Benutzeranleitung / Produktwartung 6542 des Produzenten OBH Nordica
Zur Seite of 130
Kitchen T ype 6542 bread maker // bread bak er// L M D 12 programs // 600 or 750g bread // Crust control// 600 watt // 12 600 W Non-stick coated bread pan// 13-hour timer // 13 6542_PC_0608.
Brugsanvisning - dansk .......................................................... side 3 - 14 Bruksanvisning - svenska .......................................................sida 1 5 - 3 1 Bruksanvisning - norsk .......................................
OBH Nordica Bagemaskine Før brug Før bagemaskinen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Tør apparatets yderside af med en fugtig klud. Skyl bageform og dejkroge i varmt vand og tør delene grundigt efter .
DISPLA Y Menu T ryk på denne knap for at vælge et af de eksisterende programmer . Disse programmer er nævnt længere fremme i manualen. Hver gang man trykker på denne knap, vil der lyde et bip og programmets nummer vil ændres. Aktuelt program vil fremgå af displayet.
7. Superfast II Ekstra hurtigt program til hvidt brød 750 g indenfor 58 minutter . 8. Dough T il tilberedning af dej, som man efterfølgende bager i almindelig ovn. Et signal vil kunne høres, når dejen er færdig og kan tages ud af brødformen. 9. Jam T il tilberedning af syltetøj og marmelade.
Vælg det ønskede program ved at trykke 7. Menu . Vælg skorpe-type ved at trykke på Crust (Light, Medium eller Dark). Den valgte skorpe vises øverst i 8. displayet med ”∆” Vælg brødstørrelse ved at trykke på Gram. Den valgte størrelse vises øverst i displayet med ” ∆” 9.
Eksempel : Klokken er 20:30 og brødet skal være klart næste morgen 07:00, altså om 10 timer og 30 minutter . Hvis man f.eks. vælger programmet ”Normal” og displayet viser 2:53, øges tiden ved at trykke på T imer-knappen ”+”, indtil displayet viser 10:30.
Anvend ingredienser , der har stuetemperatur , 18-21 • ° C. V ed højere temperaturer i rummet, hvor bagemaskinen er placeret, på mere end ca. 25 ° , anvendes kolde ingredienser og timerindstilling undgås.
Sigtemel Ingredienser 600 gram 750 gram V and 180 gram 225 gram Salt 1 tsk. 1 tsk. Hvedemel/sigtemel 145/195 gram 180/245 gram Gær 15 gram 18 gram Program: Basic Bruningsgrad: Mørk Grahamsbrød Ingredienser 600 gram 750 gram V and 165 gram 210 gram Olie 1 spsk.
Rosinbrød Ingredienser 600 gram 750 gram V and 180 gram 225 gram Olie 1 spsk. 1 spsk. Salt 1 tsk. 1 tsk. Sukker 1 ½ spsk. 2 spsk. Rosiner 50 gram 65 gram Hvedemel/sigtemel 165/160 gram 200/205 gram Gær 15 gram 18 gram Program: Basic Bruningsgrad: Mørk Programoversigt Program Timer 1.
Timer: 13:00 timer er den maksimale timerindstilling, man kan taste ind og tiden, der står efter det, er den totale tid for selve programmet. Har man indstillet tiden på 9:00 betyder det, at brødet er færdigt om 9 timer , f.eks. start kl. 22:00, så vil brødet være færdigt kl.
Brødet brænder fast i formen Formen er ridset og/eller non-stick belægningen er blevet beskadiget/slidt. Formen bør i så fald skiftes ud. F AQ – Ofte stillede spørgsmål og svar Spørgsmål: H.
Spørgsmål: Når jeg bager med rosiner , så ligger alle rosinerne i bunden af brødet. Hvordan kan jeg undgå dette? Svar: Dejen er sandsynligvis for kompakt og kan ikke fordele rosinerne ordentligt. Tilsæt 10-20 ml ekstra vand/væske. Det gør dejen mere spændstig og rosinerne kan bedre blive blandet i dejen.
Sikkerhedsforskrifter 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. T ilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. T ag altid stikket ud af kontakten, ved forstyrrelser i brugen og efter brug, samt før rengøring og vedligeholdelse.
OBH Nordica bakmaskin Innan användning T orka av utsidan av apparaten med en fuktig trasa. Skölj bakform och knådare i varmt vatten. Eftertorka delarna noga. Bakform och knådare har en non-stick beläggning, därför behöver man inte rengöra dessa med diskmedel eller borste.
DISPLA Y Meny (Menu) T ryck på denna knapp för att välja ett av de program som nns. Dessa program nns listade lite längre fram i manualen. V arje gång du trycker på denna knapp hörs ett pip och programmets nummer ändras. Aktuellt program visas i displayen.
7. Superfast II Extra snabbt program för vitt bröd 750 g inom 58 minuter . 8. Dough För beredning av deg som man sedan gräddar i vanlig ugn. En signal hörs när degen är klar och kan tas ur brödformen. 9. Jam För tillagning av sylt och marmelad.
gräddningen visas överst i displayen med ”Δ”. Steg 9 Välj brödstorlek genom att tycka på Gram . Den valda storleken visas överst i displayen med ”Δ”. Steg 10 Ställ in T imern med +/-. Se mer om hur timern ställs in längre fram. Steg 1 1 T ryck på Start-knappen.
