Benutzeranleitung / Produktwartung W10239302A des Produzenten Maytag
Zur Seite of 32
ELECTR ONIC DR YER Use & Care Guide F or questions about featur es, operation/performance, part s, accessories, or service, call: 1-800-688-9900 or visit ou r website at ... www .ma ytag.com In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at .
2 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting. ” It ma y sav e you the cost of a service call. If you st ill need help, f ollow the instructions below . When calling, please know th e purc hase date and the complete model and serial number of your appli a n ce.
3 DR Y ER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORT ANT : The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54. The dryer must be electrically grounded in accor dance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
WARNIN G : To re d uce t he ri s k of re, elec t ric s hock, or injury t o per s on s , re ad t he IMPORTA N T S AFETY I NS TRUCTIO NS before oper at ing t hi s a ppli a nce. The following i s a gui d e t o u s ing your d ryer. Ple as e refer t o s pecic s ec t ion s of t hi s m a nu a l for more d e ta ile d inform at ion.
7 Dr ying and Cycle T ips Select the correct cycle and dryness lev el or temperature for your load. If a Sensor Cycle is runnin g, the displa y shows the estimated cycle time when your dry er is automatically sensing the dryness level of y our load.
T imed Cycles Load T ype T emperature Ti m e (Minutes) TIMED DRY Hea vyweight items, bulky items, b edspreads, work clothes High 40 T OUCHUP (on some models) Help to smooth out wrinkles Regular 15 QUIC K D RY Small loads High 25 8 Manual Preset Cycle Settings NO TES: ■ A light next to each feature will glow yello w when the feature is selected.
9 Damp Dry Signal T he Damp Dry Signal ma y be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry . T his is useful when y ou want to remove lightweight items in a mixed load to av oid overdryi ng or remove partially dry items that ma y need ironing.
10 Changing Cycles, Options, and Modifiers Y ou can change Sensor Cycles, T imed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing ST ART -P AUSE. NO TE: T hree short tones sound if an una vailable combination is selected. T he last selection will not be accepted.
11 T his chart sho ws examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temper ature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dr y Setting Te m p . Ti m e * (Minut es) W ool Sweaters Block to shape and la y flat on the drying r ack.
12 Remo ving Accumulated Lint Fr om Insi de the Dry er Cabin et Lint should be removed every 2 year s, or more often, depending o n dryer usage. Cleaning shou ld be done by a qualified person. Fr om the E xhaust V en t Lint should be removed every 2 year s, or more often, depending o n dryer usage.
13 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions sugge sted here or visit our website and refe rence FA Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call.
14 Dr yer Results Clothes are not drying satisf actorily , drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent.
15 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnished.
16 ASSISTANCE OU SERVICE A v ant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vé rifier la section “Dépannage”. Cette v érification peut vous fair e économiser le coût d’une visite de service. Si vous a vez encore besoin d’aide, sui vez les instructions ci-dessous.
17 SÉCURITÉ DE LA SÉC HEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
METTRE EN PAUSE OU REDÉMARRER Pou r m e ttr e en pau s e la s écheu s e à t ou t m o m en t – Ouvrir l a por t e ou a ppuyer une foi s s ur S TART • PAU S E (mi s e en m a rche/p a u s e).
21 Conseils pour le séchage et les pr ogr ammes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affich eur indique la durée estimée du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de la charge.
Progr ammes de dé tection T ype de charge T empérature Dur ée* (Minutes) SANITIZE (assainissement) Serviettes, literie, vêtements d'en fants Élev ée 60 HEA VY DUTY (ti ssus robustes) Articl.
23 Air Dry (séc hage à l’air) Utiliser la température Air Dry (séc ha ge à l'air) pour les articles qui doiv ent être séchés sans chaleur , te ls que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleu r .
24 ■ Le degré de séchage d es programmes de détection peut être modifié uniquement a vec les pr ogrammes de détection. Cette caractéristique n'est pas sél ectionnable pour les pro grammes minutés, le programme Steam (v apeur) ou Sanitize (assainissement).
25 2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option. 3. Appuyer san s relâcher sur ST ART/P A USE pour poursuivre le programme. Modifier les préréglages de niv eau de séchage des pr ogr.
26 5. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (v oir tableau suiv an t). Les articles contenant de la mousse, du caoutc houc ou du plas tique doiv ent être séchés sur une corde à linge ou au moy en du réglage de température Air Dry (séchage à l’air).
27 Lav age 1. Enlever la c harpie du filtre en la roulant a vec les doigts. 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie a vec de l’eau c haude. 3. Mouiller une brosse en nylon a vec de l’eau chaude et du détergent liquide. F rotter le filtre à charpie a vec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus.
28 Instructions spécifiques pour les modèles V apeur T uy aux d’arrivé e d’eau Remplacer les tuyaux d’arri vée d’eau et les crépines de tuyaux après 5 ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance des tuy aux.
29 La sécheuse affiche un message c odé ■ “PF” (panne de courant), v érifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de cour ant? Selon la durée de la pa.
30 ■ Le diamètre du conduit d'év acuat ion a-t-il la taille correcte? Utiliser un conduit de 4" (102 mm) de diamèt re. V oir les “I nstructions d’installation”.
31 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément a.
W10239302A © 2009 Whirlpool Corporation. All rights rese rved. Tous droi ts réserv és. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpoo l, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag W10239302A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag W10239302A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag W10239302A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag W10239302A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag W10239302A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag W10239302A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag W10239302A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag W10239302A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag W10239302A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.