Benutzeranleitung / Produktwartung Motörizer des Produzenten Motörheadphönes
Zur Seite of 56
Motörizer Instruction Manual 02 Bedienungsanleitung 15 Manual de instrucciones 29 Manual d’instructiones 43.
2 Motörizer Professional Headphone for all music lovers Extended frequency response f or accurate r eliable sound reproduction T o be use d wit h any mu sic p laye r , por table or stat ioner y . General Description Motöriz er is a closed-back dynamic headphones.
3 provides long-term wearing com fort. Equipped w ith 2 straight cables, the sh or t on e is 1 me ter lo ng e qui ppe d wit h our mic/ con troller Con troliz er .
4 Specic ations Acoustic Design Dynamic, closed-back Dr ive r ø40 mm, neodymium Sensitivity 1 02 dB S PL (1 m W ) at 1KHz Frequency Response 1 0 – 20,0 00 Hz Maximum Input Pow er 20 0 mW Rated Impedance 68 Ω@ 1 KHz Earpad V elvet Head Band Pressure Ap prox.
5 Attention Hearing Damage Av oid using headphones with the volu me tur ne d up fo r an ex ten ded pe rio d of tim e. Foll owin g are guidelines by Occupational Safety an d Hea lth A dmin ist rat ion .
6 • T o change the cables, simply unplug the cable at the connectors as the same as headphone jacks?. Restore with another compatible cable. • Replacing the ear pads by simply remove the old one. Restor e the new set of pads slowly along the edge of the enclosures.
7.
8 Patented self-adjusting headband for maximum comfort Detechable, single side cable T ur nable ear cup for single side DJ use. Replacing the ear pads The ear pads have to be replaced fr om time to time for hygienic reasons. Cleaning the headphones T o clean the headphones, use a soft damp cloth.
9 1M straight cable with micophone/controller 2.5M straight cable Plug adapter 3.5mm to 6.3mm Cable Clip Carrying Pouch Included.
10 Controlizer , advanced microphone/ smar tphone controller Wit h Con trol izer yo u ca n take adva nta ge of m any of th e fun cti ons yo ur sm ar tp hon e of fer s. T his r emo te cont rol an d mic rop hon e can d o far m or e tha n jus t pl ay mus ic.
11 Music controls • Play or pause song press center button once. • Jump to next song press center button rapidly twice. • Back to previous song press center button rapidly thr ee times. • Fast forward press center button twice and hold.
12 Phone controls • Answer call press the center button. • Hang up press the center button again. • Reject an incoming call hold down the center button for 2 seconds and release. 2 low beeps will conrm that the call is rejected. • Place current call on hold while switching to another call Press center button.
13 REC REC • V oice contr ol (if your iPhone or iPod supports voice control) Hold down the center button for 3 seconds till you hear a tone. Use voice control as dir ected on your iPhone. • V oice r ecording contr ol Press the center button to start or stop a recor ding when your iPhone is at voice recor ding function.
14 Motörheadphönes Limited W arranty Summary All Motörheadphönes product comes with a Limited W arranty that in normal use the product will be fr ee of any defects in workmanship or materials for a period of two years from its original date of pur chase.
15 Deutsch Motörizer Bedienungsanleitung.
16 Motörizer Prokopfhör er für alle Musikfans Erweiterter F requenzgang für detailgenaue, nat ürliche Klangwiederga be Für alle tr agb are n ode r stati onä re n Musikplayer Allgemeine Besch.
17 T ra geko mfo r t. Das Ger ät ist mit 2 Ka bel n aus ge sta tte t, ei n kur zes m it 1 Mete r Län ge für den mo bil en Eins at z mit mikrofon/ smartphone controller , und ei n lang es mit 2.5 Mete rn L äng e für professionelles Abhören. Soll eine noch grö ße re Dist an z übe rb rü ck t werde n, verbinden Sie beide Kabel mit e inander .
18 T echnische Daten Akustische Bauw eise Dynamisch, geschlossener Lautspre cher ø4 0 mm, Ne od ym Empndlichkeit 1 02 dB Schalld ruckpegel (1 mW) b ei 1 kH z Frequenz gang 1 0 – 20,0 00 Hz Max. Eingangsleistung 20 0 mW Nominalimpedanz 68 Ω @ 1 K Hz Ohrpolster Samt Kopfbügel-Anpres sdruck ca .
19 Achtung Gehör schädigung Verme id en Si e de n Eins at z von Kopf hör ern m it hoh er L aut stä rke übe r ein en lä ng ere n Zei trau m. Es fol gen Em pfeh lun gen d er Be hör de für Arbeit.
