Benutzeranleitung / Produktwartung Forward Xtreme des Produzenten NGM-Mobile
Zur Seite of 140
.
.
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 19 English - Quick Guide ................................ 34 Español - Guía Rápida ............................... 49 Franç ais - Guide Rapide .
4 D ANSK Velkommen til en verd en af An droid TM NGM. Tak for dit valg af NGM Forwa rd Xtreme . Med denn e enhed kan d u få adgang til d e mange fu nktioner i Android TM OS 4.
5 D ANSK Indsæt SIM -kortet: for at få adgang ti l rum, der indeholder slot af SIM , sluk telefonen og indtast indsæt tilbehøret udskubning af SIM ind i de sl ots , der er placeret på venstre og højre side af tel efonen. Fjern klappen , der dækker åbningen , og slå den nedad.
6 D ANSK Batte ri: d eres a pparat er forsyne t med et litium. polymer batteri. Batteriet er p laceret på bagsiden af tele fonen og kan ikke fjernes fra sit rum.
7 D ANSK Tænd , sluk og pause For at tænde enheden , hold tænd/sl uk knappen ne de. For at slukke for enheden , skal du trykk e og holde på den sam me knap og bekr æft nedlukni ng ved at vælge "Of f".
8 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Bes ked pane l Signals tyrke o g batteri niveau SIM Bar - side i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme nu W.
9 D ANSK On / Off knap o g pause Mikrofon Dygtig berørin gsfølso m skærm Blitz Kamera Hovedtelefonstik Indgan g til Micro USB Kamera på fors iden Modtag er Lyssen sorer og nær hed Speaker Lyd k n.
10 D ANSK GENVEJ E Besked panel For at åbne med delelses panelet , skal du trykke m eddelelsen øverst på skæ rmen , o g t ræk det ned med to fingre f or at åbne hurtig indsætninger med e n finger for at åbne meddelelsespanele t. Med slet m eddelelser på panel.
11 D ANSK Kontekst menu M ange applikat ioner forudse r , anvendelse n af knappen Kontekst Menuen . Ved a t trykke på denne kna p , kan du åbne en genvejsmenu som refererer til selve prog rammet med de ns relativ funktioner. Adminis trer to SIM Fra hovedmen uen , skal du vælg e Indstil linger > SIM admini strator .
12 D ANSK Administration a f et opkald Fra hovedsk ærmen skal du try kke på ikonet Telefon , indtast tel efonnumm eret for at ringe ved hjælp af det virtuelle tastat ur. Tryk på ikonet håndsæt med de t SIM du ønske r at gøre opkaldet fra. Til slut , skal du trykke på den røde ikon for at afbr yde opkaldet.
13 D ANSK Håndtering af kontakt er Tilføj ny kontak t Fra hovedmen uen skal du vælge ikonet Kontakte r . Tryk på ikonet på stangen for neden . Vælg h vor du vil gemme den nye kontakt (konto , telefon eller S IM 1 eller SIM 2).
14 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenuen sk al du vælge Inds tillinger > enhed > Lyd Profiler > Generelt. Vælg Ringetone SIM1 eller SI M2 og vælge den ønskede ringetone for hve r USIM.
15 D ANSK Send SMS og MMS: fra siden eller h ovedmenuen , vælg Besked og dereft er på ikonet for nede n. Indtast de først e par bogstaver i et navn i modtagerf eltet for at søge ef ter en kontakt , og vælg det fra pop - up elle r direkte ind tast nummeret på mod tageren eller vælg ikonet ved siden af feltet og find modtageren.
16 D ANSK Tilslut ti l en Bluetooth ® - enhed : tæ nd den Blu etooth - enhed , du vil til slutte. Der henvises til enhedens dokumen tation. Vælg fra hovedmenue n Indstillinger > Bluetooth on/ off for a t tænde f or Bluetooth. I kontekst - menuen finder du yderlig ere funktioner og in dstillinger.
17 D ANSK Indtast tekst med Swift Key: Sw iftKey er et avanceret system for intell igent indtastning input metode som er in dstillet til s tandard. Når du s kriver SMS , MMS eller e - mail , kan denne metode forudsige det ord , d u skriver , ved at det ændre sig med hvert tastetry k.
18 D ANSK GPS - placering : det Global placerin g System (GPS) er et satellit - baseret system til positionsbestem melse , g lobal dækning og kontinuerlig. For at få adg ang til GPS , skal du vælge Indstillinge r > Adgang til sted > GPS - satellitter .