Degvätska V atten passar bra till både ljust och mörkt matbröd . Mjölk ger ett mer nporigt bröd med mjukare skorpa. Använd torrmjölk vid timerinställning i stället för färsk mjölk, som lätt surnar i rumstemperatur . Filmjölk och yoghurt ger en syrlig smak och en bra konsistens.
Jäsningen kan annars börja för tidigt om jästen kommer i kontakt med vätska. • Använd inte för stor andel grovt mjöl och gryn eller annat som hämmar brödets jäsförmåga. • Obs! Ett bröd med grovt mjöl och tunga tillsatser blir inte så högt och får ofta inte lika nt kupad yta upptill som ett bröd med enbart ljust mjöl.
21 Rågsikt 6 dl 7,5 d Oregano 1,5 tsk drygt 1,5 tsk Salt 1,5 tsk 2 tsk T orrjäst 1,5 tsk 2 tsk Program: French (3,40 tim) (3,50 tim) Nobisbröd 600 g 750 g V atten 2 dl 2,5 dl Olja 1,5 msk 2 msk V e.
Rågsikt 3,5 dl 4,5 dl V etemjöl eller vetemjöl special 1,5 dl 2 dl Salt 1,5 tsk 2 tsk Vört med kryddor (Santa Maria) 1 dl 1,5 dl T orrjäst 2 tsk 2,5 tsk Program: Whole wheat (3,32 tim) (3,40 tim).
23 Vitt snabbröd 600 g 750 g V atten (45-50 grader varmt) 2 dl 2,5 dl Olja eller ytande margarin 0,5 msk 1 msk V etemjöl 5 dl 7,5 dl Socker 1 msk 1,5 msk Salt 1 tsk 1-1,5 tsk T orrjäst 1 tsk 1,5.
T orkad oregano, basilika eller timjan 1-2 msk Program: Dough (1,30 tim) T a ut den färdiga degen på mjölat bakbord och forma en stor längd. Lägg den på ett smort bakplåtspap- per . Kavla ut direkt på pappret så att et nästan täcks. Glider pappret så lägg en fuktad handduk under så hålls den på plats.
25 Hallonssylt Djupfrusna eller färska hallon 500 g tinade eller avrunna Syltsocker 3 dl Program: jam (1,20 tim) T illaga som Jordgubbssylt Citrusmarmelad Apelsiner 4-5 oskalade apelsiner= 6 dl (500g.
Boveteingor 0,75 dl Salt 1 tsk T orrjäst 1 tsk Program: Normal och inställning Light (3,00 tim) Extra ingrediens: 2-3 tsk brödkrydda, 3-4 msk solrosfrön Filmjölksbröd 750 g Filmjölk 3 dl Sir.
27 Programöversikt Timer : 13:00 timmar är den maximala timerinställningen du kan göra och tiden som står efter det, är den totala tiden för själva programmet. Paus : bakmaskinen pausar och degen jäser en aning. Formas : Knådaren roterar era gånger för att forma brödet.
grönsaker , låt dem rinna av först och torka dem ordentligt innan de tillsätts. Du kan också använda ett ljusare mjöl. En annan orsak kan vara överjäsning. Använd mindre jäst, 1 eller 2 gram. För mycket degvätska kan också vara orsaken – eller att mjölet som används kräver mindre vätska än vad receptet uppger .
29 Fråga: Kan man använda färsk mjölk istället för vatten? Svar: Ja, men inte när man använder timern och använd samma mängd vätska som receptet uppger . Fråga: Jag får inte loss brödet från brödformen – hur gör jag? Svar: Detta kan bero på 2 saker .
Rengöring och skötsel Dra alltid ut kontakten och låt maskinen svalna innan den ska rengöras. Använd inte stålull, grova svampar , skurpulver eller andra repande medel. Se till att maskindel och utrustning är rena och torra innan bakmaskinen ställs undan.
31 19. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker . 20. Apparaten är endast för privat bruk.
OBH Nordica Brødbakemaskin Før bruk Tørk utsiden av apparatet med en fuktig klut. Skyll bakeform og eltekrok i varmt vann og tørk alle delene. Bakeform og eltekrok har non-stick belegg, derfor behøver man ikke rengjøre disse med oppvaskmiddel og børste.
33 DISPLA Y Meny (Menu) T rykk på menu knappen for å velge et av programmene som nnes. Programmene er listet opp sender i bruksanvisningen. Hver gang du trykker på knappen høres et pip og programmets nummer endres. Aktuelt program vises i displayet.
7. Superfast II Ekstra hurtig program for hvitt brød på 750 g innen 58 minutter 8. Dough Laging av deig som man siden steker i vanlig ovn. Et signal høres når deigen er ferdig og kan tas ut av brødformen. 9. Jam For laging av syltetøy og marmelade.
