Benutzeranleitung / Produktwartung 912 des Produzenten NAD
Zur Seite of 20
GB F D E S I P NA D 912 • OWNER'S MANUAL • MANUEL D'INST ALLA TION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • BRUKSANVISN.
REAR P ANEL CONNECTIONS W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARISED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
NA D 3 FRONT P ANEL CONTROLS Diagram 1. Figure 2..
NA D 4 GB A NOTE ON INST ALLA TION This unit may be installed on any sturdy, level sur- face. Since its power transformer generates a mag- netic hum field of moderate strength, a turntable (especially one with a moving-coil pickup cartridge) should not be located near the amplifier.
NA D 5 GB mode or with low-impedance loudspeakers. Connect the loudspeakers with heavy-duty (16-gauge or thick- er) stranded wire. Connections may be made in either of two ways. [See Figure 2.] (1) Strip off a half-inch (1 cm) of insulation from each speaker wire.
NOTE CONCERNANT L ’INST ALLA TION Cet appareil peut être posé sur n’importe quelle surface robuste, à condition qu’elle soit plane et hori- zontale.
l’air, à mi-chemin entre les haut-parleurs gauche et droit. Si cette image est décentrée, c’est à dire plus près d’un haut-parleur que de l’autre, baisser légère- ment le niveau d’entrée de la voie concernée afin de recentrer l’image fantôme monophonique.
HINWEIS ZUM AUFSTELLEN Dieses Gerät kann auf jeder festen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Ein Plattenspieler (besonders Plattenspieler mit Spulen-Tonabnehmer-Kartusche) sollte nicht unmittelbar neben dem Verstärker stehen, weil der Netzstromtransformator ein magnetisches Streufeld mittlerer Stärke erzeugt.
D gen, die im BRIDGE MODE (Überbrückungsmodus) oder mit Lautsprecherboxen niedriger Impedanz vorkommen. Die Lautsprecher mit Hochleistungslitzen (ab Stärke 16) anschließen. Die Anschlüsse erfolgen auf zwei Weisen. [Siehe Abbildung 2] (1) Von jedem Lautsprecherkabel 1 cm abisolieren.
NOT A SOBRE LA INST ALACION Este equipo puede instalarse sobre cualquier superficie firme y nivelada. Puesto que el transfor- mador eléctrico genera un campo de zumbido mag- nético de fuerza moderada, no debe colocarse cerca del amplificador un tocadiscos (especialmente uno que tenga cartucho de toma de bobina móvil).
E NA D 11 Los conexiones pueden hacerse de una de dos maneras. (Vea Figura 2). (1) Pele 1 cm del aislamiento de cada cable de altavoz en cada conductor, gire los hilos finos del cable juntos.
UMA NOT A SOBRE A INST ALAÇÃO Esta unidade pode ser instalada em qualquer superfície robusta e nivelada. Visto que o respectivo transformador de energia gera um campo de zumbido magnético de força moderada, um gira-dis- cos (especialmente um com cartucho de recolha de bobina móvel) não deve ficar situado perto do amplifi- cador.
P NA D 13 5. LIGAÇÕES DOS ALTIFALANTES Este amplificador está equipado com terminais de altifalantes especiais de bornes aglutinados para alta corrente para poderem receber os mais altos níveis de corrente de pico que se podem verificar no modo de funcionamento em “ponte” ou com altifalantes de baixa impedância.
ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE L’unità può essere installata su qualsiasi superficie fissa e solida. Dal momento che il trasformatore di ali- mentazione dà un campo di ronzio d’intensità media, non piazzare mai un giradischi (specie uno di tipo con testina di pick-up a bobina mobile) accanto all’amplifi- catore.
I Le connessioni possono essere perfezionate in due modi. (Vedere la fig. 2) (1) Spelare circa 1 cm di guaina dai cavi degli altoparlanti. Attorcigliare i trefoli sottili di ciascun con- duttore. Svitare la manopola, inserire il cavo spelato nell’apertura alla base del morsetto e serrare la manopola in modo che pizzichi saldamente il cavo.
A TT TÄNKA PÅ VID INST ALLERING. Apparaten bör placeras på en stadig och jämn yta. Eftersom alla nättransformatorer genererar ett visst magnetiskt brumfält, bör analoga skivspelare och kassettdäck inte placeras för nära förstärkaren. En förstärkare utvecklar en del värme och kräver därför ventilation.
S (3) Slå över bryggomkopplaren till ON. (4) Välj vilken högtalare som skall kopplas till 912. Koppla högtalarens positiva (+) terminal till CH 1+ och den negativa (-) terminalen till CH 2+, det vill säga förstärkarens två positiva terminaler.
NA D 18 POWER AMPLIFIER SPECIFICA TION - NAD 912 Stereo Mode CONTINUOUS AVERAGE POWER 30 W (14.8 dBW) OUTPUT INTO 8 OHMS (Min. power per channel, 20Hz-20kHz, both channels driven, with no more than rated distortion) Rated distortion (THD 20Hz-20kHz) 0.
NA D 19.
NAD ELECTRONICS L TD LONDON © 1995. 912 I.M. PRINTED IN TAIWAN, R.O.C..
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts NAD 912 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie NAD 912 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für NAD 912 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von NAD 912 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über NAD 912 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon NAD 912 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von NAD 912 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit NAD 912. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei NAD 912 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.