Benutzeranleitung / Produktwartung TV Hunter des Produzenten NGS
Zur Seite of 34
ENGLISH · FRANÇAIS · ESP AÑOL · DEUTSCH IT ALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI · ΕΛΛΗΝΙΚΑ TV HUNTER UL TRA MINI AIR MOUSE & KEYBOARD USER’S MANU AL.
USER’S MANUAL 2 OVER VIEW Thank you for purchasing the wireless mini keyboard & air mouse TV Hunter . Y ou can use it for emails, chat or to enjoy your favorite games. It is compatible with HTPC, smart TV , TV BOX running Android systems. It also supports the Sony Playstation3.
ENGLISH 3 SPECIFICA TIONS • Receiver(dongle):Nanostyle • Connectport:WithUSB2.0above • RFmode:2.4GhzGFSK • Transmissiondistance:Upto10m.
USER’S MANUAL 4 USING AIR MOUSE CURSOR DRIFT CORRECTION Air mouse function relies on specific keys to activate. In the open status, the mouse will follow your gestures in any direction, to help you perform the moving, clicking, dragging, etc. In any status, you can use the “Lock” button to lock and unlock the Air Mouse feature.
ENGLISH 5 A UTO SLEEP AND W AKE UP FEA TURE The keyboard also have an auto sleep and wake up feature. Withinthreeminutes,ifhavingnokeypressed,thekeyboard will automatically go into sleep mode. In sleep mode, all lights extinguishedstate.
MANUEL DE L ’UTILISATEUR 6 PRESENT A TION GENERALE Merci d’avoir acheté le mini cla vier sans fils et la souris air TV Hunter . Il peut être utilisé pour rédiger des emails, écrire dansunchatoujouervosjeuxpréférés.
FRANÇAIS 7 SPECIFICA TIONS • Récepteur(clédesécurité):Stylenano • Portdeconnexion:A vecUSB2.0ousupérieur • ModeRF:2,4GhzGFSK •.
MANUEL DE L ’UTILISATEUR 8 UTILISA TION DE LA SOURIS AERIENNE CORRECTION DE LA DERIVE DU CURSEUR Lefonctionnementdelasourisaériennedoitêtreactivéà l’aide de touches spécifiques.
FRANÇAIS 9 FONCTION VEILLE ET REVEIL Le clavier possède également une fonction veille et réveil. Pendant trois minutes, si aucune touche n’est appuyée, le cla vier se met automatiquement en mode veille. En mode veille, tous lesvoyantslumineuxsontéteints.
MANUAL DE USU ARIO 10 PRESENT ACIÓN GENERAL Gracias por adquirir el mini teclado inalámbrico y el ratón TV Hunter .Puedeutilizarlopararedactarmensajesdecorreo electrónico, conversar o disfrutar de sus juegos preferidos. Es compatible con los sistemas Android que funcionan con HTPC, smart TV , TV BOX.
ESP AÑOL 11 ESPECIFICACIONES • Receptor(mochila):Estilonano • Conectarelpuerto:ConUSB2.0osuperior • ModoRF:2.
MANUAL DE USU ARIO 12 USO DEL RA TÓN AÉREO CORRECCIÓN DE LA DERIV A DEL CURSOR La función del ratón aéreo depende de la activación de teclas específicas. Cuando esté en posición abierta, el ratón seguirá sus movimientosyleayudaráarealizarelmovimiento,pulsación, arrastre,etc.
ESP AÑOL 13 AP AGADO DEL TECLADO DESPUÉS DEL USO Despuésdeutilizarelteclado,coloqueelinterruptorenposición “OFF” . De este modo se apaga el teclado. El receptor USB no necesitaserextraídodelPC.Lapróximavezpuedeutilizarlo directamente.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 ALLGEMEINE PRESENT A TION Vielen Dank für Ihren Einkauf der drahtlosen Mini T astatur und der TV Hunter Maus. Sie können es für die Redaktion von Emails, UnterhaltungenoderumIhrebeliebsteSpielezugeniessen.
DEUTSCH 15 SPEZIFIKA TIONEN • Empfänger(Rucksack):NanoStyle • Anschlussanschliessen:MitUSB2.0oderhöher • RFModus:2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 BEDIENNUNG DER AEROMA US KORREKTUR DES CURSORRICHTUNGS DieFunktionderAeroMaushängtvonderAktivierungden spezischenT astenab.
DEUTSCH 17 ABSCHAL TEN DER T AST A TUR NACH DER BEDIENUNG Nach der Bediennung der T astatur , stellen Sie den Schalter in der Position “OFF” ein. Dann wird die T astatur abgeschaltet. Der USB EmpfängerbrauchtnichtvomPCherausgenommenwerden.