19 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Forward Xtreme geka uft habe n. Mit diesem Gerät kö nnen Sie zu den n euen, vielfältigen Android TM 4.4.2 KitKat Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E- Mails, Sozialnetzwerke und Interne tzugang zu verwalten.
20 DEUTSCH SIM Karten einlegen: um zu den SIM Slots z u öffnen, schalten Sie das Telef on aus und fügen Sie das metal lische SIM - Zubehör in d ie Öffnungen in der rechten und linken Seite vom Telefon ein. Entfernen S ie den S lot Deckel und rot ieren Sie es n ach unten.
21 DEUTSCH Der Akku: Ihr Gerät ist mit eine m Lithium - Polymer Akku geliefer t worden. Der Akku befindet sich im hinteren B ereich des T elefons und kann nicht aus dem Gehäuse entfernt werden. Um den Akku auszuwechseln, kont aktieren Sie bitte das N GM Servic e.
22 DEUTSCH Ein - und ausschalten, Stan dby : u m das Telefo n einzuschalt en, halten Sie die E in/Aus Taste gedrück t. Um das Gerät auszuschal ten, halten Sie die Ein - Aus Taste nochmals verlängert gedrü ckt und bestät igen Sie auf d em Touch Screen die Ausschal tung.
23 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istafe l SIM Signals tärke und Ak ku Nive au Bildsch irmindika toren Telefon Konta kte Hauptmenü Inter net Mitte ilung en HOME B ildschir me durchblätter.
24 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch Scre en Blitz Kamera Kopfhö rer B uchs e Micro USB Bu chse Vordere Kamera Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Lautsprecher Lauts t.
25 DEUTSCH Abkürzungen Hinweistafel Um die Hinw eistafel zu öffnen, berühren Sie die Hin weisleiste oben im Bildschirm und ziehen Sie sie mit zwei F ingern herunter um die Schnelltasten - Seite zu ö ffnen, mit einem Finger um die Hinwei stafel zu besichti gen.
26 DEUTSCH Doppelte SIM Verwaltung Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM - Verwaltung . Um in jedem Moment beliebig di e SIM Karten zu aktivieren ode r deaktivieren, dr ücken Sie die I/O Taste neben der gewünschte n SIM Karte.
27 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie vorer st Telefon , dann ; Sie werden di e Anrufprotokolle mit d en verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen sehen.
28 DEUTSCH Es ist mög lich, Kontakte mit einer der zwei SIM Karten zu assoziieren, um automatisc h Ihre Kontakte mit der richtigen SIM anz urufen; um einen Kontakt zu einer der SIM Karten zuzuordn en, drücken Sie das Kontextmenü des Kontak ts und wählen Sie SIM Zuordnen oder aus Einstell ungen > SIM Management wählen Sie Kontakte zuordnen .
29 DEUTSCH SMS und MMS le sen und schreiben SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS ode r MMS empfangen, wird e in Icon in der Hinweistafel ers cheinen. Mit einem K lick auf das Icon können Sie direkt das Gespräch öffnen und die eing ehende Nachric ht lesen.
30 DEUTSCH Internetverbindu ng mit Wi - Fi® Funk tion: s ie können sich mit einem W LAN Netzwerk dank der Wi - Fi F unktion Verbi nden. Um es zu aktivieren, wähle n Sie im Hauptmenü Einstellungen > Wi - Fi .
31 DEUTSCH Konto konfigurie ren: um besser alle Funktionen des An droid TM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Stan dard Konto zu konfigurieren . Bei der Ersten Betriebse insetzung wird Sie das Telefon aut omatisch zur Erstellung Ihres St andard - Kontos führen, das Ihnen zu al len Android TM Anwendungen Zugang gibt, wie z.
32 DEUTSCH Synchronisation D ie Synchronisie rung ist die einfach ste Art, die eigenen nützlichen Da teien zu verwalten weil sie eine Daten sicherung auf Ih rem Internet - K onto vollbringt.
33 DEUTSCH Hinweis: die Form atierung und Aus gabe dieser A nleitung ist v om Android TM Betriebssyst emen abhängig; der Hersteller ü bernimmt keine Verantwortung für die Ni cht - Einhaltung de r angegebe nen Richtli nien oder den nic ht ordnun gsgemäße n Ge brauch des Mobiltele fons.
34 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM w orld. Thank you for purchasin g NGM Forwar d Xtreme . With this device you ca n have access to the many feature s of the new edition o f the Android TM 4.
35 ENGLISH Insert the S IM card s: t o access the compartments cont aining the SIM slots, turn off your phone and insert the SIM ejecti on accessory into t he small holes on t he right and left si de of the phone . Slightly pull out the slot cover and turn it downwards .
