Benutzeranleitung / Produktwartung W10160251A des Produzenten Maytag
Zur Seite of 60
BR A V OS TM STEAM FABRIC CARE SYSTEM GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS À LA V APEUR GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PER FO RMANCE, P ARTS, A CC ESSORIES OR SER VICE C ALL: 1.
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ .......................................... ................. ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ...................
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
5 INST ALLA TI ON INSTRU CTIONS T ools and P arts Gather t he require d tools and parts before sta rting i nstallation. Read and follo w the instructions p rovided with an y tools listed here. P ar ts suppl ied: Remov e parts pac k age fro m dry er drum.
6 Instal lation Clear ances T he location must be la rge enou gh to allo w the drye r door to open full y . Dry e r Dimensi ons *Most insta llations re quire a minim u m 5" (12.7 cm) clear ance be hind the d ryer f o r the exhaust v ent with elb ow .
7 Electrical Requir ements ■ 120 V o lt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp fu sed electrica l supply is require d. A time-del ay fuse or cir cuit bre aker is rec ommended. It i s also recommended that a separate circui t serving only this dry er be provided.
8 Gas Supp ly Line: ■ Must inclu d e ¹⁄₈ " NPT m inim um pl ugged ta pping acces sible for test g auge conn ecti on, immedi ately upstr eam of the gas connecti on to the d ryer (see illu strat ion). ■ ¹⁄₂ " IPS p ipe is reco mmende d.
9 V enting Requir ements W ARNING: T o red uce the risk of fire, this dryer MU ST BE EXH A USTED OU TDOORS. IMPORT ANT : Observ e all go vern ing code s an d ordinanc es. T he dryer exhaust m ust not be connected into an y gas ve nt, c himney , wall , ceiling or a concea led space of a b uilding.
10 Exhaust Recomm ended hood s tyles a re sho wn here. T he angled hood style (s hown here) is acce ptable. ■ An exhaust hoo d shoul d cap the ve nt to keep roden ts and insects from entering the ho me. ■ Exhaust ho od must be at least 12" (30.
11 Altern ate insta llation s for c lose clear ances V enting system s come in man y v arieties. Select th e type be st for y our installa tion. T wo close- clear ance insta llations are shown .
12 Install Lev eling Legs 1. T o prote c t the floor , use a large , flat piece of c ardboard from the dry er carton . Place cardboard u nder the entire bac k edge of the dr yer . 2. Firm ly gr asp the b ody of the drye r (not t he top or c onsole panel).
13 Connect V ent 1. Using a 4" (10 .2 cm) c lamp, co nnect vent t o exhaust out let in d ryer . If connec ting to existing v ent, make sure the vent is clean. T h e dry er vent must fit o ver t he dryer exha ust outlet and insi de the exhaust hood.
14 Leve l D ry er Check th e leveln ess of the drye r by first p lacin g a le vel on the to p of th e dryer n ear th e conso le. T h en, by pla cing a level in the cr ease o n the side o f the dryer bet ween t he top of the dryer a nd the dryer cabin et, check the level ness fro m front to back.
15 Reverse the strike 1. Remov e the door strik e from th e dry er door opening. 2. Remov e the cosmetic screw opp osite the d oor strike. 3. Reinstall th e door strik e and cosme tic screw on the op posite sid e of the d ryer d oor opening from whe re they were remo ved.
16 6. Hang d oor by placing scr ew heads into top s lotted holes o f hinges and slide door down. Align bott om screw holes in hinge and doo r . Install tw o bott om screws. T ighten al l hinge screws. 7. Clos e door to engage door st rike. Complete I nstallation 1.
17 DR Y ER USE Starting Y our Dr y er T his manual co vers sev eral di fferent models. Y our dry er may not ha ve all of the c ycles and feat ures descri bed . F ollow thes e basic steps to start y our dry er . Please refer to specific sections o f this manual for more det a iled informatio n.
