Benutzeranleitung / Produktwartung W10150609A des Produzenten Maytag
Zur Seite of 44
ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SE RVI CE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.80 7.
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY................................ ............................ ............................ ........................... . ...... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................... ............................ .
3 DR Y E R SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools an d P arts Gather the required tools and pa rts before starti ng installa tion. Read a nd follo w the instruction s provide d with an y tools list ed here. P arts sup plie d Remove part s package s from dryer dru m.
5 Instal lation Clear ances T he loc ation must be large en ough to a llow the dryer doo r to open f ully . Dr ye r Dimen sions *Most installa tions require a minimum 5" (12.7 cm) c learanc e behind the dryer fo r the exhaust vent w ith elb ow . See “Venting Re quir ement s.
6 Electrical Requir em ents - U .S.A. Only It is your respons ibility ■ T o contac t a qualifie d electrical installer . ■ T o be sure that the e lectrical co nnection is adequate and in co nformance with the National E lectrical Cod e, ANSI/NFP A 70-latest edition and all local co des and ordinanc es.
7 Electrical Requir ements - Canada Only It is your respon sibility ■ T o contac t a qualified electric al installer . ■ T o be sure th at the elec trical co nnection is adequate a nd in co nformance w ith the Canadian Electrical Code, C22.1 -latest edition and all lo cal codes.
8 Electrical Connection - U .S.A. Onl y 1. Disconne ct powe r . 2. Remove th e hold -down scr ew and t erm inal block cover . 3. Install str ain relief. Style 1: P ow er suppl y cor d stra in relief ■ Remove the sc rews from a ³⁄ ₄ " (1.9 cm) UL liste d strain rel ief (UL m arking on stra in relief).
9 ■ Put po wer supply c ord through the strain relief. Be sure that the wire insula tion on the powe r supply cord is i nside the str ain relief. T he stra in relief should ha ve a tight fit with the dryer cabinet an d be in a horizontal po sition. Do n ot further t ighten str ain relief scre ws at this point.
10 4-wire conn ection : P ower Supply Cord IMPOR T AN T : A 4-wire con nection is requ ired for mobil e homes and w here local codes d o not perm it the use o f 3-wire con nections. 1. Remove cen ter si lver -colo red te rmi nal bl ock screw . 2. Remo ve neutr al groun d wire from e xternal gro und condu ctor screw .
11 4-wi re co nnecti on: Dir ect W ire IMPORT ANT : A 4-wire conn ection is re quired for mobile home s and w here loca l codes do not permi t the use of 3-wire conn ections. Direct wire cable must h a ve 5 ft (1. 52 m) of extr a length so drye r can be mo ved if needed.
12 3. Connect ground wire (green or bare) o f pow er supply cable to e xternal gro und con ductor screw . T ighten screw . 4. Place t he hoo ked ends of the oth er pow er suppl y cable wires u nder the o uter termi nal bloc k screws ( hooks faci ng right).
13 3-wi re co nnecti on: Dir ect W ire Use w here lo cal code s permit connect ing cabinet-g round conducto r to neut ral wire. Direct wire cable must h a ve 5 ft (1. 52 m) of extr a length so drye r can be mo ved if needed. Strip 3 ¹⁄₂ " ( 8.
14 Optiona l 3-wire con nection Use for direc t wire o r pow e r suppl y cor d wh ere loc al codes do not perm it connectin g cabine t-groun d conductor to neutr al wir e. 1. Remove cen ter si lver -colo red te rmi nal bl ock screw . 2. Remo ve neutr al groun d wire from e xternal gro und condu ctor screw .
15 If thi s is a new vent sy stem Ve n t m a t e r i a l ■ Use a he avy metal ve nt. Do not u se plastic o r metal fo il vent. ■ 4" (10.2 cm) hea vy me tal exha ust ven t and clamp s must be used. V ent products c an be pur chased fro m your d ealer or b y calling M ayta g Services.
16 Plan V ent System Choose your exhaust in stalla tion ty pe Recomme nded exhaust insta llations T ypical i nstallations v ent the dry er from th e rear of the dryer .
17 Determ ine vent path ■ Select t he route tha t will pro vide the str aightest an d most direct p ath outdo ors. ■ Plan the installation to use the fe west number of e lbows a nd turns. ■ When using elbows or m aking turns, allow as m uch room as possible .
18 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm ) clamp, co nnect ve nt to ex haust outlet in dryer . If connec ting to existing vent, ma ke sure the v ent is clean. T he dry er ve nt must fit ov er the dry er exhaust outlet a nd inside the exhaust h ood.
19 6. Be certa in to keep c ardboard spac er cente red betwee n doors. Reattac h outer d oor panel to inner do or panel so ha ndle is on the side w here hinges w ere just remo ved. 7. Attac h door hinges t o drye r door so th at the large r hole is at the bottom of the hi nge.
20 DR YER USE Starting Y our Dr y er W ARN ING: T o reduce th e risk of fire, e lectric shoc k, or injury to persons, rea d the IMPOR T ANT SAF ETY INSTRUCTIO NS before operating this applianc e. T his book cov ers sever al differen t models. Y our d ryer ma y not ha ve al l of the c ycles a nd features described.
21 Dr ying Rac k Option Use the D rying Rac k to dry it ems such a s swea ters and pillo ws without tu mbling. T he drum turns, but th e rac k does not mov e. I f your mod el doe s not have a drying rack, you may be able t o pu rchase one f or your mo del.