36 ENGLISH The battery: your devi ce is provided w ith a lithi um polymer battery. The battery is located in side the back cover and cannot be removed from its placement . To replace the battery, contact the NGM Se rvice Center. I f a phone reboot is needed, e.
37 ENGLISH Power on, power off and standby To turn on the pho ne, press and hold the power on/off key . To turn off your d evice, press an d hold the sam e key and confirm by selecting "Shutdown". A qu ick pressure sets the phone in stand - by mode (screen off ) or allows you to go back to the lock screen (s ee below).
38 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif ication panel SIM s ignal inte nsity a nd batter y level Page In dicators Phone Contac ts Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu WiFi Sig .
39 ENGLISH On/Off and Stand by key Micr ophone Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Earpho ne Pl ug Micro USB con nector Front camera Receiver Brig htness and Proximit y Sensors Speaker Volume ".
40 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel Touch the Noti fications bar at the top of the screen an d drag it down with two fingers to open the Quick Setting Panel s creen and wi th one finger to open th e Notification pan el. With , erase the notificat ions in the panel.
41 ENGLISH Managing the tw o SIM cards F rom the main menu, select Settings > SIM Management . Select on/off keys ne xt to the phone oper ators corresponding to "SIM1" and "SIM2" t o activate or deactivat e selectively the SIM at any time.
42 ENGLISH Call a number fro m the call log From the main menu, firs t select the Phone app, t hen the i con, this will di splay the call logs with the missed , receive d and outgoing calls. Select the de sired number and choose which SIM to use to call in case no default SIM was selecte d.
43 ENGLISH It's possible to associate Phone book contacts t o one of the SIM cards to automatical ly c al l the contact s with the associated SIM; to associate a cont act to one of the inserted S.
44 ENGLISH Sending and readi ng SMS and MMS Reading SMS and MMS: when you r eceive a new SMS or MMS, an ic on appears in the notification pan el. By clickin g on the appeared icon, you ca n access direct ly to the conversation and read the incoming message.
45 ENGLISH Connecting to Internet with WiFi ®: you can connect to W LAN by using the W i - Fi function. To activate it, choose Settings > W iFi. Please follow all warn ings and indica tions concerning the use of w ireless devices in areas w here the use of such funct ions is rest ricted (airp la nes, hospital s, etc.
46 ENGLISH Accoun t setup: i n order to better manage the Andro id TM OS func tionalities, i t is recommended to con figure a defa ult account. W hen you firs t power on t he phone, it will guide you in configuring a de fault account that allows you to access OS Android TM applications like Email sync, for exam ple.
47 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach to manage yo ur useful data because i t allows you to ma ke a backup of the d ata on your device with an internet accou nt. In case of replacement , loss or damage o f the phone y ou will not expe rience loss of data.
48 ENGLISH Warning: formatt ing and delive ry of this user manual is based on t he Android TM operat ing system , NGM Italia will no t bear respons ibility for any incomplia nce with the abov e guideline s or impr oper use of the m obile phone.
49 ESP AÑOL Bienven idos al mu ndo de NGM Androi d TM . Gracias por haber co mprado NGM Forward Xtreme. Con e ste disposi tivo po dréis acc eder a las múlti ples funcio nalidades d el Sistema O perativo Andr oid TM 4.
50 ESP AÑOL Introducir las tarjetas SIM: p ara acceder a los compartimientos que contienen s lots de la s tarjetas SIM, apagar el teléfono e introduci r el accesori o expulsión S IM en la respectiva fisura que se encuentra en e l lado derecho e izquierdo de l teléfono .
51 ESP AÑOL La batería: e ste m óvil está dotado de una batería de polím eros de litio. La batería se coloca en la parte pos terior del tel éfono y no se puede quitar de su posición. Para reemplazar la batería con tactar con el Servicio A tención al Cliente NGM.
52 ESP AÑOL Encender, apaga r y standb y: p ara encender el dispositivo, man tener pulsada la tecla on /off. Para apagar el dispo sitivo, tener pul sada la misma tecla y asegurar que se qui ere apagar seleccionand o “Apagar”.
53 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notif icació n Inte nsidad s eñal S IM y nivel batería Indica dores de pá ginas Teléfono Contac tos Menú Pr inci pal Inter net Mensajes .
54 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro US B Entra da auricu lar Cámara frontal Receptor Sensores lumi nosida d y proxi mida d Altav oz.
55 ESP AÑOL Accesos Directos Panel de notificación Para abrir el pane l de notificación, tocar el área de los iconos situado s en la parte alta de l a pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Arrast rar con los do s dedos el panel de notificación para abrir l a pantalla con los ic onos de las configuraciones r ápidas.