18 T o use a Sensor Dry Cycle ■ Press PO WER. ■ T urn the knob to desired Sensor Dry Cycle . ■ Select DR YNESS to adjust how d ry yo u wa nt the loa d. As the cy cle runs, th e control senses th e dryness o f the load and a djusts the tim e autom atically for the sel ected dryness l evel.
19 Stopping, P ausing or Res tarting T o stop or p ause your dry e r at any time Open the door o r press P A USE/C ANCEL on ce. Press P AU S E/C ANCEL twi ce to ca ncel a c ycle. T o r estart the dr yer Clos e the doo r . Pr ess ST ART unti l dryer star ts.
20 Cycles Select the drying c ycle that matches the type of lo ad y ou are dryin g. See Sensor Dry o r T imed Preset Cycle Settin gs charts. Senso r Dr y Cycles Sens or Dr y Cycle s all ow you to mat ch the cycl e to t he lo ad you are dryi ng. Se e th e foll owing Sensor D ry Preset Cy cle Settings c hart.
21 *T empe rature an d T i med Cycl e Adju st are se lecta ble only for the C ustom Ref resh C ycle. NO TE: The Custom Re fresh cycle h as a minimu m dry ti me of 1 5 min utes an d a maxim um dry time of 40 minu tes. Only the Me dium and High te mperature set tings can be used for the Custom Re fresh cycle.
22 Options Y ou can custo mize y our cycle s b y selecting o ptions. Drum Lig ht On some mode ls, select Drum L ight to turn on the light insid e the dr yer dru m.
23 2. Press an d hold the D R YNESS butto n for 5 sec onds. T he dryer wi ll beep, and “CF” will be displa yed for 1 second follo wed by the current drying se tting. 3. T o selec t a new dry ing setting , press the DR YNESS button again u n til the desired dry ing setting is sho wn.
24 DR Y ER CARE Cleaning the Dr y er Location Ke ep dryer are a clear and free from items that w ould obstruc t the flow of combustion and vent ilation air . Cleaning the Lint Scre en Clean the li nt screen before ea ch load. A scree n bloc ked by lin t can incre ase drying time.
25 V acation, St or age and Mo ving Care Install and store y our dry er w here it will not freeze. Becaus e some w ater ma y stay in th e hos es, fr eezing can d amage your dryer . If stori ng or m oving your dryer du ring freez ing weath er , w interi ze i t.
26 TR OUBLESHOOTIN G First try the solutions sugge sted here or visit ou r website and reference F AQs (Frequently Aske d Quest ions) to possibly avoid t he cost of a service call.
27 ■ Is the d ry er l ocated i n a room with t emperature below 45ºF ( 7ºC)? Prop er op eration of dryer c ycles r equi res tem peratur es above 45º F (7ºC ). ■ Is the d ry er l ocate d in a clos et? Closet d oors m ust ha ve v e ntila tion open ings at the to p and bottom of the door .
28 ASSISTANCE OR SER VIC E Before call ing for assistance or serv ice, ple ase che ck “T rouble shooting.” It may sa ve yo u the cost of a service c all. If y ou still ne ed help, follow the in structions below . When ca lling, ple a se kn ow the purc hase date an d the co mplete model a nd serial n umber of you r appli ance.
29 MA YT A G CORPOR A TION MAJOR APPLIANCE W A RRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t h e date of purc hase, when this major applianc e is operated and main tained a ccording to instruc.
30 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
31 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
33 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TIO N Outillage et pièces Rassemble r les outi ls et pièce s nécessaire s a vant de com mencer l’installat ion. Lire et sui vre les inst ructi ons fourn ies avec les outils i ndiqué s ici. Pièces fournies : Retirer le sa chet de pièces du tambo ur de la séc heuse.
