Benutzeranleitung / Produktwartung MVWC425BW des Produzenten Maytag
Zur Seite of 36
W1 056 0 1 53B W1 056 0 1 54B - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY .
2 W AS H E R SAFETY.
3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The pac kage will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance.
4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S 6 C Y CLE ST A TUS LI G HTS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers.
5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener-On option was selected. Some cycles will use a spray rinse. SP IN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed.
6 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Fabric Softener-On option.
7 U SIN G Y O UR W A SHER • Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled garments from lightly soiled.
8 5. A dd fabric softener T o dispense fabric softener in the rinse cycle, this washer has been designed to allow the use of the Downy Ball ®† dispenser . Pour a measured amount of Downy ® liquid fabric softener into the Downy Ball ® dispenser , pull the ring tightly to seal it, and place on top of load.
9 Wash T emp Suggested Fabrics 8. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments.
10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker .
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge.
12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked.
13 If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) Check for proper water supply . Both hoses must be att ached and have water flowing to inlet valve.
14 If you experience Possible causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.
15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in water . Added water lifts the laundry off the washplate, resulting in less effective cleaning.
16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.
17 MA YT AG ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or inst allation instructions.
18 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E.
19 Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (H E). QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité).
20 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA C TÉ R I STI QU E S 6 BOUTON ST ART/ P A U S E / U N LOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle.
21 W AS H (lavage) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la c harge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré.
22 GUIDE DE P RO GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles.
23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
24 5. V erser de l’assouplissant pour tissu Cette laveuse est conçue pour permettre l’utilisation du distributeur Downy B all ® qui distribue l’assouplissant pour tissu au cours du programme de rinçage.
25 T empérature de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau c haude de votre domicile. Warm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précédente.
26 E NTR ETI E N D E LA LA VE US E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
27 TRAN S P ORT D E LA LA VE U S E 1. F ermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section E NTR ETI EN P OU R E NTR E PO SA G E H IVE RNAL avant de la déplacer.
28 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
29 DÉ P AN NAG E Quantité d’eau insuffisante dans la laveuse La charge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse H E à faible consommation d’eau. La charge ne sera pas complètement immergée.
30 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long du plateau de lavage.
33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
34 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
35 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTIE S I M PLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SONT LI M ITÉ E S À U N AN OU À LA PLU S CO U RTE PÉ RI OD E AUT O R ISÉ E P AR LA L OI.
W1 056 0 1 53B W1 056 0 1 54B-S P AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag MVWC425BW (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag MVWC425BW noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag MVWC425BW - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag MVWC425BW reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag MVWC425BW erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag MVWC425BW besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag MVWC425BW verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag MVWC425BW. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag MVWC425BW gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.