Benutzeranleitung / Produktwartung Epic W10150638A des Produzenten Maytag
Zur Seite of 56
GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIO NS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/PER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SER VICE CALL: 1.800.688. 9900 IN CANAD A, CALL: 1.800. 807.67 77 A U CAN A D A, POUR ASSIST ANCE, INST ALLA TION OU SERVICE , COMPOSEZ LE : 1.
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................... .......................................... ............................... ..... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... .......................
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
5 INST ALLA TION INSTRU CTION S T ools and P arts Gather the required tools a nd parts before starting i nstallation. Read an d follow th e instructions pr ovided with any too ls listed here. P arts suppl ied Remov e parts pa ckages from dry e r drum.
6 Location Requi rements Y ou will need ■ A location th at allows for prope r exhaust insta llation. A ga s dryer mu st be exhausted to the outd oors. See “V enting Requirements.” ■ A grounded e lectrical outlet loca ted within 2 ft (61 cm) of either si de of the dryer .
7 Closet installation - Dr yer onl y *Requi red sp acing **F or side or bottom v enting, 0" (0 cm) spaci ng is allowed. Recessed o r closet installation - Dry er on pedestal *Requi red sp acing **F or side or bottom v enting, 0" (0 cm) spaci ng is allowed.
8 Recommen ded instal lation sp acing for rece ssed or clo set insta llation, wi th stac ked w asher an d dry er T h e dimen sions shown are for th e recomme nded spac ing. *Required s pacing *Required s pacing Mobile home - Additional in stallatio n requirements T his dryer is suitable for mobile home instal lations.
9 Gas Supply Requir ements Gas T ype Natural gas : T his drye r is equipped for use with Natural gas. It is de sign-certifi ed by CS A Internationa l for LP (propane or butane) g ases with appr opriate conv ersion. ■ Y our dryer must ha ve the correct bu rner for the type of gas in your h ome.
10 Gas supply p ressure testi ng ■ T he dryer must be disconnected from the gas supply piping sy stem durin g pressure testing at pressur es grea ter tha n ½ psi. Dr ye r gas pi pe ■ T he gas pipe that com es out through the rear of y our dryer has a ³⁄₈ " ma le pipe th read.
11 Clamps ■ Use clamps t o seal all join ts. ■ Exhaust v ent must not b e connected o r secured wit h screws or othe r fastening de vices that extend into the i nterior of the d uct. Do not use duct ta pe. Exhaust Recommen ded hood styles a re show n here.
12 Altern ate in stalla tion s for clos e cle arances V enting systems come i n many variet ies. Select the type b e st for yo ur installation. T wo close- clearan c e install ations are sh own. Refer to the manufacturer’ s instructions. NOTE: T he following kits for close cle arance al ternate installations are a vailable for purc hase.
13 V ent s ystem chart NO TE: Sid e and bottom exhaust insta llations ha ve a 90º turn i nside the dryer . T o determine maximu m exhaus t length, add one 90º turn to the char t. Install V ent System 1. Install exhau st hood. Use caulking compound to seal exterior wal l opening aro und exhaust h ood.
14 NOTE: F or LP gas conne ctions, you mus t use pipe -joint compo und resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON ®† tape . A combinati on of pipe fittings mu s t be used to connect th e dryer to the e xisting ga s line. Shown is a recommended connection.
15 3. La y the dry er door on a flat, protec ted surface with the insi de door assemb ly facing u p. Remov e the last screw from S tep 1. Remo ve the 2 screws holding the handle to the door . 4. Remov e the 6 screws to rel ease the outer d oor assembly from the inner doo r assembly (see illustr ation).
16 3. Reassemble the inner and outer doo r assemblies with the 6 scr ews. 4. Replace th e 2 handle s crews for th e door handle of the door assem bly . 5. Remov e the plug strip or la bel. Style 1 : Remove the plug strip. ■ Use a small fl at-blade screwdri ver to remov e the plug strip in the door opening .
17 10. Select a T imed Dry heat ed c ycle, and start th e dryer . Do not select the Air Only T e mperatu re setting. If the dryer will not start, check the foll owing: ■ Controls are set in a runnin g or “On” position. ■ Start butt on has been pu shed firm ly .
18 Starting Y o ur Dr y er T his manual cove rs sever al differen t models. Y our d ryer ma y not ha ve all of the cycles and features des cribed. T he following is a gu ide to starting your dry er . Please refer to speci fic sections of t his manual for more detail ed information.
19 ■ Press TEMP u ntil the desire d tempera ture illum inates. NO TE: Pre s sing the Dryn ess Level button will cause the tri ple beep ind icating that this optio n is not se lecta ble. A lso, a Dr yness Level is not indica ted. ■ Press the EX TRA C ARE feature butt on if this opt ion is desired.
