Benutzeranleitung / Produktwartung MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208 des Produzenten Maytag
Zur Seite of 52
MA V -1 Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 3 Speed Select Models ....... 5 - 6 4 Speed Select Models ....... 7 - 8 Electronic Control Models . . . . . .
1 Impor tant Safety Instructions W A RNIN G – Hazards or uns afe practices which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practices which COU L D result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance.
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it.
3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the wash water is abov e 6 0 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest art the washer. T he spin will resume at the point it was interrupted.
These settings f eature Automatic T emper atur e Contr ol: A TC Hot/Cold , Save s energy by adding cold water A TC W arm/Cold to the hot water from your water heater . Provides optimum cleaning (select models) at lower temperatures. May add hot water to the incoming A TC Cold/Cold cold water as the washer fills.
Select Options (if desired) Extr a Rinse When the switch is in the On position, an additional rinse at the end of the Regular , W rinkle Control and Delicate s cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal (select models) T he End of Cycle Signal will sound once the c ycle is completed.
7 Using the Contr ols – 4 Speed Select Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. On select models, the Infinite W ater Level control allows you to select a specific setting or anywhere in between.
8 Select Cy cle T o select a c ycle, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Important: For optimum fabric care, the appropriate wash and spin speed for the load type must be selected using the wash/spin speed knob.
9 Select W ash/ Rinse T emperatur e Y our washer give s you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water or warm water (select models) for rinsing. Use the char t as a guide. S TE P 2 Using the Contr ols – Electr onic Contr ol Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size.
10 C ontrol features vary by model. Soil Selection Y our washer has select able soil level settings. S TE P 3 SOIL L O AD TYP E SELEC TION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Normal Use for cleaning moderately soiled loads. T his setting will be appropriate for most loads.
Select Options Extr a Rinse When the knob is in the On position, an additional rinse at the end of all cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal The end of cycle signal will sound once the cycle is completed.
12 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, f ollow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach c arefully , following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser before adding the load.
13 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle.
• Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and rest art the washer . • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens.
Service & W arr anty Use & Care Guides, service manuals and par ts information are available from Mayt ag Services S M , Maytag Customer Assist ance. W asher W arranty Full One- Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
MA V -1 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17 - 1 8 Fonctionnement . . . . . . . . 19-20 Utilisation des commandes Modèles à trois vitesses . . . . 21 -22 Modèles à quatr e vitesses .
17 Impor tantes consignes de sécurité Installateur : V euillez laisser le présent guide avec l ’ appareil. Client : V euillez lire le présent guide et le conserver pour r éférence future. Conservez aussi les reçus de c aisse et les chèque s oblitérés à titre de preuve d’ achat.
18 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant des pièce s mobiles, il existe toujours de s possibilités de danger .
19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la r emplir et régler la températur e de l’eau à plus de 1 6 °C (6 0 °F).
Conseils supplementair es • Il e st possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche.
Hot/Cold Blancs et couleurs bon teints très (chaude/froide) sale s. W arm/Warm Ar ticle s de couleur modérément s ale s. (tiède/tiède) (cer t ains modèle s) W arm/Cold Ar ticles de couleur modérément (tiède/froide) s ale s ; la plupar t des ar ticles infroiss able s.
L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite .
23 Utilisation des commandes – modèles à q u a t r e vitesses Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation.
VIT ESSE DE CHOIX DE TISSU LA V A GE/ ESSORAGE 24 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉT AP E 4 Regular (normale) T issus robuste s nécessit ant un Normal/ F ast essorage maximum : jeans, serviette s, article s de literie.
25 Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton e st à la position On (marche), un rinçage supplémentaire suit le c ycles Regular (tissus .
26 Utilisation des commandes – modèles électr oniques Remar que : L e couvercle doit être bien fermé pour que les commande s de la laveuse soient opérationnelle s. P our commencer 1. Ajoutez du détergent et de s additifs dans la machine. 2. Chargez la laveuse.
Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondant au tissu souhaité s’ allume.
Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton de sélection d’options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fin tous les c ycles ce qui permet une meilleure élimination des additifs de s détergents à le ssive, de la mousse de savon, de s parfums, etc.
29 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide a vant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Me surer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient.
30 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charges déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le c ycle de lavage.
31 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête F uit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche.
32 Recher che des pannes • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S’ assurer que la température sélectionnée e st la bonne.
33 Gar antie et service après-v ente Gar antie de la lav euse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’ achat d’ origine, t oute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilis ation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.
MA V -1 Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-3 6 Sugerencias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 3 7 -3 8 Uso de los controles Modelos con tres v elocidades ...... . 39 - 40 Modelos con cuatro v elocidades .
35 Instrucciones impor tantes de seguridad Instalador: Deje est a guía con el electrodoméstico. Cliente: L ea y conserve e sta guía para futuras referencias.
36 1. L ea todas las instrucciones ante s de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciales.
37 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúr ese de añadir el detergente a la lavador a ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a may or que 1 6° C (60° F).
Suger encias adicionales • Es posible que la ropa llegue a e star distribuida de m anera no uniforme duratne en centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha.
Mini (mini) 1/ 4 llena Small (pequeño) 1/ 4 - 1/3 Medium (mediano) 1/3 – 1/2 Large (grande) 1/2 – 2/3 Super (extragrande) 3/ 4– llena Uso de los contr oles – modelos con tr es 39 Selección d.
Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selecció n del ciclo Para seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derec.
41 Uso de los contr oles – modelos con cuatr o v elocidades Mini (mini) 1/ 4 llena Small (bajo) 1/ 4 - 1/3 Medium (mediano) 1/3 – 1/2 Large (grande) 1/2 – 2/3 Super (extra-grande) 3/ 4 – llena.
Regular T elas re sistente s que nece sitan la Normal/ F ast máxima extracción de agua como regular vaqueros, toallas, ropa de cama. normal/alta W rinkle Contr ol T elas re sistente s que nece sit a.
43 Uso de los contr oles Selección de opciones (si se desea) ‘Extr a Rinse’ (extr a enjuague) Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Si), se realizará un enjuague adicional al final d.
Estos ajustes tienen control automático de la temper atura: A TC Hot/Cold , Ahorra energía agregando agua A TC W arm/Warm , fría al agua caliente del c alentador . A TC W arm/Cold Proporciona limpieza óptima a (Control automático de) temperaturas más bajas.
45 Uso de los contr oles - Modelos electrónicos Selección del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela. P AS O 4 Las características de control y los estilos varían según el modelo.
46 Selección de opciones ‘Extr a Rinse’ (enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición ‘On’ (Encendido), se realizará un enjuague adicional al final de todos los ciclos, para eliminar mejor los aditivos de lavandería, espuma de jabón, per fumes, etc.
47 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase.
48 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado.
49 La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lavador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso L ocalización y solución de av erías • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor .
50 L ocalización y solución de av erías • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que esté coloc ada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajuste s. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correct a.
Gar antía y servicio Gar antía de la lav adora Un año de garantía total Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra, cualquier pieza que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.