35 T rinn 8 V elg stekegrad ved å trykke på Chrust (Light, Medium eller Dark). Den valgte stekingen vises øverst i displayet med ”∆” T rinn 9 V elg brødstørrelse med å trykke på Gram . Den valgte brødstørrelse vises øverst i displayet med ”∆”.
INGREDIENSER Deigvæske V ann passer godt til både lyst og mørkt brød. Melk gir mer nporet brød med myke skorper . Bruk tørrmelk ved timerinnstilling i stedet for fersk melk, som lett surner i romtemperatur . Surmelk og yoghurt gir en syrlig smak og en bra konsistens.
37 Obs! Et brød med grovt mel og tunge tilsetninger blir ikke så høy og får ofte ikke like ne • skorper som et brød som bakes med lyst mel. Det får en tett og saftig konsistens og blir bedre om det får hvile til neste dag. Løft ikke på lokket under bake prosessen.
38 Oregano 1,5 ts 2 ts Salt 1,5 ts 2 ts Tørrgjær 1,5 ts 2 ts Program: French (3,40 t) (3,50 t) Nobisbrød 600 g 750 g V ann 2 dl 2,5 dl Olje 1,5 ss 2 ss Hvetemel el.
Salt 1,5 ts 2 ts Culinarios (brødkrydder) 1,5 ts 2 ts Tørrgjær 1,5 ts 2 ts Program: Whole Wheat (3,32 t) (3,40 t) Vørterbrød 600 g 750 g Vørterøl 2 dl 2,5 dl Olje el. ytende margarin 2 ss 2,5 ss Sirup 2 ss 2,5 ss Siktet rug 3,5 dl 4,5 dl Hvetemel el.
40 Salt 1 ts 1-1,5 ts Tørrgjær 1 ts 1,5 ts Program: 750 g brød stekes på Superfast I (0,58 t) 900 g på Superfast II (0,58 t) Surmelksbrød 600 g Surmelk 3 dl Sirup 0,5 dl Hvetemel 3,5 dl Samalt hvete 3 dl Rosin 1,5 dl Salt 1 ts Bakepulver 2 ts Program: Quick (1,40 t) Sandwichbrød 600 g 750 g V ann 2 dl 2,5 dl Olje el.
Ha litt mel på bordet og legg den ferdige deigen oppå og form den til en stor lengde. Legg den på smurt bakepapir og kjevl den ut på papiret, slik at den skjuler nesten hele bakepapiret. Hvis papiret sklir kan man legge en fuktig håndduk under slik at den holder på plass.
42 Brødet blir lyst oppå men får n farge ellers. Steker man på Medium får brødet n farge oppå men blir litt mørkere ellers. Ekstra ingredienser: 2-3 ts brødkrydder el. 3-4 ts solsikkefrø. Hvit formbrød med bokhvete 750 g V ann 4 dl Olje 2,5 ss Finax melmiks el.
Programoversikt Program Timer 1. eltning 2. eltning P ause 3. eltning P ause Formes P ause Eævning Steking H ol d e r varmt 1 Normal 600 g 13:00-2:53 2 m 7 m 20 m 14 m* 20 m 30 s 4 ½ m 45 m 60 m 60 .
Problemer som kan oppstå under bakeprosessen – og forslag på å løse disse Ulike faktorer kan påvirke bakeresultatet. Her følger noen eksempler på dårlige resultater å forslag til løsninger av disse. Brødet har kollapset Hvis brødet kollapser har deigen vært for fuktig, tilsett mindre væske.
Spørsmål: Hvorfor kan jeg ikke tilsette ekstra ingredienser allerede fra starten? Svar: For at brødet eller deigen skal få riktig form og kunne gjære ordentlig skal tørket frukt etc. tilsettes senere. Det er fare for at ingrediensene moses under elteprosessen.
46 Spørsmål: Hvorfor kan man ikke tilsette frukt etc. på noen av hurtigprogrammene? Svar: T iden for gjæringen er kortere med disse programmene og hvis du tilsetter ekstra ingredienser , vil dette påvirke steketiden og resultatet blir ikke bra.
13 . OBS! Rør ikke de varme yttersider . Bruk grytelapper . 14. OBS! Rør ikke apparatets roterende deler . 15. Bruk kun originale deler . 16. Bruk ikke apparatet utendørs.
Návod k použití domácí pekárny chleba OBH Nordica 6542 P ř ed použitím tohoto výrobku si, prosím, pe č liv ě p ř e č t ě te tento návod k použit í a poté jej dob ř e uschovejte.
49 • Nikdy nepoužívejte spot ř eb i č s poškozenou p ř ívodní š ňů rou nebo zástr č kou. Obdoba platí i pro spot ř ebi č , který nepracuje správn ě nebo je jakkoliv poškozen.
50 S ů l S ů l nejenom dává chlebu chu ť , ale také reguluje č innost kvasnic, zhut ň uje t ě sto a nedovolí, aby vykynulo p ř íliš rychle. Máslo / olej Máslo a olej dávají chlebu chu ť a uchovávají jeho vnit ř ní vlhkost. Máslo i o lej se musí do t ě sta p ř idávat pouze tehdy, mají-li pokojovou teplotu.
