Benutzeranleitung / Produktwartung W10740631B - SP des Produzenten Maytag
Zur Seite of 36
W10740630B W10740631B - SP TOP-LOADING W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY .................................................................... 2 WHA T’S NEW UNDER THE LID? ............................................ 3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES .
2 W ASHER SAFETY.
3 Sounds At differ ent stages of the wash cycle, you may hear sounds and pauses differ ent from those of your pr evious washer . For example, you may hear a clicking and hum at the beginning of the cycle as the lid lock goes through a self- test.
4 4 1 6 CONTROL P ANEL AND FEA TURES 2 SOIL LEVEL Select the setting most suitable for your load. For heavily soiled and sturdy fabrics, select Heavy Soil Level for mor e wash time. For lightly soiled and delicate fabrics, select Light Soil Level for less wash time.
5 LID LOCKED The Lid Lock feature allows for higher spin speeds. When the Lid Locked light is lit, the lid is locked and cannot be opened without pausing the cycle.When the Lid Locked light is off, the lid can be opened. T o open the lid after it has been locked, press ST ART/Pause.
6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Recommended settings for best performance in bold . Not all cycles and options are available on all models. Sturdy fabrics, colorfast items, towels, jeans Power W ash® Hot W arm Cool Cold T ap Cold High Use this cycle for heavily soiled or sturdy items.
7 • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled items.
8 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’ s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by lling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim.
9 8. Select WASH TEMP Once you select a cycle, select the desired wash temperatur e by turning the Wash T emperature knob to the appr opriate setting based on your load. All rinses are cold. NOTE: Always read and follow fabric car e label instructions to avoid damage to your garments.
10 Operate your washer only when you are home. If moving or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n off water supply to washer to avoid ooding due to water -pressure sur ge.
11 TRANSPORTING YOUR W ASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather , follow "Winter Storage Care" dir ections before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket.
12 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Y our W asher” section. Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly .
13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) W asher won’t run or ll, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to ll appropriately) (cont.).
14 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Dry spots on load after cycle. High-speed spins extract more moisture than traditional top-load washers.
15 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.). Using too much detergent. The suds fr om too much detergent can keep washer fr om operating correctly . Always measure deter gent and follow manufacturer’ s directions based on load size and soil level.
16 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or installation instructions.
17 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
18 Bruits Au cours de différ ents stades du programme de lavage, vous entendrez peut-êtr e des bruits et pauses que votre laveuse pr écédente ne produisait pas. Il est par exemple possible que vous entendiez un cliquetis et un bourdonnement au début du pr ogramme, lorsque le système de verrouillage du couver cle effectue un test automatique.
19 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES SOIL LEVEL (niveau de saleté) Sélectionner le réglage le plus adapté à votr e charge. Pour les tissus très sales et r obustes, sélectionner Heavy Soil Level (niveau de saletè important) pour prolonger la durée de lavage si nécessair e.
20 BOUTON ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le pr ogramme sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverr ouiller le couvercle. REMARQUE: Si la rondelle tourne, il peut prendr e plusieurs minutes pour débloquer le couvercle .
21 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractèr es gras . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
22 ■ Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’agitateur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. ■ T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la solidité des teintures.
23 5. V erser l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (sur certains modèles) V erser une mesure d'assouplissant liquide pour tissu dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la char ge.
24 8. Sélectionner la WASH TEMP (température de lavage) Une fois le programme choisi, sélectionner la températur e de lavage désirée en tournant le bouton de température de lavage au réglage souhaité. REMARQUE : T oujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.
25 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste.
26 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccor der .
27 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre V érier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse.” Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés.
28 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) V érier ce qui suit pour que l’installation soit correcte: (suite) La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé.
29 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange pas/n’effectue pas d’essorage, les ch.
30 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Char ge non rincée. V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. V érier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas inversés.
31 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas. La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la char ge est trop tassée.
32 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus. Des dommages au tissu peuvent se produir e si la charge est tr op tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier .
33 NOTES.
34 1. Us age commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilis ateur comment utiliser l’appareil.
35 CLA US E D’EX ONÉ RA TION D E RE SP ON SABI LITÉ A U TITR E D ES GARANTI ES I MPLI CITE S LES GARANTI ES I M P LI C ITES, Y C O M P R IS LES GARANTI ES APP LI CABLE S D E Q UALITÉ MARCHAN DE OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTI C U LI ER, S O NT LI M ITÉE S À U N AN OU À LA PLU S C OU RTE PÉR IOD E AUT O R I SÉ E P AR LA L O I.
W10740630B W10740631B - SP ®/™ ©2015. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©2015. T ous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag W10740631B - SP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag W10740631B - SP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag W10740631B - SP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag W10740631B - SP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag W10740631B - SP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag W10740631B - SP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag W10740631B - SP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag W10740631B - SP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag W10740631B - SP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.