34 ■ Une pre ssion d'e au entre 20 et 100 lb/po 2 (138 e t 690 kP a) est requise pour obten ir les meilleur s résultats. ■ Un plan che r horizo ntal a vec une pe nte maxim ale de 1" (2,5 cm) sous l’ ensemble de la sécheuse. Ne pas faire fo nctionner la séc heuse à des tempér atures inférieures à 45°F (7°C) .
35 Spécifications électriques ■ L’appare il doit être alimen té par un circuit de 120 V , C A seul ement, 6 0 Hz, 15 ou 20 ampè res, proté gé par u n fusible . On rec ommand e l’emplo i d’un f usible o u d’un disjoncteu r temporisé .
36 Canal isati o n d’a rri vée de gaz ■ La canal isation doit compr e ndre un conne cteur obtu ré (fileta ge NPT de ¹⁄₈ "ou pl us) accessibl e pour le raccordeme nt de l'instr ument de mesure immédia tement en amon t de la connex ion d'alimen tation en gaz de la séche use (voir l'illu stration) .
37 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : Po ur réduire le risque d'incen die, cette sé cheu se doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉRI EUR. IMPOR T ANT : Observer les disposition s de tou s les cod e s et règl ements en vigu eur .
38 Brides de serr age ■ Utiliser des bri d es pou r sceller tous le s joints. ■ Le con duit d' év acuation ne doit pas être con necté ou fi xé av ec des vis ou a vec tout autre dispositi f de serra ge qui se pro longe à l'intérieur du conduit.
39 Autres installati ons où le dégageme nt est réduit Il existe d e nombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type qui con v ient le mieux à l’install ation. Deux installatio ns à déga gement réd uit sont illustrées. V oir les instructi ons du fabrican t.
40 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clap et d’év acuation. Utiliser du composé de ca lfeutrage po ur sceller l’ouv erture murale à l’exté rieur auto ur du clap et d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’évacuat ion au clapet.
41 3. Ouvrir le robinet d’arrêt du condu it d’al imentatio n. Le rob inet est ouv ert lorsque la poign ée est par allèle au co nduit d’a limentation en ga z . 4. Vérifier tous les ra ccordements en les badige onnant d’un e solution de dé tection de s fuites non corrosi ve appro uvée.
42 10. T ermine r le serra ge des raccords - deu x tiers de tour supplé menta ires avec une p ince. REMARQ UE : Ne pas serrer e x cessi vement. Le raccord risque d'être endommag é. 11. Vérifie r que les robin e ts d'eau so nt ouv erts. 12.
43 3. Desse rrer la vi s supéri eure de chac une des deu x charnièr es de l' étap e 2. 4. Retirer la porte de la séc h euse et l e s c harnière s en les soulev ant à la verti cale. P oser la porte su r une surfac e plane protégée , côté intéri eur (partie intern e de la p orte) v ers le haut.
44 3. Retirer le s quatre vis du côté opp osé de la porte . 4. Install er les deux c harnières sur le pa nneau a va nt de la séc heuse à l'aide de quatre vis. Utiliser le côté sans fente pou r fixer la ch arnière su r le panneau a vant. 5.
45 Ache v e r l’in stallation 1. Vérifier que toute s les pièce s sont installé es . S’il re ste une pièc e, passe r en revu e les différente s étapes p our découvrir laque lle aurait été oubliée . 2. S’assurer d’a voir récupéré tous v os outils.
46 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marc he d e la sécheuse Ce manu el couvre p lusieurs modèles différe nts. V otre modèle peut n e pas com porter l'ensemb le des programmes o u cara ctéristiq ues décrit s . Suiv re ces étap es de base pou r mettre l a sé cheuse en marche.
47 Utilisation d'un progr amme de séc hage par d étection ■ Appuy er sur PO WER (alime n tation). ■ T ourner l e bout on au prog ramme de sé cha ge par déte ction désiré. ■ Sélectio nner DR YNESS (degré de séc hage) pour régler le degré de séchag e désiré.