51 Programy 1: Normální Tento program se obvykle pou žívá k pe č ení bílého chleba. Normaal 2: Francouzský P ř i použití tohoto programu se prodlužuje doba p e č ení, takže chl eba má tvrdší k ů r ku. Frans 3: Celozrnný Tento program se používá k p ř íprav ě chleba z t ě žších druh ů mouky, nap ř .
52 Krok 4: Ot ř ete vn ě jší povrch nádoby na chleba a zbavt e jej tak zb ytk ů t ě sta. Vložte nádobu na chleba do pekárny chleba a pooto č te ji doprava tak, abyste ji ř ádn ě upevnili. Krok 5: Zav ř ete víko. Krok 6: Zasu ň te zástr č ku do zásuvky.
53 Tipy pro pe č ení vynikajícího chleba • Kontrolujte záru č ní doby ingrediencí a dbejte na to, aby m ě ly pokojovou teplotu. • Ingredience vkládejte do nádoby na chleba v po ř adí, které je uvedeno v r eceptu. • Používejte výhradn ě č erstvé ingr edience.
54 O T Á Z K Y A O D P O V Ě D I Č asto kladené otázky Otázka: Pro č se tvar a výška chleba m ě ní? Odpov ěď : Tvar a výška chleba závisí na po kojové teplot ě a kvalit ě a množství ingrediencí. Otázka: Pro č z ů stal chleba plochý? Odpov ěď : Možná jste zapo mn ě li p ř idat kvas nice.
55 Otázka: P ř i pe č ení chleba s rozinkami se stává, že jsou všechny rozinky na dn ě . Jak tomu mohu zabránit? Odpov ěď : T ě sto je pravd ě podobn ě p ř íliš zhutn ě lé a rozinky se v n ě m nemohou rovnom ě rn ě rozprost ř ít.
56 P O P R O D E J N Í S E R V I S Tyto spot ř ebi č e vyhovují nejvyšším standard ů m. Údržbu žádné z jejich sou č ástí nem ů že provád ě t uživatel.
57 R E C E P T Y Tip! Je možné, že p ř i použití hrubé mouky budete pot ř ebovat mén ě vod y, než kolik uvádí recep t. Je to z toho d ů v odu, že hrubá mouka obvykle absorbuje mén ě vody.
59 58 Jahodový jam 450 g T ě sto na housky 600 gram ů Jahody 275 g Bílá mouka 400 g Cukr 3 polév. lžíce Vaje č ný žloutek * 1 Citrónová š ť áva ( č erstvá) 1 polév.
59 • Nikdy nepoužívejte spot ř eb i č s poškozenou p ř ívodní š ňů rou nebo zástr č kou. Obdoba platí i pro spot ř ebi č , který nepracuje správn ě nebo je jakkoliv poškozen.
MAGYAR Az OBH Nordica 6542 kenyérsüt ő használati útmutatója A berendezés használ ata el ő tt olvassa el az útmutatót, és tegye azt el a kés ő bbi használat céljára.
61 • Az elektromos készülék nem játé k, ez ért azt mi ndig gyerme kekt ő l távol tárolja. A gy ermekek nem mindig képese k felmérni a lehetséges kockázatok at. Tanítsa meg a gyermekeket az elektrom os készülékek fel el ő sségteljes használatának módjára.
62 Só A só amelle tt, hogy egyéni ízt ad a kenyérnek, meggátolja az éleszt ő túlzott a ktivitását, meg keményíti a tésztát, és megakadályozza a túl gyors kelést. Vaj/olaj A vaj, illetv e az olaj egyéni ízt ad a ken yérnek és megtartj a annak nedvesség ét.
63 Programok Normal. Ez a program használatos fehér keny ér sütésére. 2: Frenc h (francia) Ennek a programnak a normál programnál hosszabb a süté si ideje, ami keményebb kenyérhéjat eredményez.
64 4. lépés Törölje le a kenyérsüt ő edény küls ő oldaláról a kiszóró dott alapanyagokat. Hely ezze a kenyérsüt ő edény t vissza a ké szülékbe, majd fordítsa el negyed fordulattal j obbra, végül bizonyosodjon meg rögzítéséne k szilárdságáról.
65 Tippek finom kenyér készítés éhez • Ellen ő rizze a ho zzávalók lejáratána k dátu mát, és gondoskodjon arról, hogy szobah ő mérséklet ű ek legy enek. • A hozzávalók adagolásánál tartsa be a receptben megh atározott sorrendet.
66 Gyakran ismétl ő d ő kérdések Ké rdé s: Miért változ ó a kisütött cipók magassága és alakja? Válasz : A cipó alakja és magassága a helyiség h ő mérsékletét ő l, valam int a felhaszná lt összetev ő k mennyiségét ő l és min ő ségét ő l függ.
67 Ké rdé s: A mazsolával sütött kal ácsban az összes maz sola alul gy ű lik össze. Hogyan kerülhet ő ez e l? Válasz : Valósz ín ű leg a tészta túl s ű r ű ahhoz, hogy lehet ő vé tegy e a mazsola egyenletes eloszlá sát. Használjon az alapreceptben el ő ír tnál 10–20 ml-rel több v izet.