20 Damp T he Damp l ight in dicates t hat the load has r eached the d amp dry l evel. NOTE: T he Damp light is no t used with Manu al Cycles. Cool Do wn T he Cool Down li ght illumi nates during th e cool down part o f the c ycle. Laundry is c ooling down for ease in handling.
21 Rapid Dr y Use this c ycle for dry ing small loa ds or loads that need a short drying time. Manual pr eset c ycle settings Additional F eatures Extra Care Feature When yo u are unable to rem ove a load of clothes from the dry er as soon as i t stops, wrinkles can form.
22 1. Open dryer do or . A. Front edge 2. Place drying r a ck inside d ryer drum, p ositioni ng the back wire on the ledge of the inner dryer ba ck pa nel. Push do wn on front edge of dr ying rack to se cure ov er the lint screen. 3. Put the we t items on t op of the drying r ack.
23 2. Push the lint sc reen firmly b a ck into place. IMPORT ANT : ■ Do not run th e dry er with the li nt screen loose , damaged, bl ocked or missing. D oing so can caus e ov erheati ng and da mage to b oth the dry er and fabrics. ■ If lint falls o ff the screen into the dryer durin g remov al, chec k the exhaust hood and remov e the lint .
24 3. T urn bulb counterc lockwise. Rep lace the bu lb with a 10 -watt appliance bulb only . Replac e the cover an d secure wi th the sc rew . 4. Plug in dryer or reco nnect power .
25 ■ Is the exh aust vent o r outsi de exhau st hood clogge d with l int, rest rictin g air movement ? Run the d ryer for 5 -10 minutes. Ho ld your h and under the out side exha ust hood to check air mo vement. If you do not feel air mov ement, clean exha ust system of lin t or replace exhaust v ent with he avy metal or f lexible metal ve nt.
26 ASSISTANCE OR SERVICE Before call ing for assistance o r service, ple a se chec k “T roubleshooting.” It may sav e you the cost of a serv ice call. If you stil l need help, follow the instruc tions belo w . When callin g, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your ap pliance.
27 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the d ate of purchase, when this major applianc e is operated and maintained a ccording to instruc tion.
28 Notes.
29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces néce ssaires a vant de comm encer l’instal lation. Lir e et suivr e les instr uction s fourn ies avec les outils i ndiqué s ici. Pièces fourni es Retirer les sachets de pièces du ta mbour de la sécheuse .
32 Exigences d’emplacement Il v ous faudr a ■ Un empla cement qui permet l’i nstallation d’un syst ème d’év acuation appr oprié. Une sécheuse au ga z doit évacuer à l’ext érieur. V oir “Ex igences co ncern ant l’ évacuation” .
33 Installation personnalis ée sous un comptoir - séc heuse seule ment *Espac ement r equis Installation dans un pla card - S é cheus e seulement * E spaceme nt requ is ** Pour u ne évacuation par le côté ou par le fond, un espa cement de 0" (0 cm) e st permis.
34 Espacemen t recommandé pour une install ation dans un encast rement ou da ns un placard, avec une laveuse et un e sécheu se sup erposées Les dime nsions in diquées son t pour l'espacem ent recomm andé.
35 Spécification s de l'alimentation en gaz Ty p e d e g a z Gaz nat urel : Cette séc heuse est équipée p our une a limentation au gaz naturel. S a conceptio n est homologuée par la C SA International pour l’alimentation au g az de pétro le liquéfié (propane ou butane), a vec convers ion appropriée .
36 ■ On doit r accorder la séc heuse à la c onduite d ’aliment ation en gaz à l’aide d’un connecteu r de gaz flexible ho mologué qui respecte les normes app licables aux connecteu rs utilisés a vec des appa reils ména gers à gaz, ANSI Z 21.
37 En cas de nouv eau système d'é vacuati on Matériel pou r l'évacuation ■ Utiliser un co nduit d'évac uation en m étal lourd. N e pas utiliser un conduit de plastiqu e ou en feu ille métallique . ■ Utiliser un co nduit d'évac uation en m é tal lourd de 4" (10,2 c m) et des b rides de ser rage.
38 Planification du sy stème d’év acuation Choisir u n type de système d’évacuation Installa tions d’évacuation re command ées Les install ations typiques co nsistent à ache miner le con duit d’évacuat ion à l’arrière de la sécheu s e.
39 Disposit ions spéc iales pour l es installa tions da ns une m aison mob ile Le système d 'év acuation do it être solidement fi xé à une sec tion non c ombustible d e la structure de la maison m obile et ne doit pas se termine r en dessous de la ma ison mobile.
