nombreu - ses galaxies sont assez petites et plutôt lumineuses, de sor te qu’une puissance éle vée peut révéler plus de détails.
27 neuses. P our l’obser v ation du ciel prof ond, il est impor tant de trouver un site très éloigné de toute source de pollution lumineuse. Prenez le temps nécessaire pour laisser vos yeux s’habituer à l’obscurité.
28 le miroir à l’aide d’un jet d’air (une poire à air convient parfai- tement pour cela) ou éliminez toute goutte d’eau résiduelle av ec le coin d’une ser viette en papier .
29 SkyQuest XT10g Miroir principal : 254 mm de diamètre, parabolique, repère central Distance focale : 1200 mm Rappor t f ocal : f/4,7 Système de mise au point : Crayf ord à deux vitesses (11:1), accepte les oculaires 50.
30 Arbor escence des menus.
31 Annexe A : fuseaux horair es mondiaux.
32 Annexe B : connexion RS-232 La monture SkyQuest XTg est conçue pour recev oir les com - mandes env o yées par le por t COM RS-232 d’un ordinateur (vi a le câb le d’int erf ace or dinat eur). La raq uette de com mande commu nique av ec l’ordinateur à 9 600 bit/s , sans parité ni bit d’arrêt.
33 Car tes du ciel.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Garantie d’un an Les télescopes Dobson XTg GoT o d’Orion sont garantis pièces et main-d’úuvre contre tout déf aut pour une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie bénéficie exclusiv ement à l’acheteur initial.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Orion 8952 XT12G (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Orion 8952 XT12G noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Orion 8952 XT12G - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Orion 8952 XT12G reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Orion 8952 XT12G erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Orion 8952 XT12G besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Orion 8952 XT12G verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Orion 8952 XT12G. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Orion 8952 XT12G gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.