68 ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI JAVÍTÁSOK Ezek a készülék ek a le het ő legszigorúbb szabvány ok követelményeinek meg felel ő en készülnek. A felhasználó által javítható alkatrészeik nin csenek.
69 RECEPTEK Tipp: Ha durvára ő rölt lisztet használ, akkor elkép zelhet ő , hogy a receptekbe n el ő írtnál kevesebb víz re lesz szüksége. Ennek az az oka, hogy a durvára ő rült liszt kevesebb folyadékot vesz fel .
70 Eperdzsem Ep er 450 gramm Cu ko r 275 gramm Citro mlé (fr iss) 3 ev ő kanál vagy citromlé (koncentrátum) 1 ev ő kanál Program: Jam A magvas gyümölcsöket el ő s zör magozz a ki. A felhasználandó citromlé és cukor mennyisége gy ümölcsönként változó.
A 6542 programjainak áttekint ő táblázata Program Timer (Id ő zít ő ) 1e dagasztás 2e dagasztás Pihenteté s 3e* dagasztás Pihenteté s Formázá s Pihenteté s Keleszté s Sütés Mele ge n.
POLSKI Instrukcja obs ł ugi - wypiekacz do chleba –OBH Nordica 6542 Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania wypiekacza prosimy zapozna ć si ę z niniejsz ą instrukcj ą . Instrukcj ę nale ż y zachowa ć , gdy ż mo ż e by ć potrzebna w przysz ł o ś ci.
• Uwaga: Podczas pracy urz ą dzenia zabrania si ę dotyka ć gor ą cych powierzchni, a w szczególno ś ci zewn ę trznej obudowy. • Przed pod łą czeniem urz ą dzenia do gniazdka nale ż y sprawdzi ć , czy napi ę cie w sieci odpowiad a napi ę ciu podanemu na spodzie wypi ekacza.
INSTRUKCJA U Ż YTKOWANIA rzed rozpocz ę ciem u ż ytkowania leba, instrukcj ę obs ł ugi, form ę do chleba oraz ł opatk ę rma do chleba, jak i ł opatka mieszad ł a pokryte s ą pow ł ok ą zapobiegaj ą c ą rzed rozpocz ę ciem pracy le ż y od wielu czynników.
doda ć ma łą ł y ż eczk ę dro ż d ż y. Je ś li po kilku minutach mieszanina zacznie „rosn ąć ”, b ę dzie to oznacza ć , ż e dro ż d ż e s ą ś wie ż e. Nale ż y sprawdza ć ciasto podczas wyrabiania. Po up ł ywie oko ł o 5-10 minut powinno by ć g ł adk ą , elastyczn ą kulk ą .
Mas ł o/olej Mas ł o i olej zapewnia j ą smak oraz utrzymuj ą odpowiedni ą wilgotno ść chleba. Zarówno mas ł o, jak i olej, musz ą przed dodaniem ich do ciasta osi ą gn ąć temperatur ę pokojow ą . Cukier Cukier zapewnia s ł odycz i smak, nadaje barw ę skórce oraz stanowi po ż ywienie dla dro ż d ż y.
Przycisk Start/Stop Ten przycisk s ł u ż y do w łą czania i wy łą czania wybranego programu. WSKAZÓWKA: Je ś li wybrano nieodpo wiedni program, mo ż na go wy łą czy ć przytrzymuj ą c przycisk Stop przez ki lka sekund. Wówczas mo ż na wybra ć w ł a ś ciwy program.
Programy 1: Normalne. Program ten jest zazwyczaj u ż ywany do wypieku bi a ł ego chleba. Normaal 2: Francuskie. Czas wypieku chleba w tym programie jest d ł u ż szy ni ż w programie Frans normalnym, przez co skórka chleba jest nieco twardsza. 3: Pe ł noziarniste pszenne .
zasygnalizuje koniec programu. D ż em nale ż y prze ł o ż y ć do s ł oiczka lub pojemnika i pozostawi ć do ostyg ni ę cia. Po ostygni ę ciu s ł oiczek lub pojemnik z d ż emem mo ż na zamkn ąć i schowa ć do lodówki. 10: Ciasta. Program ten s ł u ż y do wypieku chleba przy u ż yciu proszku do pieczenia zamiast dro ż d ż y.
4. Jaja – je ś li s ą potrzebne 5. Pozosta łą cz ęść m ą ki 6. Cukier (umie ś ci ć na brzegu) 7. Sól (umie ś ci ć na przeciwleg ł ym brzegu) 8. Dro ż d ż e (umie ś ci ć po ś rodku) Uwaga: Dro ż d ż e nie mog ą styka ć si ę z wod ą .
Czas pokazywany na wy ś wietlaczu podawa ny jest w godzi nach i minutach. Na przyk ł ad: Program 1, Normalny, kolor skórki ś redni, bochenek 600 gramów – piecz enie trwa 2 godziny 53 minuty.
przycisków do zwi ę kszania i zmniejszania czasu pokazanego na wy ś wietlaczu. Wi ę cej informac ji w rozdziale „Wy ś wietlacz”. + = 10 minut wi ę cej — = 10 minut mniej Czas pokazany na wy ś wietlaczu to ca ł kowity czas produkcji chleba.