40 2. Saisir fermement l a sécheuse p ar la caisse . Pla cer soigneusement l a sécheuse sur le carton. V oir l’illustr a tion. 3. Examiner les pied s de ni velleme nt. T rouver le symbole d e repérag e (losang e). 4. Introduire ma nuellemen t les vis des pieds dans les trous.
41 Raccordement du co nduit d’é vacuation 1. À l’aide d’une br ide de serrage de 4" (10,2 cm), relier le condui t d’évacuation à l a bouche d’éva cuation de la séc heuse. Si on utilise un système d’év acuation ex istant, s’assurer qu’il est propre.
42 Inv erser la c harnière et son supp ort 1. Placer l a partie interne de la porte, côté de la tête des vis v ers le haut, sur la surface d e tra vail. 2. Enlever les 4 vis qui r etienn ent la charni ère à la p orte. 3. Enlever les 2 vis qui r etienn ent le sup port de la poign ée à la p orte.
43 6. Insérer une vis dans la deuxième ouvert ure à partir du haut de l’ouver ture de la c harnière et la serre r partiellement. Suspendre la porte e n plaçant l e trou de se rrure supérieu r de la charniè re par -dessus la tête de la deuxième v is et serrer la vis.
44 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marc h e de la sécheuse Ce manuel couvre plusie urs modèles diff érents. V otre séch euse peut ne pas comporte r l'ensembl e des prog rammes e t caractéristique s décrits. Les renseign ements sui vants vous gu ideront po ur la mise en marche de votre séch euse.
45 ■ Sélectio nner DR YNESS LEV EL (ni veau d e séchage ) pour r égler le degré de séch age désiré. La du rée affichée est la durée p révue du progra mme en fonction du d egré de séchage sél ection né.
46 V errouillage des commandes Cette car actéristique permet de v e rrouiller les ré glages et d'em pêcher l'utilisation non intentionne lle de la séc heuse.
47 Damp (hum ide) Le témoin D amp ind ique que la cha rge a atte int le degré de séchage hum ide. REMARQU E : Le témoin Damp n' est pas utilisé av ec les prog rammes manu els. Cool Down (refroidisseme nt) Le témoin Co ol Down s'allume p endant la pério de de refroidissement du programm e.
48 Programmes manuels Utiliser les pro gramme s manuels pour s électi onn er une durée de séc hage précise et une tempér ature de sé chage . Lors de la séle ction d’un p rogramme manuel , l’affich age de ESTIMA TED TIME REMAININ G (durée rési duelle pr évu e) montre la du rée résiduelle rée lle du programm e.
49 Cycle End Signal (signal de fin de pro gr amme) Le signa l de fi n de p rogram me émet un signal sonore qui indique la fin du p rogramme . Sortir rapideme nt les vêtem ents à la fin d u programme rédui t le froissement . Appuy er momenta nément sur CYCL E END SI GNAL pour régler la sonorité ou désa ctiv er le signal.
50 *(Minu tes) Régle r de no uveau la du rée pour complét er le s échage, si né cessaire . ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto yage de l'emplacement de la séc heuse Éviter de lai sser des éléme nts qui pourr aient obstruer le débit de combustion et empêc her une bonne v e ntilation au tour de la sécheuse .
51 5. Bien séc her le filtre à charpie a vec une serv iette propre. Re placer le filtre dans la sécheuse. Netto yage de l’int érieur de la sécheuse Netto yage du ta mbour de la sé cheuse 1. Préparer une pâte ave c un déterge nt à lessiv e en poudre et de l’eau trè s chau de.
52 DÉPANNAGE Essay er d’ab ord les solutions suggé rées ici ou visiter no tre site Web et consulter la FA Q (Foire aux questio ns) pour éviter le coût d ’une visi te de service.
53 ■ Le conduit d 'évacuation a-t-il la longueur appro priée? Vérifier que le conduit d'évacuation n 'est pas trop long o u ne compor te pas trop de change ments de direc tion. Un long conduit aug mentera les durées de séchage. V oir “Instructions d' installation”.
54 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de fa ire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépann a ge”. Ce guide peut vous f aire économise r le coût d ’une visite de service. Si vous a vez en core besoin d’aide, suiv re les instructions ci-dessous.
55 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉ N A GERS MA YTAG CORPORA TI ON GARANT IE LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compte r de la date d'ach at, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et e.
W10150 638A SP PN W10 150639A © 2007 All rights reserved. Tous droits réservés . MAYTAG and t he “M” Symbol are regis tered trade marks of Mayta g Limited in Canada. MAYTAG et l e symbole “M” sont des marques dépo sées de Maytag Limited au Canada.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag Epic W10150638A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag Epic W10150638A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag Epic W10150638A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag Epic W10150638A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag Epic W10150638A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag Epic W10150638A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag Epic W10150638A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag Epic W10150638A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag Epic W10150638A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.