56 ESP AÑOL Menú contextual: alg unas aplicacio nes requieren e l uso de la tecla Menú C ontextual . Pulsando en tal icono es posible visualiza r un menú contextual referid o a la misma aplicación con las relativas func iones. Gestionar las dos SIMs Desde el menú p rincipal, selecci onar Configurac iones > Configuracione s Dual SIM .
57 ESP AÑOL GESTIONAR UN A LLAMADA Desde la pan talla principal, tocar el ic ono Teléfono ; digitar e l número telef ónico a llamar usando el teclado vi rtual. Pulsar el i cono teléfono con la SIM deseada para iniciar la llamada. Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
58 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal, seleccionar el icono Cont actos . Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir dónde se quie re guardar el nue vo contacto (cuenta, teléfono, SIM1 o S IM2). Introducir Nombre , Número y otros datos del contacto.
59 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú principal, seleccionar Configuracione s >Dispositivo> Pe rfiles audio > Gener al Seleccionar Melodía SIM1 o SIM2 y elegir l a melodía deseada para cada SIM.
60 ESP AÑOL Enviar SM S y MMS: d esde la página o des de el menú principal, seleccio nar M ensajes y luego el icono en la parte inferior. Digitar las p rimeras letras de un nomb re en el campo dest.
61 ESP AÑOL Conectarse a un di spositivo Bluetoo th ® : activar el dispositivo Blue tooth al que se quier e conectar . Consultar la documentac ión del dispositivo. Desde el menú principal, seleccionar Configurac iones > Bluet ooth I/ O para act ivar el Blueto oth.
62 ESP AÑOL Introducir texto con SwiftK ey : SwiftKey es un si stema avanzado para la in troducción predictiva de texto, es el método d e introducción con figurado por d efecto. Cuando se escribe n mensajes SMS, MMS o E - mail, estas moda lidades prevé n la palabra que se está digitando, cambián dose por cada p resión de las teclas.
63 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning System (GP S) es un sistem a de posicionam iento por satélite, con cobertura global y continua . Para acceder al GPS , seleccionar Configur ac iones > Acceso a la posición> Satélites G PS .
64 FRANÇAIS Bienven ue dans l e monde N GM Andr oid™. M erci de l'achat de NGM Forwar d Xtreme . Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du systèm e opérationne l Androi d TM 4.
65 FRANÇAIS Insérez les cart es SIM : p our accéder au co mpartiment des fe ntes des SIM, ét eignez le téléphone et intro duire l'accesso ire d'expuls ion SIM dans leur fi ssures app ropriées qui se trouvent sur les côtés g auche et droit du téléphon e.
66 FRANÇAIS La batterie: votre appare il est fourni avec une batteri e a polymère de li thium. La b atterie se trouve dans la partie p ostérieur e du téléphone et ne peut pas être retirée de son emplacement. Pour le remplac ement de la batterie s'adr esser au serv ice assistance de NGM.
67 FRANÇAIS Allumer, éteindre et sta ndby Pour allumer le d ispositif, app uyer et main tenir la touche ON/OFF. P our éteindre votre ap pareil, appuyez et maintenez la même touche et confirmer l'a rrêt en sélectionnant "Éteindre".
68 FRANÇAIS Affich age pr incipa l Menu princi pal Pannea u de notif ica tion I ntens ité d u signa l SIM et ni veau de batte r ie Indica teu r de pa ge télé phone Contac ts Menu pr incipa l Inter.
69 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Micr ophone Écran tactile capac itif Flash Appare il - photo Entrée écoute ur Connec teur USB Appare il pho to avant Receveur Capte urs lumino sité et proximité .
70 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notification Pour ouvri r le panneau de no tifications, toucher l a barre des notificat ions dans la parti e haute de l'écran et trainer la en bas avec deux doigts po ur ouvrir l'écran des touc hes de configurat ions rapides et avec un doigt pour ouvrir le panneau des no tifica tions.
71 FRANÇAIS Menu contextu el : beaucou p d'applications prévoien t l 'utilisation de la touche Menu contextuel . En cliquant sur cette touche, vous pouvez visualis er un menu contextuel se référant à l'applica tion même et ses f onctions relatives .
72 FRANÇAIS Gérer un appel De l'écran d'ac cueil, appuyez sur l'icône téléphone , en trez le numéro à appeler utilisan t le clavier virtuel. Appuyer l'ic ône combiné avec l a SIM désirée pour lanc er l'appel. Pour terminer, ap puyez sur l'icône rouge de f in d'appel.