22 As Need ed Cleanin g 1. Roll lint o ff the screen w ith you r fingers. 2. W et both sid es of lint screen w ith hot w ater . 3. W et a n ylon brush with hot w ater and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove resi due bu ildup .
23 TR OUBLESHOOTING Fi rst tr y the solu tions su ggested h ere or vi sit our webs ite and r efer ence F A Qs (F requ ently A sked Qu estions) to possibl y av oid t he cos t of a ser vice call.. . In U.S.A. www .maytag.com/help - In Ca nada ww w .maytag.
24 ■ Is the exh aust vent dia meter the correct size? Use 4" (10.2 cm) di ameter v ent mate rial. ■ Is the dr yer lo cated in a r oom with temper ature b elow 45ºF (7º C)? Proper op eration of dry er cy cles requi res temper atures abov e 45ºF ( 7ºC).
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before ca lling for assistan ce or serv ice, please chec k “T roubleshooting .” It ma y sa ve y ou the cost of a se rvice call. If you still need he lp, follow the instruct ions below . When cal ling, please k now t he purc hase da te and th e complete model and serial numb er of your appliance.
26 MA YT A G CORP ORA TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t he date of purchase, when this major applianc e is operat ed and mainta ined a ccording to instruc .
27 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
28 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pièc es nécessaires a vant de commencer l’ installation. L ire et sui vre les instruct ions fournies av ec les outils indiq ués ici. Pièc es fo urnies Retirer le s sachets de pièces du t ambour de la séc heuse.
29 Les installa tions pour ma ison mobile néce ssitent un syst ème d’év acuatio n en métal disponible à l’ac hat c hez le ma rch and ch ez qui v ous a vez ache té votre sécheu se. P our p lus de renseigne ments, veuill ez consulter la section “ Assistanc e ou service”.
30 Exigenc es addition nelles c oncernant l’installa tion dan s une ma ison m obile Cette séc heuse peut être install ée dans une maison mobile . L’installatio n doit satisfaire les critères d.
31 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : P our rédu ire le risque d'incendie , cette séc heuse doit ÉV A CU ER L'AI R À L'EX TÉR IEU R. IMPOR T ANT : Observ er les disposi tions de tous les codes et règl ements en vigueur .
32 Brides de serr age ■ Utiliser des bri des pour scelle r tous les joints. ■ Le con duit d'év acuation ne d oit pas êtr e conne cté ou fixé a vec de s vis ou av ec tout autre dispositi f de serrag e qui se prolon ge à l'intérie ur du condui t.
33 Autres installati ons où le dégagem ent es t réduit Il existe d e nombreux typ es de systèmes d’é vacu ation. Choisir le type qui c onvient le mieux à l’install ation. Deux inst allations à dé gagement réd uit sont illust rées. V oir les instru ctions du fabrican t.
34 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clapet d’év acuation. Utiliser du composé d e calfeutr age pour sc eller l’ouv erture mur ale à l’e xtérieur auto ur du clapet d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’éva cuation au clapet.
35 3. Soulever la porte suffisamme nt pour que les vis supérieures de la caisse se trouvent dans la partie élargie de s trous des charniè res. T irer la porte v ers l’a vant pou r la dégager des vis. Placer la porte (poignée v ers le haut) sur le dessus de la sécheuse.
36 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marc h e de la sécheuse A VERT ISSEM ENT : P our réd uire le risque d 'incendie, d e choc électrique ou de blessu res corporel les, lire l es IMPOR T ANTES INSTRU CTIONS DE SÉCURITÉ av ant de faire fonctionner cet appareil.
37 F onc tionne ment d u programme de sé chage automa tique Lors de l'u tilisation du pro gramm e Aut o Moisture Sens ing (détecti on automatiq ue de l'humidité ), le degré de sécha ge de la c harge es t déterminé par deux ba ndes métallique s (capteur s) situées à l'inté rieur de la séc heuse.
38 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de lai sser des élé ments qui po urraient ob struer le débit de combu stion et empêc her une bonne v entilation autour de la séch euse. Netto y age du filtre à charpie Netto yer le filtre à c harpie a vant c haque c harge.
39 Précautions à prendre pour les v acances et av ant un déménagement Période de vacanc es On ne do it faire fonct ionner la séc h euse que lorsqu’on est pr ésent sur pla ce.
40 ■ Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant v ers l'arrière et transv ersaleme nt? La sécheuse peut vi brer si elle n 'est pas correctem ent installée. V oir les Instructions d'installa tion.
41 T emps de programme trop court ■ Le pr ogr amme automatique se termine-t-il tr op tôt? La ch arge n'est pe ut-être pas e n contact a vec les bandes de détectio n. Régler l'aplom b de la sécheuse. Modifier le réglage du d egré de séc hage pour les pro gramme s automatique s.
42 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un a ppel pour a ssistance ou service , consulter la section “Dépa nnage”. Ce guide p eut vous f aire économ iser le coût d ’une visite de service. Si v ous a vez en core besoin d’aide, sui vre les instructions ci-dessous.
43 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent r.
W101 50608A SP PN W10 150609A © 2007 All rights reserv ed. Tous droits ré servés. MAYTAG a nd the “M” Sy mbol are reg istered trade marks of Mayta g Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques déposées de May tag Limited au Canada.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag W10150609A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag W10150609A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag W10150609A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag W10150609A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag W10150609A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag W10150609A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag W10150609A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag W10150609A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag W10150609A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.