20 • Um das Kabel zu wechseln, trennen Sie einfach die Kabelverbindung, die wie ein Kopfhör erstecker ausgeführt ist. Ersetzen Sie das Kabel durch ein kompatibles neues.t • Ersetzen Sie die Ohrmuschelpolster , indem Sie die alten einfach abnehmen.
21 Deutsch.
22 Patentierte Bügelbandautomatik für hervorragende Passform und höchsten Komfort Einseitige Kabelführung (abnehmbar)` Drehbar e Ohrmuschel für einseitiges anhören Die Ohrmuschelpolster ersetzen Die Ohrmuschelpolster müssen aus hygienischen Gründen von Zeit zu Zeit ersetzt werden.
23 1M Kabel mit mikrofon/ smartphone controller 2.5M Kabel Steckeradapter 3.5mm/6.3mm Kabelklemme T ragebeutel Mitgeliefert Deutsch.
24 Co nt ro li zer– ex ib le rMi kr ofo n / Smar tphone Controller Mit d em C ontr olize r wer de n Sie viele F unk tionen Ihres Smartphones ef zi ente r nutz en. Die se Komb inat ion aus Fe rn be die nun g und M ikr ofon ka nn wes ent lic h meh r al s nur Mu sik abspielen.
25 Die Regler für Musik, Podcast, Audio Book oder Video. • Play/Pause bei Songs mittlere T aste einmal drücken. • Sprung zum nächsten Song mittlere T aste schnell zweimal drücken. • Sprung zum vorigen Song mittlere T aste schnell dr eimal drücken.
26 Die T elefon-Regler . • Anruf annehmen mittlere T aste drücken. • Anruf beenden mittlere T aste nochmals drücken. • Anruf ablehnen mittlere T aste 2 Sekunden gedrückt halten und loslassen. Achten Sie auf zwei leise Pieptöne als Bestätigung der Rufablehnung.
27 REC REC • Die Sprachsteuerung (fa lls v on iPhone oder iPod unterstüt zt). Mit tl ere T as te 3 Se kun den ge drü ck t halten, bis Sie einen Signalton hören.
28 Motörheadphönes beschränkte Gewahrleistung Alle Mot örheadphönes Produkte werden mit ei ne r b es ch rä nk ten Gew ähr le is tun g, in Bez ug au f ein P rod uk t fr ei vo n Vera rbe it ung s- u nd Mat er ial mä nge l, gel ief er t.
29 Español Motörizer Manual de instrucciones.
30 Motörizer Auriculares pr ofesionales para cualquier tipo de amante de la música Respuesta de frecuencia ampliada para una reproducción sonora tota lme nte a ble y pre ci sa Par a su us o con c ua lqu ier t ipo d e re pro duc tor mu sic al, ta nto jo c omo portátil.
31 su presión mecánica optimizada aeguran el máximo confort en usos p rolongados. Equi pad o con 2 c abl es r ec tos, u no co r to de 1 me tro de l ong itu d par a su us o con f uen tes d e peq ue ño ta mañ o en ento rn os móv ile s y otro d e 2.
32 Especicacionestécnicas Diseño acústico Dinámico, de casco cerrado Altavoz Neodimio, de 40 mm de diámetro Sensibilidad 102 dB SPL (1mW) at 1KHz Respuesta de frecuencia 10 – 20,000 Hz Potencia de entrada máxima 200 mW Impedancia media 68 Ω Material de la almohadilla T erciopelo Presión de la diadema Aprox.
33 Atención Riesgo de daños auditivos Evite usar los auriculares a un volumen muy elevado durante un periodo de tiempo largo. A cotninuación puede ver unas líneas generales establecidos por el dep.
34 • Para cambiar el cable, desconecte el conector , al igual que el dispositivo que lo conecta a la fuente de audio. Reemplácelo con otro cable compatible. • Reemplace las almohadillas viejas removiendolas simplemente por unas nuevas. • Ponga el clip para cables para jar los cables desmontables de ser arrancados por accidente.
35 Español.
36 Patentado de auto- ajuste de diadema de gran ajuste y comodidad máxima Cable Removible desde un solo Lado Casco giratorio para escucha unilateral Sustitución de las almohadillas Las almohadillas deben ser cambiadas con el paso del tiempo por rezones higiénicas.
37 Included Cable plano de 1m con micrófono/controlador Cable plano de 2.5m Conector Adaptador modelo 3.5mm/6.3mm Clip para Cables Bolsa protectora para guardarlos Español.
38 Controlizer , controlador avanzado de micro/smartphone Con el Controlizer puede apr ovecharse de muchas de las funciones que le ofrece su smartphone. Este contr ol remoto y micrófono puede hacer muchas más cosas que simplemente repr oducir música.