- jako ś ci oraz ci ęż aru w ł a ś ciwego m ą ki - ró ż nej temperatury otoczenia - ś wie ż o ś ci sk ł adników • iera konserwantów, a co za tym idzie, jest produktem, który ł atwo si ę roblemy, które mog ą si ę pojawi ć owodów.
− pu wymaga u ż ycia mniejszej ilo ś ci dro ż d ż y. C Nale ż y u ż y ć mniejszej ilo ś ci m ą ki lub doda ć 1 ł y ż k ę sto ł ow ą p ł ynu.
Odpowied Suszone porzeczki oraz inne sk ł adniki nale ż y dodawa ć pó ź niej, aby c chleb móg ł nabra ć w ź : iasto i/lub ł a ś ciwego kszta ł tu, oraz aby umo ż liwi ć mu w ł a ś ciwe Pytanie: dpowied ź : Tak – nale ż y u ż y ć takiej ilo ś ci p ł ynu, jak ą podano w przepisie.
wyci ą gn ąć ł opatk ę mieszad ł a. Dziura w chlebie b ę dzie wówczas znacznie mniejsza. W pocz ą tkowym okresie u ż ytkowania mo ż e si ę zdarzy ć , ż e ł o patka mieszad ł a utkwi w chlebie.
Odpowied ź : U ż yto zbyt du ż ej ilo ś ci dro ż d ż y i/lub cukru, który powoduje powstanie wi ę kszej stanie. Pytanie: „superszybkich”? ź : ę kszej ilo ś ci owoce, wp ł ynie to na cz.
Cz ęść chleba jest pokryta m ą k ą . - U ż yto przeterminowanej m ą ki lub dro ż d ż y. - Dodano za ma ł o wody. Chleb ma dziwny kszta ł t rka" Chleb jest za twardy. - Dodano za ma ł o m ą k i . - U ż yto za du ż o cukru. - Dodano za ma ł o wody.
• Upewni ć si ę , ż e post ę powano zgodnie z instrukcj ą . • Upewni ć si ę , ż e bezpiecznik nie przepali ł si ę . • Sprawdzi ć poprawno ść dzia ł ania ź ród ł a zasilania .
PRZEPISY Wskazówka! W przypadku m ą ki gru boziarnistej istnieje prawdopodobie ń stwo, ż e b ę dzie trzeba u ż y ć mniejszej ilo ś ci wody ni ż podano w przepisie, poniewa ż taki rodzaj m ą ki mo ż e wch ł ania ć mniejsz ą ilo ść p ł ynów.
Chleb z ziarnami s ł onecznika 600 gra mów 750 gramów Chleb z rodzynkami i orzechami 600 gramów 750 gramów M ą ka jasna 350 g 425 g M ą ka jasna 320 g 425 g Woda 210 ml 260 ml Jajka * 1 2 Mas .
D ż em truskawkowy Truskawki 450 gramów Cukier 275 gramów Sok z cytryny ( ś wie ż ej) 3 ł y ż ki sto ł owe lub sok z cytryny (koncentrat) 1 ł y ż ka sto ł owa Program: D ż em Je ś li owoce maj ą pestki, nale ż y je wydrylowa ć przed w ł o ż eniem do formy.
Bia ł y chleb w 58 minut 600 gramów 750 gramów M ą ka jasna 300 g 425 g Woda 210 ml 260 ml Mas ł o/ olej 5 g 8 g Cukier 15 g 20 g Sól 5 g 8 g Suche dro ż d ż e 8 g 10 g Program: Superszybkie I.
OBH Nordica -leipäkone Ennen käyttöä Pyyhi laitteen runko kostealla liinalla. Pese vuoka ja sekoitin lämpimällä astianpesuainevedellä ja harjalla.
Start/Stop (Käynnistys/Pysäytys) Käynnistää ja pysäyttää valitun ohjelman. Jos olet valinnut väärän ohjelman, voit muuttaa sen pitämällä painiketta alaspainettuna muutaman sekunnin ajan. Sen jälkeen voit valita oikean ohjelman. Start - paina kunnes merkkiääni kuuluu.
9. Jam Hillojen ja marmeladien valmistukseen. HUOM! Muista ensin poistaa kaikki siemenet, etteivät ne vahingoita vuoan non-stick-pinnoitetta. Lisää kaikki ainekset vuokaan ja valitse ohjelma ”Jam”. Paina ”Start” jolloin leipäkone alkaa kuumentaa aineksia.
Sekoituksen aikana (katso myös ohjelmataulukkoa) kuuluu merkkiääni, jonka jälkeen voi hyvin lisätä muita aineksia, kuten kuivattuja marjoja, pähkinöitä ym. A vaa kansi, lisää ainekset ja sulje kansi, sekoituksen jatkuessa. HUOM! Liota ensin marjat, rusinat ja pähkinät ja kuivaa ne talouspyyhkeellä.