73 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Dans le menu principa l, sélectionne z Contact s . Appuyez sur l'icône sur la bar re du bas.
74 FRANÇAIS Définir les sonneri es Dans le menu principa l, sélectionne z Par amètres > Dispositif > Profils Audio > Général. Sélectionner la son nerie SIM1 ou SIM2 et choisir la sonnerie d ésirée pou r chacune des SIM.
75 FRANÇAIS Envoyer d es SMS et MMS : d e l'écr an ou du menu prin cipal, sélection nez Me ssages et donc l'icô ne dans le bas. Composer les premières let tres du nom dans le champ du d.
76 FRANÇAIS Se connectez à un dispo sitif Bluetooth ®: allumer le dispos itif Bluetooth auquel vous désirez vous conne cter. Se référer à l a documentation du dis positif. Dans le menu p rincipal, sélectionnez Paramè tres > B luetooth I/ O pour l’ activer.
77 FRANÇAIS Introduire un texte av ec SwiftKey : SwiftKey e st un système avancé pour l'insertion prédictive de texte, c'est une mét hode configuré e par défaut. Lorsq ue vous écrivez des SMS, MMS, E - m ail, cette modalité p rédit le mot que vous tapez, le cha ngeant à chaque frappe du text e.
78 FRANÇAIS Géolocalisation GP S : l e système de positionnemen t global (GPS) est un système de positionnem ent par satellites, une cou verture globale et continue. P our accéder au GPS, sélectionnez Paramètr es > Accè s à la localisation > Satell ites GPS .
79 IT ALIANO Benvenut i nel mondo di NGM Android TM . Grazie per aver ac quistato NGM Forward Xtre me . Co n questo dispo sitivo po trete av ere accesso alle mo lteplici funzionalità del sistema operativo Android TM 4.
80 IT ALIANO Inser ire le SI M card: p er accedere a i van i contene nte gli slot del le SIM , spegnete il te lefono e in serite l’acce ssorio espulsione S IM nelle a pposite fes sure che si trovano sul lato destro e sinistro del telefon o. Estra ete la linguetta che copre l o slot e ru ota t el a verso il basso.
81 IT ALIANO La batteria: i l vostro apparecch io è fornito con u na batteria a polimeri di litio . La batteria è collocata nella pa rte posteriore d el telefono e non può essere rimos sa dal suo alloggiamento. Per la sostituzione d ella batteria rivolgers i al servizio di assistenza NGM.
82 IT ALIANO Accensione, speg nimento e standby Per accendere il d ispositivo, ten ete premuto il tasto on /off. Per spegnere il dis positivo, tenete p remuto lo stesso tasto e confermat e lo spegnimento selezionando “Spegni”.
83 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notifica Intens ità segna le SIM e livello batteria Indica tori pa gine Telefono Conta tti Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi Scorrim.
84 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Ingress o aurico lare Connett ore micro USB Fotocamera fronta le Rice vitore Senso ri di lumino sità e pross.
85 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifi ca Pe r aprire il pannello di notifica , toccate la barra delle notifich e nella p arte alta dello scherm o e trascinate la in basso con due dita per apr ire la schermat a di pulsanti di impostazione rap ida e con un dito p er aprire il pannel lo delle noti fiche .
86 IT ALIANO Menu contestual e: molte applicazioni prevedono l’ utilizzo del ta sto Me nu Contestuale . Premendo su ta le tasto, è possibile visualiz zare un menu contestuale r iferito all’applicazio ne s tessa con l e relative funzioni. Gestire l e due SI M D al menu princ ipale, selezio nare Imp ostazioni > Gestio ne SIM .
87 IT ALIANO GESTIR E UNA CHIAMATA Dalla schermata principale, toccare l’icona Tel efono ; dig itare il numero telefonico da chiamare usand o la tastiera virtuale . Premere l’icona corn etta con la SIM desiderata per av viare la chiamata. Per terminare, toccat e l’icona rossa d i fine chiamata.
88 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale, selezionare l’i cona C ontatti . Premet e l’icon a sulla barra in basso .
89 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me n u principale, selezion ate Impostazioni > Disposit ivo > Prof ili Audio > Ge nerale . Selezionate Suoneria SIM1 o SIM2 e scegliete la su oneria desidera ta per ciascu na SIM.
90 IT ALIANO Inviare SMS e MMS : d alla pagina o menu princip ale, scegliete M essaggi e quindi l’icona in basso . Dig itate le prim e lettere di un nom e nel campo destinatar io per ricercare u n c.
