Benutzeranleitung / Produktwartung 2280-20 des Produzenten Milwaukee
Zur Seite of 21
OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2280-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR.
2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY LASER SAFETY WORK AREA SAFETY BA TTERY USE AND CARE SERVICE W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury .
4 5 ASSEMBL Y Loading/Changing the batteries Replace the batteries when the symbol fl ashes permanently in the display . Only use alkaline batteries. If the meter will not be used for a long time, remove the bat- teries as a protection against corrosion.
6 7 CAUTION Make sure that when measuring from the unfolded end bracket, the measuring reference is set to "End bracket" (C). Press the 2. button two times to measure from the completely unfolded end bracket (C). After one measure- ment, the reference returns automati- cally to the default setting (B) (rear reference).
8 9 Indirect measurement – the third leg of a triangle Indirect measurement – measuring a length with three points 90° 2 nd 1 st Press the 1. button three times to use the Pythagorean method to deter- mine the third leg of a triangle . The distance to be measured fl ashes 2.
10 11 CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Do not stare into beam. Do not look into the laser beam. Make sure the laser is aimed above or below eye level (particularly with fixed installations, in machines, etc.
12 13 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY MIL WAUKEE T est & Measurement Products (including bare tool, li-ion battery pack(s) and battery charger but excluding alkaline batteries) are warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
14 15 ENTRETIEN RISQUES LIÉS À L'UTILISA TION • Ne pas mélanger des piles recharge- ables et non rechargeables. • Installer les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée. • Se débarrasser immédiatement des piles usées. • Ne pas brûler ou démonter les piles.
16 17 MONT AGE DE L'OUTIL Charge et changement des piles Remplacer les piles lorsque le symbole clignote de façon permanente à l’écran. Utiliser uniquement des piles alcalines. Si l’appareil doit demeurer longtemps inutilisé, retirer les piles pour empêcher la corrosion.
18 19 A TTENTION S’assurer qu’au mo- ment d’effectuer une mesure avec patte d’arrêt déployée, la référence de la mesure est réglée à « End bracket » (C) (Patte d’arrêt). la première prise de mesure, la ré- férence est automatiquement rétablie au réglage par défaut (B) (référence à l’arrière).
20 21 90° 2 nd 1 st 1. Appuyer trois fois sur le bouton pour utiliser le théorème de Pythag- ore a fi n de déterminer la valeur du troisième côté d’un triangle . 2 . La distance à mesurer clignote à l’écran. Appuyer sur le bouton pour prendre la première mesure.
22 23 16" 16" 16" 1 st 2 nd 3 rd Fonction de jalonnage Utiliser cette fonction pour jalonner des distances égales, notamment pour situer des montants à 406,4 mm (16") centre à centre.
24 25 ENTRETIEN A VERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, tou- jours retirer les piles de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne jamais démonter l’outil. Pour toute répara- tion, communiquer avec un centre de service MIL W AUKEE .
26 27 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD LÁSER SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
28 29 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ENSAMBLAJE Carga/cambio de baterías Reemplace las baterías cuando el símbolo titile permanentemente en la pantalla. Use únicamente baterías alcalinas. Si el telémetro no se usará durante un tiempo prolongado, retire las baterías a modo de protección contra la corrosión.
30 31 PRECAUCIÓN Asegúrese de que, al medir desde el soporte de extremo desplegado, la referencia de medición esté con fi gurada en “soporte de extremo” (C). 2. Presione el botón dos veces para medir desde el soporte de extremo completamente desplegado (C).
32 33 2. Presione el botón nuevamente para detener las mediciones con- tinuas. 3 . El valor medido más reciente se muestra en la línea de objetivos principales.
34 35 continua, y se guarda la distancia mínima. Presione el botón nue- vamente para detenerse. 4. El tercer lado resultante del triángulo se muestra en la línea de objetivos principales. La segunda medición se muestra en la línea intermedia 1 y la primera medición, en la línea interme- dia 2.
36 37 PRECAUCIÓN V er dentro del haz de láser puede ser peligroso para los ojos. No mire fi jamente el haz. No mire dentro del haz de láser . Asegúrese de que el láser apunte por encima o por debajo del nivel de los ojos (particularmente con insta- laciones fi jas, en máquinas, etc.
38 39 Canada - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . V otre satisfaction est ce qui compte le plus! En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2280d1 09/09 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Milwaukee 2280-20 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Milwaukee 2280-20 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Milwaukee 2280-20 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Milwaukee 2280-20 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Milwaukee 2280-20 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Milwaukee 2280-20 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Milwaukee 2280-20 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Milwaukee 2280-20. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Milwaukee 2280-20 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.