Suola Suola voimistaa sitkoa ja antaa makua leivälle. Ilman suolaa leivästä tulee murenevaa ja mautonta. Ohjeiden suolamääriä voit halutessasi hieman vähentää tai lisätä leivän rakenteen siitä kärsimättä. Mausteet Erilaisilla mausteilla saa vaihtelua leipään.
Paras apu on muovinen mittasarja johon kuuluu 1 dl:n mitta, ½ dl:n mitta, ruokalusikan mitta sekä teelusikan mitta. Tärkeää on, että mittasarjalla voi mitata tasapäisiä mittoja. Ota jauhot suoraan pussista desilitran mittaan ja vedä pinta tasaiseksi pussin sisäreunaa vasten, tukien toisella kädellä pussia ulkoapäin.
siirappia ¾ rkl 1 rkl suolaa ¾ tl 1 tl sämpyläjauhoja 5 dl 6 dl kuivahiivaa tai tuoretta hiivaa 1 ¼ tl tai 8 g 1 ½ tl tai 10 g Ohjelma: Normal (2,53 tuntia) (3,00 tuntia) 1. Mittaa aineet leipäkoneen paistovuokaan ohjeessa luetellussa järjestyksessä.
MONIA MAKUJA LEIPÄKONELEIPIIN Seuraavat leipäohjeet onnistuvat parhaiten oheisilla ainesmäärillä. Pienempinä annoskokoina jää turhaan raaka-aineita käyttämättä. Kun esim. 750 g:n pinaattileipään käytetään 1 pussi (150 g) pakastepinaattia niin 600 g:n leivästä osa pinaatista pitäisi jättää pois.
1 ½ tl kuivahiivaa tai 10 g tuoretta hiivaa 1. Mittaa aineet koneen paistovuokaan ohjeessa luetellussa järjestyksessä. 2. Jos käytät tuoretta hiivaa, murenna se jauhojen pinnalle. 3. V alitse ohjelma ja käynnistä kone. Vinkki: V oit valmistaa leivän myös pelkästään pellavansiemenillä, käytä niitä ¾ dl.
1. Mittaa aineet leipäkoneen paistovuokaan ohjeessa luetellussa järjestyksessä. 2. Jos käytät tuoretta hiivaa, murenna se jauhojen pinnalle. 3. V alitse ohjelma ja käynnistä kone.
1. Mittaa kaikki aineet leipäkoneen paistovuokaan ohjeen mukaisessa järjestyksessä. 2. Jos käytät tuoretta hiivaa, murenna se jauhojen pinnalle. 3. V alitse ohjelma ja käynnistä kone. T aikina vaikuttaa aluksi liian kovalta ja jauhoiselta, mutta omenakuutioiden rikkoutuessa rakenne muuttuu sopivan pehmeäksi.
Kardemumma-rusinapulla Koko 750 g, ohjelma 5 Sweet (ohje ei sovi ajastettavaksi) 2 ½ dl maitoa ½ dl sokeria 1 tl suolaa 1 tl hienonnettua kardemummaa 50 g pehmeää margariinia tai voita 6 dl leivontakarkeita erikoisvehnäjauhoja 3 tl kuivahiivaa tai 20 g tuoretta hiivaa (1 dl rusinoita) 1.
LEIPÄKONE ON MAINIO APULAINEN HIIV A T AIKINOIDEN V ALMISTUKSESSA Leipäkone alustaa vaivattomasti erilaiset hiivalla kohotettavat taikinat. Pullataikina, pizzataikina sekä sämpylätaikina valmistuvat noin 10 minuutissa.
Rukiinmakuiset sämpylät Ohjelma 1 Normal 2 ½ dl vettä tai maitoa 20 g hiivaa tai 2 ½ tl kuivahiivaa 2 rkl öljyä tai pullomargariinia 1 tl suolaa ¾ dl ruis- tai vehnälesettä 5 - 5 ½ dl hiivaleipä- tai vehnäjauhoja 1. Lämmitä taikinaneste kädenlämpöiseksi ja liuota siihen tuore hiiva.
1 1 S a n d w i ch 600 g 13:00-2:55 3 m 12 m 40 m 5 m* 24 m 30 s 30 s 40 m 50 m 60 m Sandwich 750 g 13:00-3:00 3 m 12 m 40 m 5 m* 24 m 30 s 30 s 40 m 55 m 60 m 1 2 On ly Baking 0:10-1:00 0 m 0 m 0 m 0.
Leipä on paistunut liian vähän Jos käytät täysjyväjauhoja liian paljon, voi leivän yläosa jäädä paistumatta tarpeeksi. Jos leipä ei ole ollenkaan kohonnut ja paistunut, tarkista hiivan viimeinen käyttöpäivämerkintä. Leipä on palanut kiinni vuokaan V uoka on vioittunut ja/tai non-stick-pinnoite on vaurioitunut tai kulunut.
MITÄ on tapahtunut kun leipä kohoaa niin korkeaksi, että se ottaa kiinni kanteen? On lisätty liian paljon hiivaa tai taikina on liian pehmeää. MIKSI ei johonkin pikaohjelmaan voi lisätä esim. hedelmiä? Kohotusaika on näissä ohjelmissa lyhyempi ja lisäainesten lisäys vaikuttaa paistoaikaan, eikä tulos ole hyvä.