91 IT ALIANO Connettersi a un dispositivo Bluetooth ®: a ccendere il dispositivo Bluetooth al q uale si desidera collega rsi. Riferirsi al la documenta zione del dispositivo. Dal menu principale, scegliere Impost azioni > Blue tooth I/O per attivare il Bluetoo th.
92 IT ALIANO Inserire testo con SwiftKey: Swift Key è un sistema avanzato pe r l'inserim ento predittivo di testo, è il meto do di inserimento impostat o per default. Quando si scrivono messaggi SMS, MMS o E - mail, tale modalità pr evede la parola c he si sta digitando, cambian dola ad ogni pressione dei tas ti.
93 IT ALIANO Geolocalizzazione GP S: i l Global Pos itioning System (GPS ) è un sistema di posizionamento su base satellita re, a copertura glob ale e continua. P er accedere al GPS, selezionare Impostazioni > A ccesso alla posiz ione > Sate lliti GPS .
94 NORSK Velkommen til N GM Android TM 's verden. Takk for at du har valgt NGM Forward Xtreme . Med dette verktø yet får du tilgang til de mange funks joner i operativsystemet Androi d TM 4.
95 NORSK Innsetting av SIM - kor t: f or å få tilgang til de rom som innehold er SIM - kortsp or, slå av telefonen og sett inn utløse rverktøy for SIM - kort i sporene s om er plassert p å venstre og høyre side av te lefonen. Trekk i klaffen som d ekker kortsporet og slå den ned.
96 NORSK Batteriet: a pparatet er utstyrt med et litium - polymer b atteri. Ba tteri et er plassert p å baksiden av telefonen, og kan ikke fjernes fra batterihuset .
97 NORSK På, Av og Hvile modus For å slå på enh eten tryk k på og hold inn e På/Av - knappen. For å slå av enhet en skal du tr ykke på og holde inne den samme knappen og bekre fte stenging ved å velge "slå av".
98 NORSK Startskjerm Hovedmeny Meldi ngspa nel Signals tyrke o g batteri nivå SIM Side - i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HOME Rulleme ny Signals tyrke W iF.
99 NORSK Av /på knapp Mikrof on Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro USB Inngang øretelefon Frontkame ra Motta ker Lyssen sor og nærhe tsse n sor Høyttale r Volumkn app ”+” og ” -.
100 NORSK SNAR VEIER Varselpanel For å åpne var slingspanelet, klikker du på varsl ingsfeltet øverst på skjermen og drar det ned med to fingre for å å pne skjermen for Hu rtiginnstillin ger og med en finger for å åpne varslingspane let. Med sletter du varslinger i panelet.
101 NORSK Kontek stmeny: m ange appl ikasjoner krever bruk av knappen Kontekstme ny . Ved å trykke på denne knappen , ser du sna rveimenyen som refer erer til de aktu elle applikasjoner med tilhørende funksjoner. Betjene to S IM - ko rt: f ra hovedmenye n velges: Innstill inger > Betjene SIM - kor t.
102 NORSK BETJENE EN TELEFONS AMTALE Trykk på ikonet Telefon på starts kjermen og tas t telefonnumm eret du ønsker å rin ge ved å bruke det virtuelle tastaturet. Trykk på telefoni konet med det ønskede SI M - kort for å s tarte telefon samta len.
103 NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kont akt Velg ikon et Kontakter i hove dmenyen. Trykk på ikonet i feltet nederst . Velg hvor du vil la gre den nye kontak ten (konto,telef on, SIM - kort1 eller SIM - kort2 ).
104 NORSK Legge inn ringeto ner Velg fra hovedme nyen Innstillinger > Enhet > L ydprofiler > Generelt . Velg Ringetone SIM-kort 1 ell er SIM- kort 2 og velg ønsket ringetone for hvert S IM - kort.
105 NORSK Sende SMS og M MS: f ra startsiden eller hovedmenyen velg er du Me ldinger og deretter ikonet nederst. Skri v inn de først e bokstavene i et navn i mot takerfeltet for å søke en kontakt og velg denne fra pop - up lenken eller skriv in n nummeret til mott aker direkte, eller velg ikonet ved feltet og finn mottaker/e.
106 NORSK Koble til enheten Bluetoot h ®: å koble seg til enheten Bl uetooth når det er ønskelig. Se dokumentasjo nen for enheten. Velg fra Hoved menyen Innstillinger > Bluetooth I/O for å aktiv ere Blu etooth. På Tilpasning smenyen finner du flere funksjoner og innst illinger.
107 NORSK Sette inn tekst med SwiftKey: SwiftKey er et avansert system for ordful lføring i tekster og metoden er innstil t som standard. Når du s kriver SMS, MMS eller e - post, k an denne metoden fo rutsi det ord du sk river ved at det e ndrer seg med hvert tastetrykk .