48 ■ Appuy er sur TEMP ju squ'à ce que la tempér ature désirée s'illum ine. REMARQ UE : La caractéristique T emp ne peut être utilisée qu'a vec le s programmes minutés et le pr ogramme de rafr aîchiss ement pers onnalis é.
49 Dr y (sec) Le témoi n Dry s'allume lo rsque le prog ramme de séchage est term iné. Ce témoin re ste allumé durant le r égla ge Wri nkle Prevent . Régl age Wrinkl e Prevent ( antif roissem ent) Le tém oin du régla ge Wrin kle Preven t s'all ume lor sque c ette o ption es t sél ectionn ée.
50 *La tem pératu re et l’ ajuste ment d u prog ramme mi nuté n e peuvent être s élect ionné s qu’avec le progr a mme d e rafr aîc hissement perso nnalisé. REMARQ UE : Le prog ramme de ra fraîchis sement p e rsonna lisé a une durée minima le de séch age 15 m inutes et une durée maximale de 40 mi nutes.
51 Air Fl uff (duv etage à l 'air) Utiliser le modifica teur Air Flu ff pour les article s qui doi vent être séc hés sans chale ur , tels que le caoutc houc, le plastique et les tissus sensibles à la chal eur . Ce tableau donne des exemples d'art icles qui peuven t êtr e séchés au régla ge Air Fluf f .
52 Changement des pr ogr ammes, modificateurs et options Il est possibl e de change r les progr ammes de sécha ge par déte ction et m inutés, les modifica teurs et le s options à t out moment a van t d'appuyer sur le bouton S tart (mise en marc he).
53 Option de grille de séchage Utiliser la grill e de séch age pour faire sé cher sa ns culbutage de s articles tels qu e chan dails et oreillers. Le t a mbour to urne, mais la grill e de séc hage ne bouge p as. Si v otre modèle ne dispose p a s d’ une grill e de sécha g e, v ous pouve z en ac heter une.
54 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto yage de l'emplacement de la séc heuse Éviter de lai sser des élément s qui pourr aient ob s truer le débit de c ombustion e t empêcher une bonne v entilation autou r de la séch euse. Netto y age du filtr e à charpie Netto yer le filtre à cha rpie a vant c haque ch arge.
55 Retr ait de la ch arpie accumulée De l'in térieur de la caisse de la sécheus e Retirer la charpie tou s les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la séc heuse. Le nettoy age doit être effectu é par une pe rsonne qua lifiée.
56 DÉPANNAGE Essay er d’abord les s olutions s uggérée s ici ou visi ter not re site W eb e t consul ter la FA Q (Foire aux question s) pour év iter le coût d’un appel d e service.
57 ■ Le cond uit d'év acuation a-t-il la longueu r appr opriée? Vérifier que le c onduit d'é va cuation n 'est pas trop long ou ne c omporte p a s tr op de cha ngements de direction. U n long co nduit augme ntera les durées de sécha ge.
58 ■ Charge to ujours fro issée après u n pr ogr amme Steam Care (soin à la v apeur)? S'assurer q ue l'aliment ation en eau e st connec tée à la séche use. Vérifier qu e le conduit d'alime ntation en eau est b ranc hé au rob inet et à la v anne d'alim entation en eau de la séch euse.
59 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORP ORA TION GAR ANTIE LI MITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la dat e d'achat, lorsq ue ce gros appareil ménager est utilisé et en.
W10160251 A SP PN W1 0163137A © 2007 All rights reserved. T ous dr oits r éservés . MAYTAG and the “M” Symbol ar e registered tr ademarks of Maytag Limited in C anada. MAYTAG et l e symbole “M” sont des m arques dépos ées de Maytag L imited au C anada.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag W10160251A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag W10160251A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag W10160251A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag W10160251A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag W10160251A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag W10160251A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag W10160251A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag W10160251A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag W10160251A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.