39 Instrucciones relativ as a los con - tr ol es d e la m ú sic a , pod c as t, a ud io li - bro o video • Re pr od uc ir o a ct i var l a pa us a d e la canción pul se un a vez el b otón c ent ral . • Saltar a la canci ón si guiente pul se do s vec es r ápi dam ente e l botó n central.
40 Instrucciones relativas a los contr oles delteléfono • AAtender una llamada pulse el botón central. • Colgar la llamada pulse nuevamente el botón central. • Rechazar una llamada entrante - mantenga pulsado durante dos segundos el botón central y después deje de pulsarlo.
41 REC REC • Uso del control de voz (si su iPhone o iPod admite control de voz). Mantenga pulsado el botón central durante 3 segundos hasta que escuche un tono.
42 Resumen de Garantía Limitada de los Auriculares Motorhead T odos los productos Motorheadphones tienen Garantía Limitada, que con el uso normal del producto, garantiza que el mismo esté libr e de defectos de material y producción durante dos años desde la fecha de compra.
43 Français Motörizer Manual d’instructiones.
44 Motörizer Casque professionnel pour les amoureux de toutes les musiques Réponse en fréquence étendue pour re pro duc tio n sono re pr éci se et a ble Peu t être u tili sé ave c n’ imp or te qu el le cteu r de mu si que, p or t abl e ou no n.
45 tota l à lon g ter me. Equ ipé d e 2 câ ble s droits : le câble court ( 1 mètre) est utilisé pour la conne xion aux lecteurs de pe tite t ail le et l’éco ute pe nda nt les déplacements. Le câble long (2.5 mèt res), a été p révu p our l es a ppl ica tio ns d’ écoute professionnelles).
46 Caractéristiquestechniques Concept acoustique casque dynamique, fermé T ransducteur ø 40 mm, au néodyme Sensibilité 102 dB SPL (1 mW) à 1 kHz Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Puissance maximale admissible 200 mW Impédance nominale 68 Ω à 1 kHz Coussinet d’oreille V elours Pression du bandeau serr e-tête Environ 5.
47 Attention Dommages auditifs Évitez d’utiliser le casque avec un volume sonore élevé et/ou pendant de longues périodes. V oici les lignes générales données par les agencies dB SPL Degré d.
48 • Pour remplacer le câble, déconnectez l’ancien en tirant simplement sur la che à l’endr oit de la connexion. Remplacez par un câble compatible. • Remplacez les coussinets d’oreilles en retirant simplement les anciens et en plaçant les nouveaux lentement autour du bord des or eillettes.
49 Français.
50 Bandeau serre-tête auto réglable breveté pour un confort maximum Câble unique placé sur un seul côté et détachable casque reversible pour couter d’une seule oreille Remplacementrégulierdes coussinets d’oreille Pour des raisons évidentes d’hygiène, remplacez de temps en temps les coussinets d’oreilles.
51 Included Câble droit de 1 mètr e avec microphone/ contrôleur Câble droit de 2.5 mètr es Adaptateur de che 3.5mm/6.3mm Pince de câble Sacoche de transport Français.
52 Controlizer , contrôleur de pointe pour Smartphone avec micro Avec le Contr olizer vous pouvez bénécier des nombreuses fonctions offertes par votr e Smartphone. Cette télécommande et le micro font beaucoup plus que de simplement diffuser de la musique.
53 Ap p re ne zle sré gl ag esr el at if sàl a mu si qu e,a uxPo dc as t s,l iv re sau di o ouv id éo s • Le ct ur e ou P au se d ’un mo rc ea u Appuyez une fois sur la t ouche centrale. • Passer au morceau suivant Ap puye z rap ide me nt de ux foi s su r la touche centrale .
54 Apprenezlesréglagesr elatifsau téléphone • Prise d’appel Appuyez sur la touche centrale. • Raccrocher Appuyez à nouveau sur la touche centrale. • Rejet d’un appel entrant Maintenez la touche centrale enfoncée pendant 2 secondes et relâchez.
55 REC REC • Gestion des fonctions d’enregistr ement de la voix Appuyez sur la touche centrale pour lancer ou arrêter un enregistr ement lorsque vous utilisez la fonction d’enregistr ement vocal de votre iPhone.
56 Déclarationdelagarantielimitée Motörheadphönes T ous les produits Motörheadphönes sont livré avec une garantie limitée stipulant que pour une utilisation normale le produit sera exempt de tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Motörheadphönes Motörizer (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Motörheadphönes Motörizer noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Motörheadphönes Motörizer - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Motörheadphönes Motörizer reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Motörheadphönes Motörizer erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Motörheadphönes Motörizer besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Motörheadphönes Motörizer verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Motörheadphönes Motörizer. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Motörheadphönes Motörizer gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.