108 NORSK GPS p osi sjon: Global Positioning S ystem (GPS) er et satellittbasert sys tem for bestemmels e av posisjon, m ed global og kontinuerlig dekning. For å få adgang til GPS velg er du Innstillin ger > Adgang til sted > GPS satellitte r.
109 SUOMI Tervetuloa NG M Android TM - puhelim en maailmaan. K iitämme sinua, että hankit NGM Forward Xtreme - puhelimen. T ämän laitteen avulla pääset käyttämää n monipuolista Android TM 4.
110 SUOMI SIM- korttien asetta minen puhelimeen: ennen korttien pa ikoilleen aset tamista kytke vi rta pois puhelimesta ja kiinn itä SIM - kortt ien asettamiseen tarkoitettu a vain puhelimen molemmin puolin oleviin koloih in. Vedä ulos pid ike, joka on kortin paika lla, ja käännä se alaspäin.
111 SUOMI Akku: laittee ssasi on litiumpolymeeriakku. Ak ku on paikallaan puhel imen takana ja sit ä ei voi irrottaa tai poi staa. Akun vaihto a varten vie laite NGMn valtuuttamaan huoltoliikkees een.
112 SUOMI Virran kytkeminen ja katkaiseminen sekä valmiustila Kytke laitte eseen virta pitämällä vi rtanäppäintä painettun a. Virta katkai staan painamalla ensin samaa näppäintä ja valitsemal la s itten "Sulje".
113 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi Signaa linvo imak kuus j a akk uvirra n taso Sivuraja t Puhel in Yhteystiedot Päävalikko Inter net Viestit Aloitussivulta siirt yminen Valikos ta si.
114 SUOMI Virta - ja valmius tila - näppä in Mikrofon i Koske tus - näyttö Salamavalo Kamera Kuulo kkeide n pai kka Mikro U SB - por tti Etukamera Kuulok e Kirkka uden ja etäisy yden tunnist imet.
115 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitusrivi voit avata ilmoitusrivin napautt amalla näytön yläosassa ilmoituk sia varten olevaa aluetta. Kuljettamall a aluetta kahde lla sormella alaspäin t ulee esille pikav alikko ja sen näppäimet; kuljett amalla yhdellä sormella av aat ilmoitusrivin.
116 SUOMI Pikavalikko: mo net sovellu kset vaa tivat Pik avalikko -näppäimen käyttöä. Pitämä llä näppäintä painet tuna saat näkyvil le sovelluksen pikava likon ja siihen liittyvät toiminnot.
117 SUOMI PUHELUT Valitse alkunäy töllä kohta Puhelin ; nä ppäile puhelin numero näyttönäppäi mistöllä. Paina haluamasi SIM - kortin l uurikuva ketta.
118 SUOMI YHTEYSTIEDOT Lisää uusi yhteystieto Päävalikost a valitse Yhteystiedot -kuvake. Paina kuvakett a alhaalla. Valitse minne uus i yhteystie to tallennetaan (tilille, puhelimen mu istiin, SIM1 - vai SIM2 - kortille).
119 SUOMI Valitse soittoääni Valitse p äävalikosta Asetukset > La ite > Ääniprofiili > Yleiset. Valitse SIM1 tai SIM2 soittoään et ja sen jälkeen ha luamasi soittoääni kummall ekin SIM - kortille.
120 SUOMI SMS ja M MS lähettäminen: v alitse sivull a tai päävalikosta kohta Viest it ja sitten alaosasta kuvake . Näppäil e nimen ensimmäise t kirjaimet vas taanottajan kohdal le. Näin ilmestyy lista yht eystietoja, joista voi t valita haluamasi vastaanot tajan.
121 SUOMI Yhteys Bluetooth ® laitteesee n : käyn nistä Bluetooth - laite, johon ta hdot yhteyden . Käytä apuna laitt een opasta. Valitse pääv alikosta Asetukset > Bluetooth I/O saadaksesi Bluetooth - toiminnon käyttöön. P ikavalikon kautta löydät lisä toimintoja ja -asetuksia.
122 SUOMI SwiftKey ja sen käyttö : SwiftKey on edistyn yt ennakoiva syöttöjärjeste lmä, joka kuulu u laitteen ol etusasetuksiin. Kun kirjoitat vi estiä, multimediaviestiä t ai s ähköpo stivi.