INSTRUZIONI D’USO 18 PRESENT AZIONE GENERALE Grazieperaveracquistatolaminitastierasenzalieilmouse TVHunter .Èpossibileutilizzarlaperredigeremessaggidiposta elettronica, conversare o sfruttare dei propri giochi favoriti.
IT ALIANO 19 SPECIFICAZIONI • Recettore(stick):Tiponano • Collegareallaporta:ConUSB2.0osuperiore • ModoRF:2,4GHzGFSK • Distanza.
INSTRUZIONI D’USO 20 USO DEL MOUSE AEREO CORREZIONE DELLA DERIV A DEL CURSORE Lafunzionedelmouseaereodipendedall’attivazioneditasti specici.Quandoèinposizioneaperta,ilmouseseguirài movimentieaiuteràarealizzaredettimovimenti,pulsazione, trascinamento,ecc.
IT ALIANO 21 SPEGNIMENTO DELLA T ASTIERA DOPO L ’USO Dopoavereutilizzatolatastiera,collocarel’interruttorein posizionedi“OFF . ”Inquestomodosispegnelatastiera.Il ricevitore USB non deve essere estratto del PC.
MANUAL DO UTILIZADOR 22 APRESENT AÇÃO GERAL Graçasporadquirirominitecladosem-oseoratoTVHunter . Podeutilizá-lopararedigirmensagensdecorreioelectrónico, conversar ou disfrutar de sus jogos preferidos.
PORTUGUÊS 23 ESPECIFICAÇÕES • Receptor(mochila):Estilonano • Ligaràporta:ComUSB2.0ousuperior • ModoRF:2.
MANUAL DO UTILIZADOR 24 USO DO RA TO AÉREO CORREÇÃO DO DESVIO DO CURSOR Afunçãodoratoaéreodependedaativaçãodeteclas especícas.Quandoestiveremposiçãoaberta,oratoseguiráos seusmovimentosevaiajudá-loarealizaromovimento,carregar , arrastar ,etc.
PORTUGUÊS 25 DESLIGAR O TECLADO DEPOIS DO USO Depoisdeutilizaroteclado,coloqueointerruptoremposição “OFF” .Destemodootecladoapaga-se.OreceptorUSBnão necessitaserextraídodoPC.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 26 INFORMACJ A OGÓLNA O URZĄDZENIU DziękujemyzazakupbezprzewodowejminiklawiaturyimyszkiTV Hunter .Dziękinimbędzieszmógłpisaćmaile,rozmawiaćczygrać wswojeulubionegry .
POLSKI 27 SPECYFIKACJ A • Odbiornik:rodzajnano • Podłączeniedoportu:USB2.0lubwyższy • TrybRF:2.4GhzGFSK • Zasięg:do10metrów • Moc.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 28 UŻYW ANIE MYSZKI POWIETRZENEJ KOR YGOW ANIE ODCHYLENIA KURSORA Funkcjamyszkipowietrznejjestuzależnionaodaktywacji konkretnychklawiszy .
POLSKI 29 WYŁĄCZANIE KLA WIA TURY Pozakończeniupracyzklawiaturą,usta wwyłącznikwpozycji „OFF” .Wtensposóbwyłączyszklawiaturę.Niemusiszwyjmować receptoraUSBzportukomputera.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 30 ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Σας ευχα ρισ τούμε που αγοράσατε το σετ ασύρματου μίνι π ληκτρολογίου και ποντικιού T V Hunter .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 ΠΡΟΔΙΑΓΡ ΑΦΕΣ • Δέκτης(φορητός):Τύπουnano • Σύνδεσησ τηθύρα:ΜεUSB2.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 32 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ ΑΕΡ Α ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΟΛΙΣ ΘΗΣΗΣ Τ ΟΥ ΔΡΟΜΕΑ Ηλειτουργίατουποντικιούαέραπροϋποθέτειτηνενεργοποίησηειδικών πλήκτρων .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΛ ΟΓΙΟΥ ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Αφούχρησιμοποιήσετετοπ ληκτρολόγιο,βάλ τετονδιακόπτηστηθέση “OFF” .
www.ngs.eu www.ngstechnology.com technical support: www.ngs.eu/support.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts NGS TV Hunter (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie NGS TV Hunter noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für NGS TV Hunter - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von NGS TV Hunter reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über NGS TV Hunter erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon NGS TV Hunter besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von NGS TV Hunter verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit NGS TV Hunter. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei NGS TV Hunter gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.