Benutzeranleitung / Produktwartung PT750RSB des Produzenten Napoleon Grills
Zur Seite of 37
PT750RSB-INFRARED N415-0146 / FEB 28/06 SERIAL / SÉRIE#______________________ MANUF ACTURED BY / MANUF ACTURE P AR : NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR., BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 F AX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.
2 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. • This gas grill is not intended to be installed in or on recre- ational vehicles and/or boats.
3 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL PRESIDENT'S LIMITED LIFETIME W ARRANTY NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate.
4 IMPORT ANT DO'S AND DON'TS DO'S Read the entire instruction manual before operating the gas grill. Maintain proper clearance to combustibles (16" to rear of unit, 7" to sides). Additional clearance is recommended near vinyl siding or large panes of glass.
5 DO NOT USE A FLAME T O LEAK TEST . LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak T esting Diagram for areas to check.
6 LIGHTING INSTRUCTIONS Do not use back burner while operating main burner . The propane cylinder is equipped with an excess flow device. Unless all burners are turned off prior to turning the cylinder on, only small flames and low heat will be achievable.
7 Most people don’t realize that the heat source that we are most familiar with, namely the sun warms the earth using mainly infrared energy . Infrared energy is a form of electro-magnetic energy that has a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum, but less than that of radio waves.
8 CLEANING INSTRUCTIONS Ensure that the burners are turned off prior to cleaning. Avoid unprotected cont act with hot surfaces. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
9 CLEANING THE OUTSIDE OF THE GAS GRILL - Do not use abrasive cleaners to clean any painted, porcelain or stainless steel parts. Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked on enamel finish is glass like, and will chip if struck.
10 BURNER - The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur . Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip.
11 Problem Possible Causes Solution Burner will not light with the igniter , but will light with a match. Humming regulator . Normal occurence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator , and does not affect the performance or safety of the gas grill.
12 ORDERING REPLACEMENT P ARTS Before contacting the customer service department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and part replacement instructions at www .napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement part s and warranty claims.
13 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. DANGER QUE F AIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ: • Fermez l’alimentation principale en gaz. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
14 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
15 QUOI F AIRE ET NE P AS F AIRE INFORMA TION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NA TIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L ’EXTÉRIEUR ET SON INST ALLA TION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
16 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ TEST DE DÉTECTION DE FUITES RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1.
17 INSTRUCTION D’ALLUMAGE La bonbonne est équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. À moins que tous les boutons des brûleurs soient fermés avant d’ouvrir la bonbonne, seules de petites flammes seront obtenues. N’utilisez jamais le brûleur arrière avec le brûleur principal.
18 CHALEUR INFRAROUGE Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur . Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus.
19 V ous devez ensuite glisser le poids vers le haut ou vers le bas afin de contrebalancer le poids de la viande puis serrez- le en place. Replacez le moteur et commencez la cuisson. Placez la lèchefrite sous la viande pour récupérer le jus de cuisson qui servira pour arroser la viande et créer ainsi une délicieuse sauce naturelle.
20 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN BLEUE FONCÉE BLEUE PÂLE BRÛLEUR ORIFICE DU BRÛLEUR POINTE JAUNE 1/2" Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure.
21 BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombonne déplié.
22 Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumeur mais s’allume avec une allumette. Le régulateur murmure. Problème normal en temps chaud. Ceci n’est pas un défaut. Il est causé par une vibration à l’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz.
23 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Avant de cont acter le bureau de service du clientele, veuillez prendre note, que notre guide de dépanage est maintenent dispoible sur le net a www .napoleongrills.com. Ici, vous trouver beaucoup d'information comme les instructions de d'opération et de nettoyage et comment remplacer les pièces.
24 3/8 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") ST AINLESS STEEL P ARTS MA Y HA VE A PROTECTIVE PLASTIC COA TING , REQUIRED FOR THE MANUF ACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COA TING BEFORE OPERA TING THE UNIT . LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE F ABRICA TION.
25 2 X N570-0026 (#14 X 1/2") 3/8 IF NECESSARY , THE BACK P ANEL CAN BE T APPED DOWN WITH A RUBBER MALLET . SI NÉCESSAIRE, LE P ANNEAU ARRIÉRE PEUT ÊTRE ENFONCÉ A VEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC.
26 2 X N570-0026 (#14 X 1/2") PROP ANE ONL Y PROP ANE SEULEMENT 3/8 3/8 2 X N570-0026 (#14 X 1/2").
27 8 X N485-0012 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP . DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉT APPE. - +.
28 2 X N570-0026 (#14 X 1/2") 2 X N570-0036 (1/4-20 X 1") 3/8 THE DEPTH OF THE DOOR LEVELING SCREW WILL ADJUST THE FIT OF THE DOORS. LA PROFONDEUR DE LA VIS DE MISE À NIVEAU DE PORTE AJUSTERA L'AJUSTEMENT DES PORTES.
29.
30 3/8 2 X N570-0026 (#14 X 1/2") 3/8 2 X N570-0026 (#14 X 1/2").
31 5 X N305-0026 1 X N520-0020 1 X N520-0018 3 X N305-0027.
32 3/4 2X TO GAS SUPPL Y À L'ARRIVÉE DE GAZ KNOCKOUT DISQUE POINÇONNÉ.
33.
34 I t em P art # Des c ript i on P T 750RS B I 1 n135-0020p le f t s i de l id cas ting / m oul age gauc he du c ouver c le x 2 n385- 0129 N A P O LE O N logo / logo N A P O LE O N x 3 n051- 0002 tem.
35 x - standard p - propane units only p - appareils propane seulement x - compris n - natural gas units only n - appareils gaz naturel seulement ac - accessory ac - accessoires I t em P art # Des c ript i on P T 750RS B I n455 - 0048 1.55m m m ain b ur ner or i f ice / bec d'orif i c e 1.
36.
37 NAPOLEON APPLIANCE CORPORA TION ACCESSORIES / P A RTS ORDER FORM F AX TO: 1-705-727-4282 CUSTOMER NAME: ADDRESS: TELEPHONE: DA TE: MODEL #: SERIAL #: VISA OR MASTERCARD #: EXPIR Y DA TE: QUANTITY P.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Napoleon Grills PT750RSB (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Napoleon Grills PT750RSB noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Napoleon Grills PT750RSB - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Napoleon Grills PT750RSB reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Napoleon Grills PT750RSB erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Napoleon Grills PT750RSB besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Napoleon Grills PT750RSB verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Napoleon Grills PT750RSB. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Napoleon Grills PT750RSB gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.