Benutzeranleitung / Produktwartung KM 391 G des Produzenten Miele
Zur Seite of 28
Operating instructions Gas hobs KM 390 KM 391 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these operating instructions before it is installed or used for the first time.
Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Appliance models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Burner . . . . . . .
Appliance models KM 390 a W ok ring b W ok bur ner c Auxiliary burner d Fast burner e Normal burner f Pan support (separate for each burner) g Cooking zone symbols h Mains connection cable Depending on country of destination, the appliance may be supplied with or without a plug.
KM 391 a W ok bur ner b W ok ring c Auxiliary burner d Fast burner e Normal burner f Mains connection cable Depending on country of destination, the appliance may be supplied with or without a plug.
Burner W ok b urner A uxiliary , normal and fast burner n Burner cap o Burner ring p Burner head q Burner base r Ignitor s Ignition safety device Description of the appliance 5.
This appliance complies with all relevant legal safety r equirements. Improper use of the appliance can, however , present a risk of both personal injury and material damage. T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, read these instructions carefully befor e using it for the first time.
Correct usage For safety reasons the appliance must only be operated after it has been built in. This is necessary to ensure that all electric components ar e shielded. This appliance is for domestic use only , and is not intended for commercial use. Use this appliance for the preparation of food only .
Safety with children The appliance is only intended for use by adults who have read these operating instructions. This appliance is not a toy! T o avoid the risk of injury keep children well away and do not let them play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it.
Protecting the appliance fr om damage Do not use a steam cleaner to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. Pressurised steam could also cause permanent damage to the surface and to other components, for which the manufacturer cannot accept liability .
Protection fr om burning and scalding The surface of the appliance gets hot when in use, and remains hot for quite a while after being switched off. Do not touch it whilst it is still hot. Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans.
With a damaged appliance In the event of damage or a defect, switch off the appliance immedi - ately . T urn off the gas supply tap, and disconnect completely from the electricity supply . Contact the Service department. Ensure that the appliance is disconnected from the electricity supply before any servicing or r epair work.
Disposal of the packa ging material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Packaging (e.g. cling film, polystyrene) and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children.
General notes A data plate for your appliance is supplied with this documentation. It should be stuck into the space provided at the end of the instruction book.
Switching on, controlling, switc hing off The control knobs ar e used to switch on the burner and regulate the strength of the flame. Small, medium and large burner s W ok burner The burners can only be switched on by pressing in the appr opriate control and turning it anti-clockwise, and switched off by turning the control clockwise.
Controlling: ^ When the flame burns steady after releasing the knob, select a setting between the large and the small flame symbol. The flame gets smaller , when you turn the control knob anti-clockwise and bigger when turning clockwise. Y ou don’t need to press the knob.
Settings Setting A uxiliary-, nr omal- and fast burner W ok burner ß gas supply is turned off * strong flame outer ring: strong inner ring: strong & (2x) - outer ring: weak inner ring: strong + -.
Suitable pans f or gas burner s Burners Min. pan base diameter in cm Small burner 10 Medium burner 12 Large burner 14 Wok burner 14* Max. diameter at top of pans in cm Small burner 22 Medium burner 22 Large burner 24 Wok burner 24* * This diameter doesn't apply when using a wok.
Safety cut-out This appliance is fitted with an electric ignition safety device which cuts off the supply of gas to a burner if the flame goes out, for example if food has boiled over , or if there was a sudden draught. ^ T o use the hob again, turn the knob clockwise until the " ß " position is reached and switch on as normal.
General Clean the appliance regularly , preferably after each use. Allow it to cool sufficiently . Do not use a steam cleaner to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit.
Hob surface Stainless steel Clean the hob surface with a sponge and a mild solution of warm water and washing up liquid. Soak baked or hardened spills. Dry the hob sur face thoroughly after cleaning. The stainless steel surface of the hob can be cleaned using a proprietary non-abrasive cleaning agent designed for use on stainless steel surfaces.
Burners The burners can be dismantled for cleaning. Proceed as f ollows: ^ T ake off all the r emovable parts of the burner and wash in a solution of hot water and washing-up liquid. Then dry them all thoroughly . Make sure that the flame holes are clean and completely dry .
Re-assemble the auxiliary , normal and fast burner s as follo ws: ^ Make sure that all the locating tabs and notches line up exactly . Place the burner head p on to the bur ner base q so that the ignitor r and the ignition safety control s extend through their r espective holes in the burner head.
Re-assemble the w ok-burner as follo ws: ^ Make sure that all the locating tabs and notches line up exactly . Place the burner head p on to the bur ner base q so that the ignitor r and the ignition safety control s extend through their r espective holes in the burner head.
Repairs to the gas and electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person to ensure safety . Unauthorised repairs could be dangerous. However , some minor problems can be resolved as follows: What to do if .
Connection to the gas supply , or conversion from use of one type of gas to another should only be undertaken by an approved fitter , who is responsible for the corr ect functioning of the appliance when installed. Every appliance should have its own isolating valve.
All electrical work should be carried out by a competent person, in strict accordance with national and local safety regulations. For extra safety it is advisable to install a residual curr ent device (RCD), with a trip current of 30 mA. Connection for each appliance should be made via a suitable isolator .
The address of the near est Service Depar tment is given on the back page. The voltage and rated load are given on the data plate. Please quote these data, together with the model description and serial number when contacting the Ser - vice Department.
Alteration rights reserved / 0605 M.-Nr . 05 827 461 / 01 en - AUS.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Miele KM 391 G (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Miele KM 391 G noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Miele KM 391 G - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Miele KM 391 G reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Miele KM 391 G erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Miele KM 391 G besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Miele KM 391 G verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Miele KM 391 G. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Miele KM 391 G gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.