Benutzeranleitung / Produktwartung 600 des Produzenten MTD
Zur Seite of 20
ILLUSTRA TED P AR TS MANU AL/ MANUEL DE PIÈCES DÉT A CHÉES IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT . IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
2 34 26 22 19 6 18 14 7 15 51 5 49 18 33 6 8 19 50 19 8 55 22 2 2 57 56 29 30 58 24 28 25 40 38 46 48 47 27 4 45 16 2 37 37 3 1 18 35 39 *D *E Style 4 only/ seulement 32 62 9 4 60 61 4 18 10 4 41 52 S.
3 NOTE : T rac tor features vary by mode l. NOT all parts li sted on these pag es are standar d equipment . REM ARQUE : Les c aractérist iques des t racteurs varient se lon le mod èle. Les pièces é numérées dans c es pages ne font pas toutes par tie d e l’ équ ipement de sér ie.
4 49 39 46 41 63 40 16 44 47 6 28 35 54 62 14 37 48 44 43 30 4 11 33 29 31 31 34 61 50 51 68 32 6 3 19 25 23 12 8 5 52 6 24 22 20 10 2 18 Models w/Quick-Adjust seat Modèles av ec siège à réglage f.
5 NOTE : T rac tor features vary by mode l. NOT all parts li sted on these pag es are standar d equipment . REM ARQUE : Les c aractérist iques des t racteurs varient se lon le mod èle. Les pièces é numérées dans c es pages ne font pas toutes par tie d e l’ équ ipement de sér ie.
6 REF P AR T NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 49 757-04003 Seat 15.279" High, High Back-Blk Siège 15,279 po haut, dos hau t - noir 49 757-04010 Seat 15.
7 4 7 13 12 8 4 15 7 17 3 14 17 1 10 11 16 2 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SC RIP TION 1 710-0227 Hex AB Scr #8-18 x .50 Vis auto-taraudeuse no. 8-18 x 0,50 2 710- 0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vi s a ut o t ar a ud e u s e à ro n d e ll e he x .
8 53 5 9 50 8 7 4 35 40 6 T orque to 400-480 IN-LB/ Serrez à un couple de 400 - 480 po - lb T orque to 130-230 IN-LB/ Serrez à un couple de 130 - 230 po - lb T orque to 400-480 IN-LB/ Serrez à un c.
9 NOT E : T rac tor fea tures var y by mo del. N OT all par ts l isted o n thes e page s are sta ndar d equi pmen t. RE MARQ UE : Le s carac téri stiq ues d es trac teur s varie nt selo n le mo dèle. L es piè ces én uméré es dan s ces pa ges ne fo nt pas to utes pa rt ie de l’équi peme nt de sé rie.
10 B B A A C C D D 43 17 1 8 35 18 18 44 86 85 42 41 27 27 40 7 50 68 79 66 67 69 58 63 73 52 22 73 53 22 77 72 56 64 61 78 20 70 57 55 61 7 22 54 60 59 60 65 20 76 71 80 82 81 47 31 29 9 16 10 28 18 .
11 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 17840 Transaxle Mtg. Brkt. Support de mon tage de la transaxe 2 618-0 319 Hy dro static Trans mis sion Trans mis sion hydrostatique 4 710-0 227 Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8-.
12 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 61 712-3004A Hex Flange L-Nut 5/16-18 Contre-écro u à embase 5/16-18 62 712-0240 Hex Jam Nut 7/16-20 Contre-écrou hex ag .
13 NOTE : T rac tor features vary by mode l. NOT all parts li sted on these pag es are standar d equipment . REM ARQUE : Les c aractérist iques des t racteurs varient se lon le mod èle. Les pièces é numérées dans c es pages ne font pas toutes par tie d e l’ équ ipement de sér ie.
14 Electric PT O/ Pr ise de f orce électr ique * 23 42-inch Dec k Plateau de coupe de 42 po 46, 50 an d 54 inch Dec k Plateau de coupe de 46, 50 et 54 po * 4 6” H ydrost atic mod els on ly ./ Modèl es hy dro statiq ue de 46 po se uleme nt. 36 37 38 35 39 5 14 4 17 9 28 15 5 14 4 18 10 13 12 11 6 1 7 23 3 10 6 4 7 4 16 32 24 40 Ground Wire Ref.
15 NOT E : T rac tor fea tures var y by mo del. N OT all par ts l isted o n thes e page s are sta ndar d equi pmen t. RE MARQ UE : Le s carac téri stiq ues d es trac teur s varie nt selo n le mo dèle. L es piè ces én uméré es dan s ces pa ges ne fo nt pas to utes pa rt ie de l’équi peme nt de sé rie.
16 42” Dec k/T ab lier de 42 po 62 1 60 13 51 52 34 28 15 56 54 44 14 66 65 53 44 18 22 31 59 35 55 22 3 61 6 30 40 9 22 39 A 49 22 4 2 29 63 10 80 32 38 47 5 41 36 50 46 16 48 37 57 27 23 68 17 26 .
17 NOT E : T rac tor fea tures var y by mo del. N OT all par ts l isted o n thes e page s are sta ndar d equi pmen t. RE MARQ UE : Le s carac téri stiq ues d es trac teur s varie nt selo n le mo dèle. L es piè ces én uméré es dan s ces pa ges ne fo nt pas to utes pa rt ie de l’équi peme nt de sé rie.
18 46” Dec k/T ablier de 46 po Electric PT O/Électrique de p.d.f. 27 28 27 14 14 13 24 25 7 1 1 4 1 7 36 12 32 31 26 21 38 19 12 22 16 15 18 29 17 37 6 2 3 5 7 8 41 40 42 43 44 7 23 49 50 50 47 52 .
19 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 618-0625 Spindle Ass’y 5.75 Dia w/grease fit ting Fusée diametre de 5,75 avec graisseur 2 683-0254B Deck Ad justment Bracket w/Weld Nut Supp.
97 KENT AVE., P. O. BOX 1386, KITCHENER, ONTARIO, N2G 4J1.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts MTD 600 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie MTD 600 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für MTD 600 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von MTD 600 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über MTD 600 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon MTD 600 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von MTD 600 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit MTD 600. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei MTD 600 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.