Benutzeranleitung / Produktwartung PY-1 des Produzenten Maytag
Zur Seite of 28
Auto Dr y Dr yer PY -1 U SER’S G UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag Performa ™ dryer! Y our satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It contains instructions to acquaint you with pr oper operating instructions and maintenance.
• Do not store or use gasoline or other flammable v apors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS • Do not try to light any appliance. • Do not touch an y electrical switc h. •D o not use any phone in y our building.
Impor tant Safety Notice & W ar ning The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) r equires the Governor of California to publish a list of substances kn.
3 Step 3 Step 1 Sturdy cottons or labels marked “T umble Dry .” For wrinkle free/permanent press synthetics, lightweight cottons labeled “T umble Dry Medium.” For heat sensitive items labeled “T umble Dry Low” or “T umble Dry Medium.” Items which need freshening.
Step 4 4 W rinkle Release will release wrinkles fr om items that are clean and dry but only slightly wrinkled, such as from a cr owded closet or suitcase, or from sitting in the dryer too long after the cycle has ended.
5 Clean the Lint Filter • After each load. • T o shorten drying time. • T o operate more energy ef ficiently . Operating Tips Load the Dr yer Pr operly • Place only one washload in the dryer at a time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differ ently .
W ARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazar d. 6 Dr yer Exhaust Tips Do Read the installation instructions and the user’ s guide . Do Let your dryer exhaust the air easily . Do Use 4 inch diameter rigid metal duct.
Befor e Y ou Call Dr ying Rack (select models) Check the following if your clothes dr yer ... Doesn’t Run • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit br eaker tripped? • Push the Control dial in again if the door was opened during the cycle.
FULL ONE-YEAR W ARRANTY Any part which fails in normal home use during the first year after the date of original retail pur chase will be r epair ed or replaced free of char ge. This full warranty applies when the appliance is located in the United States or Canada.
9 MA YT AG • 403 W . 4 th Street N. • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ®.
PY -1 Sécheuses Automatiques T outes nos félicitations pour avoir choisi une sécheuse Maytag Performa™ ! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait.
11 Mesur es de sécurité impor tantes • Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres produits et v apeurs inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager . - QUE F AIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : • N’allumer aucun appareil.
12 CONSER VER CES INSTRUCTIONS Sécher uniquement des articles qui ont été lavés dans l’eau. Les articles qui ont auparavant été nettoyés, lavés, trempés ou détachés à l’aide d’essenc.
13 Coton résistant ou étiquettes marquées « Séchable en sécheuse » Pour les tissus synthétiques infroiss- ables/à pli permanent, les cotons légers dont l’étiquette indique « sécher en sécheuse à température moyenne ».
14 « W rinkle Release » (défroissement) défroisse les vêtements propr es et secs mais légèrement froissés pour êtr e restés dans un placard ou une valise tr op pleins, ou encore dans la sécheuse à la fin du cycle. La sécheuse fonctionne à chaud pendant 10 minutes, puis passe à une période de refr oidisse- ment de 5 minutes.
15 Fonctionnement Nettoyer le filtr e à charpie... • après chaque utilisation. • pour réduire le temps de séchage. • pour un fonctionnement plus économe en énergie. Char ger la sécheuse corr ectement... • en mettant une seule charge de machine à laver à la fois.
A VERTISSEMENT : Les conduits fle xibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. 16 Conseils pour l’évacuation de l’air Fair e Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur . Fair e Faire en sorte que l’air s’évacue de la sécheuse avec facilité.
A vant d’appeler Étendoir (modèles sélectionnés) Vérifier les points suivants si la sécheuse... Ne se met pas en marc he • S’assurer que la porte est bien fermée.
Maytag Per for ma ™ Garantie de la sécheuse GARANTIE T O T ALE D’UN AN Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient â être défectueuse dans des conditions nor- males d’utilisation ménagère sera réparée ou r emplacée gratuitement.
PY -1 Secadora Automática ¡Felicitaciones por la compra de su secadora Maytag Performa™! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuadamente la secadora y los proced- imientos para su mantenimiento.
• No almacene ni use gasolina u otros v apores y líquidos inflamables cer ca de este o de cualquier otro electr odoméstico. EN CASO DE QUE PERCIB A OLOR A GAS • No trate de encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico.
21 A viso y adver tencia de seguridad impor tantes La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura de California, de 1986 (Proposición 65), estipula que el gober- nador de California debe publ.
22 Limpie el filtr o para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más efi- ciente de energía. Suger encias de operación Car gue adecuadamente la secadora • Coloque en la secadora una carga a la vez.
Paso 3 Paso 1 23 T elas de algodón resistentes o r opa con etiqueta “T umble Dry” (Secado regular). Para telas sintéticas inarrugables o de planchado permanente, y telas de algodón ligeras con la etiqueta “T umble Dry Medium” (Secado mediano) .
Step 4 24 La opción W rinkle Release ( Eliminación de arrugas) elimi- nará las arrugas de la r opa limpia y seca que está ligeramente arrugada, como por ejemplo r opa que estaba apilada en un armario o en una maleta o que se quedó en la secadora un período de tiempo prolongado después de la conclusión del ciclo.
ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. 25 Suger encias sobre el sistema de descarga de la lavadora Qué hacer Read the installation instructions and the user’ s guide . Qué hacer Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario.
Antes de llamar Parrilla de Secado (algunos modelos) Revise lo siguiente si su secadora de r opa... No funciona • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Presione otra vez el disco de contr ol si abrió la puerta durante un ciclo.
GARANTÍA T O T AL DE UN AÑO Cualquier pieza que falle en el uso doméstico normal de la unidad durante el primer año después de la fecha de su com- pra original al menudeo, será reparada o r eemplazada gratuitamente. Esta garantía total aplica cuando el electrodoméstico se encuentr e en Estados Unidos o en Canadá.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag PY-1 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag PY-1 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag PY-1 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag PY-1 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag PY-1 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag PY-1 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag PY-1 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag PY-1. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag PY-1 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.