Benutzeranleitung / Produktwartung W10443046B-SP des Produzenten Maytag
Zur Seite of 32
1 W10443045B W10443046B-SP T able of Contents DR YER SAFETY ................................................................ 2 INST ALLA TION REQUIREMENTS .................................... 4 T ools and Parts ........................................
2 DRYER SAFETY.
3 IMPORT ANT : When discarding or storing your old clothes dryer , remove the door ..
4 TOOLS AND P ARTS Gather the requir ed tools and parts before starting installation. T ools needed for all installations: Level T ape measure Pliers Parts package is located in dryer drum. Check that all parts are included. NOTE: If installing dryer on pedestal, do not use leveling legs.
5 LOCA TION REQUIREMENTS Y ou will need: ■ A location allowing for proper exhaust installation. See “V enting Requirements.” ■ If using power supply cord, a gr ounded electrical outlet located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer . See “Electrical Requirements.
6 Back view: NOTE: Most installations requir e a minimum of 5" (127 mm) clearance behind dryer for exhaust vent with elbow . See “V enting Requirements.” IMPORT ANT : Do not operate, install, or store dryer where it will be exposed to water , weather , or at temperatures below 45° F (7° C).
7 Custom under counter installation (dryer only): Closet Installation (stacked washer and dryer): NOTE: Some models not recommended for under counter installation. Mobile home – Additional installation requir ements: This dryer is suitable for mobile home installations.
8 GAS DRYER POWER HOOKUP ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock.
9 †®TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont De Nemours and Company . ■ 1/2" IPS pipe is recommended. ■ 3/8" approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft. (6.1 m) if local codes and gas supplier permit.
10 VENTING REQUIREMENTS WARNING: T o r educe the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney , wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building.
11 PLAN VENT SYSTEM Recommended exhaust installations T ypical installations vent the dryer from the r ear of the dryer . Other installations are possible. Alternate installations for close clearances V enting systems come in many varieties. Select the type best for your installation.
12 Standard V ent System Chart Number of 90° elbows T ype of vent Box/louvered hoods Angled hoods 1 4 3 2 0 Rigid metal Rigid metal Rigid metal Rigid metal Rigid metal 64 ft. (20 m) 54 ft. (16.5 m) 44 ft. (13.4 m) 35 ft. (10.7 m) 27 ft. (8.2 m) 58 ft.
13 CONNECT INLET HOSES For non-steam models, skip to “Connect V ent” on page 15. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. T urn cold water off, r emove and replace rubber washer 1. T ur n cold water faucet off and remove washer inlet hose.
14 Tighten couplings 3. Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. Attach long hose to “Y” connector and tighten couplings 4. One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling.
15 T urn on cold water faucet 6. Check that the water faucets are turned on. Check for leaks 7. Check for leaks around “Y” connector , faucets, and hoses. LEVEL DRYER Level Dryer 1. Not Level LEVEL Not Level Check levelness of dryer from side to side.
16 If dryer is not level, prop up using a wood block, use wr ench to adjust legs up or down, and check again for levelness. Once legs are level, make sur e all four legs are snug against the oor . COMPLETE INST ALLA TION CHECKLIST q Check that all parts are now installed.
17 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE.
18 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
19 EXIGENCES D’INST ALLA TION Niveau Mètre-ruban Pince T ournevis à lame plate T our nevis Phillips n° 2 Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1" (25 mm) ou clé à douille à tête hexa.
20 Pièces nécessaires : (Non fourni avec la sécheuse) Consulter les codes locaux. V érier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants. V oir “Spécications électriques” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces.
21 V ue arrière : REMARQUE : La plupart des installations requièr ent un espace minimum de 5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude.
22 Installation dans un placard (laveuse et sécheuse superposées) : 1" (25 mm) 1" (25 mm) 5 1 / 2 " (140 mm) 24 in. 2 (155 cm 2 ) 48 in. 2 (310 cm 2 ) 3" (76 mm) 3" (76 mm) 6" (152 mm) 71" (1803 mm) Installation sous comptoir personnalisée (sécheuse seulement) : 1" (25 mm) 1" (25 mm) 39" min.
23 RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ SPÉCIFICA TIONS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
24 †®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie. EXIGENCES CONCERNANT LE RACCORDEMENT AU GAZ ■ Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" entre le connecteur de gaz exible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.
25 EXIGENCES CONCERNANT L ’ÉV ACUA TION A VERTISSEMENT : Pour réduir e le risque d’incendie, cette sécheuse doit ÉV ACUER L ’AIR À L ’EXTÉRIEUR IMPORT ANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur .
26 Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de la maison, ce qui peut provoquer : Dommages par l'humidité aux boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc.
27 T ableau des systèmes d’évacuation standard Nombre de coudes à 90° T ype de conduit d’évacuation Clapets de type boîte/à persiennes Clapets inclinés 1 4 3 2 0 Métallique rigide Métall.
28 Examiner les pieds de nivellement, trouver le symbole de losange. Introduir e manuellement les vis des pieds dans les trous pour pieds, utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu’à ce que le symbole de losange ne soit plus visible.
29 Retirer le capuchon r ouge de la canalisation de gaz. À l’aide d’une clé pour serrer , raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries sur tous les letages des raccords mâles non coniques.
30 Fixer le long tuyau à l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccor ds 5. Fixer l’autre extr émité du long tuyau à l’électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il repose sur le connecteur de l’électr ovanne.
31 Ouvrir le robinet d’eau fr oide 6. V érier que les robinets d’eau sont ouverts. Recherche de fuites 7. V érier qu’il n’y a pas de fuites autour du raccord en “Y”, du robinet et des tuyaux. RÉGLAGE DE L ’APLOMB DE LA SÉCHEUSE Régler l’aplomb de la sécheuse 1.
32 W10443045B W10443046B-SP © 2012 All rights reserved T ous droits r éservés 02/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. INVERSION DE LA PORTE Si vous préfér ez inverser le sens d’ouverture de la porte de la sécheuse : Une trousse d’inversion des portes, pièce n° W10277499, peut être commandée.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag W10443046B-SP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag W10443046B-SP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag W10443046B-SP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag W10443046B-SP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag W10443046B-SP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag W10443046B-SP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag W10443046B-SP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag W10443046B-SP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag W10443046B-SP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.