13. HUOMAA! Älä kosketa kuumaa ulkopintaa, käytä patalappuja. 14. HUOMAA! Älä kosketa laitteen liikkuvia osia. 15. Käytä ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita.
OBH Nordica Bread Maker Before use Before the bread maker is being used for the rst time, the instruction manual should be read carefully , and saved for future use. Wipe the housing with a damp cloth. W ash the bread pan and the kneading bar in lukewarm water with a little detergent.
113 Display Menu Press this button to choose one of the programmes available. These programmes are listed later in this manual. Each time you press the button you hear a beep and the number of the programme changes. Currant programme shows in the display .
1 14 6. Superfast I Extra fast programme for white bread 600 g within 58 minutes. 7. Superfast II Extra fast programme for white bread 750 g within 58 minutes. 8. Dough For preparation of dough which afterwards is to be baked in a normal oven. A beep sounds when the dough is ready and can be lifted from the pan.
Step 6 T ime “3:00” shows in the display . Step 7 Choose a programme by pressing Menu. Step 8 Choose crust setting by pressing Crust (light, medium or dark). The chosen setting is showed at the top of the display . with ”Δ”. Step 9 Choose bread size by pressing Gram.
If the timer is programmed, ingredients such as milk, yoghurt, eggs, cheese etc, should not be placed in the bread pan. Ingredients Dough liquids Water is good for white as well as dark meal breads. Milk gives bread a ner texture and a more soft crust.
• Also be careful and add the ingredients in the right order . Place the yeast in a hollow in the our when using the timer function. Rising may start too soon if the yeast gets in contact with the liquid. • Do not use too big a portion of coarse our and grains or similar , which retard the raising power .
dry yeast 1,5 tsp 2 tsp Programme: French (3,40 hours) (3,50 hours) Nobis bread 600 g 750 g water 2 dl 2,5 dl oil 1,5 tbs 2 tbs wheat-our or wheat-our special 4,5 dl 5,5 dl whole weat our 1 d.
wort with spices (Santa Maria) 1 dl 1,5 dl dry yeast 2 tsp 2,5 tsp Programme: Whole wheat (3,32 hours) (3,40 hours) Spelt bread (bread with low glycemic intex GI) 600 g water 3,5 dl dry yeast 1,5 tsp .
Soured milk bread 600 g s oured milk 3 dl syrup 0,5 dl wheat our 3,5 dl wholemeal our 3 dl rasins 1,5 dl salt 1 tsp bicarbonate 2 tsp Program: Quick (1,40 hours) Sandwich bread 600 g 750 g water.
Crank’ s buns 750g water 2,5 dl graham wholemeal 4 dl (240 g) wheat-our 2,5 dl (150 g) brown sugar 1 tsp salt 1 tsp dry yeast 2 tsp Programme: Dough (1,30 hours) Place the ready dough on our powdered table. Form the dough to 12 oval buns. Place them on an oven plate.
Finax our mix or italian our mix MixWells light base our or light gluten- and lactose free 7,5 dl Or Semper mix with milk Semper ne mix 6,5 dl buchwheat akes 0,75 dl salt 1 tsp dry yeast 1 tsp Programme: Normal and light setting (3,00 hours) Extra ingredients: 2-3 tsp bread seasoning, 3-4 tbs sunower seed.
www .nax.se phone: 042-29 86 05 www .semper .se phone: 62 20 00 Programme overview Programme Timer 1. kneading 2. kneading Pause 3. kneading Pause Shaping Pause Rise Baking Keep warm 1 Normal 600 g.
Problems that may occur and ways to solve them Different factors can inuence the baking result. Below you will nd examples and solutions how you can solve the problems. The bread has collapsed If the bread has collapsed completely the dough has been too moist.
Question: How does the timer work? Answer: Y ou can not set the timer for less than 2:53 hours or more than 13 hours. The timer needs a minimum of 2 hours and 53 minutes to work through all phases in the programme. The ingredients can be unusable if they are placed in the baking machine earlier than 13 hours before starting.
Question: Why can´t I add fruit when I use some of the quick programmes? Answer: The time for rising is shorter and if you add extra ingredients it will affect the baking time and the result will not be good. Question: The baking machine is kneading slower when I make coarse bread, why? Answer: This is normal.
when the appliance is working without supervision, e.g. overnight. 12. Do not cover the appliance, and do not place things on top of it. 13. Caution! Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use potholders. 14. Caution! Do not touch the rotating parts.
6542_PC_0608.indd 82 2009-01-08 10:12:11.
6542_PC_0608.indd 83 2009-01-08 10:12:11.
SE/MB/6542/0109 6542_PC_0608.indd 84 2009-01-08 10:12:29.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts OBH Nordica 6542 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie OBH Nordica 6542 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für OBH Nordica 6542 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von OBH Nordica 6542 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über OBH Nordica 6542 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon OBH Nordica 6542 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von OBH Nordica 6542 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit OBH Nordica 6542. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei OBH Nordica 6542 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.