123 SUOMI GPS navigointijärje stelmä : Global Positioni ng System e li GPS on navigoin tijärjestelm ä , joka laskee sijainn in satelliittien avulla, missä vain ja milloin tahansa. Jo s h aluat o ttaa GPS - järjestelmän kä yttöön, valits e Asetukset > Laske sijainti > G PS satel liitit .
124 SVENSKA Välkommen till NGMs Android TM värld. Tack för ditt val av NGM Forwar d Xtreme . Med den här enheten får du till gång till olika funktioner av operationssystemet An droid TM 4.
125 SVENSKA Sätt i SIM korten: för att få tillg ång till SI M - kortp latse rna, stäng av telefonen och för in SIM- tillbehör et i spåren som finns på vänster och höger si da av telefonen. Dra ut luckan som täcker fack et och vrid det nedåt.
126 SVENSKA Batteriet: apparaten levereras med ett litiumpolym erbatteri. Batte riet si tter på ba ksidan av telefonen och kan inte tas bort fr ån sin plats .
127 SVENSKA Slå på, av och Standby (vänteläge) Slå på enhete n, genom att hålla in on/off knapp en. Stäng av enheten, geno m att hålla in samma knapp och be kräfta avstängning genom att välja "Off".
128 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Info rmatio nspane l Signals tyrka SIM och bat terinivå Indike rings sido r Telefon Konta kter Huvu dmeny n Inter net Medde lan de Bläddringskärm HO ME Bläddri.
129 SVENSKA On/Off knapp samt stand by Mikrof on Touch scre en diges t Blixt Kamera Ingån g för hörlura r Ingång til l Micro USB Digital ka mera Motta gare ljusst yrka och aktivi tetsav känni ng .
130 SVENSKA SNABB V AL Informationspanel För att öpp na Informationspane len, rör vid informati ons - fältet hö gst upp på skärmen oc h dra nedåt med tv å fingrar för att öppna snabbvals- skärmens knappa r och m ed ett finger för att öppna m eddelande - panelen.
131 SVENSKA Snabbvals-menyn: flera appli kationer kräver an vändning av Snabbv als - me nyn . g enom att try cka på denna knapp,kan du öppna en snabbval s - meny som refererar till själva programmet och de ss relativ a funktioner. Hantera två SIM - k ort Från huvudmenyn, väl j Inställningar > Hantera SIM.
132 SVENSKA HANTE RING AV SAMT AL Från huvudskär men, tryck på ikonen Telefon ; ange tele fonnumret för att ringa med hjälp av det vi rtuella tangentbordet. Tryck på i konen lur och valt SIM för att börja samtale t. för att avsluta ett samtal, tryc ker du på det röda ikone n på luren.
133 SVENSKA HANTERA KONTAKTER Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn välj symbolen Kontakter . Tryck på ikonen på raden längst ner. Välj var du v ill spara din nya kont akt (konto, telefo n, SIM1 eller SIM2).
134 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, v älj Inställningar > Anordning> Ljud Prof iler > Allmänt. Välj Ringsignal SI M1 eller SIM2 och v älj önskad r ingsignal till varje SIM- kort.
135 SVENSKA Sänd SMS och MMS: f rån hemsidan eller huvudmeny n, välj Meddelan den och därefter ikonen nedanfö r. Skriv de första bokstäverna av ett namn i mottagarfältet för att sök a en kon.
136 SVENSKA Anslut till en Blu etooth enhet ®: aktivera bluetooth enhet en som du vill anslu ta. Se bruksanvi sningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, väl j I nställningar > B luetooth I /O för att aktivera Bluetooth. I snabbvals- menyn hittar d u ytterli g are funktioner och inställn ingar.
137 SVENSKA Lägg til l text med SwiftK ey: SwiftKey är ett avance rat system för automati sk textigenk änning som är standardinställ t. När du skriver S MS,M MS eller E - mail, kan denna metod förut se ord du skr iver, som ändras vid var je tryck på tangente n.
138 SVENSKA GPS placering: Global Position System ( GPS) är ett satelitbase rat sy stem för positionsbestäm melser, globa l täckning och kontinue rligt. För att få tillgång till GP S, välj Inställn ingar > Til lgång till p lats > G PS Sate lliter .
139.
www . ngm .eu.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts NGM-Mobile Forward Xtreme (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie NGM-Mobile Forward Xtreme noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für NGM-Mobile Forward Xtreme - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von NGM-Mobile Forward Xtreme reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über NGM-Mobile Forward Xtreme erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon NGM-Mobile Forward Xtreme besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von NGM-Mobile Forward Xtreme verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit NGM-Mobile Forward Xtreme. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei NGM-Mobile Forward Xtreme gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.