Benutzeranleitung / Produktwartung 60-Hz des Produzenten Maytag
Zur Seite of 20
INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL W ASHER W rite down the model and serial numbers before installing washer . Both numbers are listed on the model/serial rating plate located under the lid.
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 Location Requirements IMPORT ANT : Do not install or store the washer wher e it will be exposed to the weather . Do not store or operate the washer in temperatures at or below 32°F (0°C). Some water can r emain in the washer and can cause damage in low temperatures.
4 Drain System Standpipe Drain System The standpipe drain requir es a minimum diameter standpipe of 2" (5 cm). The minimum carry-away capacity can be no less than 17 gal. (64 L) per minute. The top of the standpipe must be at least 39" (99 cm) high and no higher than 72" (183 cm) from the bottom of the washer .
5 Electrical Requirements IMPORT ANT : The washer must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances or , in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, latest edition.
6 Connect the drain hose NOTE: Slide washer onto cardboard or hardboar d before moving across floor . 1. M ove washer close to final position. 2. Put “hook” end of drain hose into laundry tub or standpipe. 3. Estimate the length of drain hose needed when washer is in final position.
7 Connect the inlet hoses to the water faucets 1. Before attaching water inlet hoses, run water thr ough both faucets into a bucket. This will get rid of particles in the water lines that might clog hoses. Mark which is the hot water faucet. 2. Attach bottom hose (inlet marked “H”) to hot water faucet.
8 6. Plug power supply cord into a gr ounded 3 prong outlet. NOTE: On some models, during factory testing, the timer is advanced partially into the cycle causing the start button to be depressed. Allow timer to advance to the end of the cycle. When the cycle is complete, the timer will reset and the start button will return to the start position.
9 Additional F eatures For warm rinse wher e applicable: ■ Remove screws fr om each end of the console bottom. ■ Pull the console bottom forward; lift and tilt back. ■ Connect J1 to J2 To save water wher e applicable: ■ Locate water level switch on back of washer .
10 MA YTAG COMMER CIAL W ASHER , DR Y ER , STACKED DR Y ER/ DR Y ER , COMMER CIAL STACK LAUNDR Y , AND MULTI-LOAD COIN OPER ATED COMMER CIAL W ASHERS AND DR YE RS WA R R A N T Y L IMITED WARRANTY ON P.
11 IMPORT ANTES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. ■ Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés a.
12 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entr eprendre l’installation. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Couteau utilitaire .
13 Système de vidange Système de vidange avec tuy au de rejet à l'égout Le système de rejet à l'égout nécessite un tuyau de diamètr e minimum de 5 cm (2"). La capacité minimum de vidange ne peut pas être inférieur e à 64 L (17 gal.
14 Spécifications électriques IMPORT ANT : La laveuse doit être corr ectement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 - der nière édition.
15 Connecter le tuy au de vidange REMARQUE : Faire glisser la laveuse sur un carton ou une plaque de contreplaqué avant de la déplacer sur le plancher .
16 Connecter les tuy aux d'alimentation aux r obinets d'eau 1. A vant de fixer les tuyaux d’alimentation, faire s'écouler l'eau des deux robinets dans un seau. Ceci éliminera les particules se trouvant dans les canalisations d'eau qui pourraient obstruer les tuyaux.
6. Brancher le cordon électrique dans une prise à 3 alvéoles r eliée à la terr e. REMARQUE : Sur certains modèles, lors des tests à l’usine, le bouton de la minuterie est engagé (exécution partielle d’un programme) et le bouton de mise en mar che est enfoncé.
18 Caractéristiques supplémentaires Pour le rinçage à l’eau tiède – si applicable : ■ Ôter les vis de chaque extrémité de la partie inférieure de la console. ■ Tirer le bas de la console vers l’avant; soulever et incliner vers l’arrière.
19 En cas de déplacement de la laveuse à un nouvel emplacement ■ Retirer les pieds avant de la base de la laveuse. ■ Placer les deux pieds de nivellement arrière en position élevée et fixer à l’aide de ruban adhésif. ■ Appliquer du ruban adhésif sur les côtés et le bas du placard à l'arrière de celui-ci.
W10135294A ©2007 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. 10/2007 GAR ANTIE DE LA LA VEUSE COMMER CIALE, DE LA SÉCHEUSE, DE LA SÉC HEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMER C.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag 60-Hz (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag 60-Hz noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag 60-Hz - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag 60-Hz reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag 60-Hz erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag 60-Hz besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag 60-Hz verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag 60-Hz. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag 60-Hz gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.